Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 He is a good match for me in tennis. 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Tom boasts of never having been defeated in a horse race. トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。