Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 He is a good match for me in tennis. 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! We had an intense competition. とても激しい競争だった。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 He watches for an opportunity to intrigue against his rival. 彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 Several companies are competing to gain the contract. 数社が契約を取ろうと競争している。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。