Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! What is the company's competitive advantage? 同社の競走上の強みは何ですか。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 Our company failed to survive a cutthroat competition. 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。