UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '競'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
As a rule, the game of life is worth playing.概して、人生という競技はやりがいがある。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Have you ever gone to see a horse race?競馬って見に行ったことある?
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
She was a track star once.彼女はかつてトラック競技のスターだった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
I ran a race with him.私は彼と競走した。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
Competition is not by nature evil.競争は本来悪いものではない。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Football is my favorite game.フットボールは私の大好きな競技です。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He won the race easily.彼はやすやすとその競争に勝った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
Rugby is an outdoor game.ラグビーは屋外競技である。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
We raced our beetles.みんなでカブトムシを競争させた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Football is an old game.フットボールは歴史の古い競技です。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
She raced him down the hill.彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
I obtained the painting at an auction.競売でその絵画を手に入れた。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License