Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Jane and Mary are always competing for attention.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He won the race easily without being fully extended.
彼はその競争にやすやすと勝った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Ben ran a 100-meter race with Carl.
ベンは100メートル競争をカールと走った。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
She ran second.
彼女は競走で2着になった。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
It was now a race against time.
今や時代との競争になった。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The defeated team slowly left the field.
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.