Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
He is a good match for me in tennis.
彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
I obtained the painting at an auction.
競売でその絵画を手に入れた。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
She raced him down the hill.
彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races.
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
A bicycle race was held in Nagoya last year.
昨年自転車競技が名古屋で行われた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
In the contest he displayed what ability he had.
その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
My favourite game is football.
私の好きな競技はフットボールです。
It was now a race against time.
今や時代との競争になった。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.