Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
As a rule, the game of life is worth playing.
概して、人生という競技はやりがいがある。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Ben ran a 100-meter race with Carl.
ベンは100メートル競争をカールと走った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
He came in fifth in the race.
彼は競争で5着になった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
Soccer is an exciting game.
サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
It's fun to watch the race.
あの競争を見るのは楽しい。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The athlete seemed immune from fatigue.
その競技者は疲れがとれたようだった。
Competition in the domestic market is cutthroat.
国内市場の競争はすさまじいものです。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
I'll bet that I can beat you to the tree.
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
The race is not to the swift.
速い者が競争に勝つとは限らない。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
My favourite game is football.
私の好きな競技はフットボールです。
He was traded, so to speak, to the rival firm.
彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
She ran second.
彼女は競走で2着になった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
He has given up running in order to focus on the long jump.
彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I had a race with him.
私は彼と競争した。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
What is the company's competitive advantage?
同社の競走上の強みは何ですか。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.