Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
He has given up running in order to focus on the long jump.
彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
The Greeks used to hold a big athletic meet.
ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
As a rule, the game of life is worth playing.
概して、人生という競技はやりがいがある。
He wasted his time on gambling at the horse races.
彼は競馬で時間をむだに過ごした。
She raced him down the hill.
彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。
Ben ran a 100-meter race with Carl.
ベンは100メートル競争をカールと走った。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
We will be willing to make a deal with you after the auction.
競売の後で喜んで取り引きしましょう。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Football is my favorite game.
フットボールは私の大好きな競技です。
She was a track star once.
彼女はかつてトラック競技のスターだった。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Rugby is an outdoor game.
ラグビーは屋外競技である。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Jane and Mary are always competing for attention.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
We raced our beetles.
みんなでカブトムシを競争させた。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Football is an old game.
フットボールは歴史の古い競技です。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.