Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 He watches for an opportunity to intrigue against his rival. 彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 Tom boasts of never having been defeated in a horse race. トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 He is a good match for me in tennis. 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。