Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 He watches for an opportunity to intrigue against his rival. 彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave. SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 I ran a race with him. 私は彼と競走した。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。