Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 Our company failed to survive a cutthroat competition. 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Several companies are competing to gain the contract. 数社が契約を取ろうと競争している。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Ben ran a 100-meter race with Carl. ベンは100メートル競争をカールと走った。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。