I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
She ran second.
彼女は競走で2着になった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
He is a good match for me in tennis.
彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
I'll bet that I can beat you to the tree.
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
When I got to school, the race had already finished.
学校に着いたとき、競争は終わっていました。
In the contest he displayed what ability he had.
その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Derby Day is Wednesday fortnight.
ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He was traded, so to speak, to the rival firm.
彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
We raced our beetles.
みんなでカブトムシを競争させた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.