Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。