Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 I took part in the athletic meeting. 私はその競技会に参加した。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 He is a good match for me in tennis. 彼はテニスでは私のよい競争相手だ。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 He came in fifth in the race. 彼は競争で5着になった。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 How long does it take to get to the stadium? 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 What is the company's competitive advantage? 同社の競走上の強みは何ですか。 I raced him a mile. 私は彼と一マイル競争した。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 All the competitors are trying to get their piece of the pie. すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。