Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 Derby Day is Wednesday fortnight. ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 I ran a race with him. 私は彼と競走した。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 Soccer is an exciting game. サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 The horses are coming down the track and it's neck and neck. 競走馬は互角でトラックをまわった。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 Ben ran a 100-meter race with Carl. ベンは100メートル競争をカールと走った。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。