Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He was traded, so to speak, to the rival firm.
彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
Competition is not by nature evil.
競争は本来悪いものではない。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
A hare raced with a tortoise.
うさぎとかめが競走した。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
The Greeks used to hold a big athletic meet.
ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
In the contest he displayed what ability he had.
その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.