Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 I just lost at the races so I'm flat broke. 競馬で負けて、スッテンテンだよ。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 All the competitors are trying to get their piece of the pie. すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 We had an intense competition. とても激しい競争だった。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 I ran a race with him. 私は彼と競走した。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 I'll never be able to play again. わたしは再び競技することはできないでしょう。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Football is an old game. フットボールは歴史の古い競技です。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. 競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。