Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 Have you ever gone to see a horse race? 競馬って見に行ったことある? The two companies are competing with each other. 2社が互いに競争している。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 Japan is highly competitive in high technology industries. 日本はハイテク産業の競争力がある。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Our company failed to survive a cutthroat competition. 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 I had a race with him. 私は彼と競争した。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 I had to compete with him for promotion. 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 We raced our beetles. みんなでカブトムシを競争させた。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 He wasted his time on gambling at the horse races. 彼は競馬で時間をむだに過ごした。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 Ben ran a 100-meter race with Carl. ベンは100メートル競争をカールと走った。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 The stadium is accessible by bus. その競技場はバスで行ける。 Rugby is an outdoor game. ラグビーは屋外競技である。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 We ran a hundred-meter dash. 私たちは100メートル競走をした。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 He is seriously competing with her in the polling score. 彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 Competition is not by nature evil. 競争は本来悪いものではない。 Nancy enjoys indoor games. ナンシーは屋内競技が好きです。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 Football is my favorite game. フットボールは私の大好きな競技です。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 She raced him down the hill. 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 He was disqualified from taking part in the contest. 彼はその競技の出場資格を失った。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Corporations are competing to fill the vacuum. 企業はそのあとをねらって競争しています。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 Ships can't rival aircraft for speed. 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 Matsushita commands respect from its competitors. 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。