Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 As a rule, the game of life is worth playing. 概して、人生という競技はやりがいがある。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 He is training a horse for a race. 彼は競馬のために馬を訓練している。 He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 I'll bet that I can beat you to the tree. あの木までの競走なら君に負けるもんか。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 To many people today, "competitive" is a bad word. 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 I like to play sport for fun not for competition. 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 I obtained the painting at an auction. 競売でその絵画を手に入れた。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 We will be willing to make a deal with you after the auction. 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 Our team competed with a powerful rival. 我々のチームは強力なライバルと競った。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 How did you get to the stadium? 競技場にはどうやっていったの? I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 She was a track star once. 彼女はかつてトラック競技のスターだった。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Let's suppose you happen to strike it rich at the races. 仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. 競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 He was traded, so to speak, to the rival firm. 彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 I ran a race with him. 私は彼と競走した。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 The athlete seemed immune from fatigue. その競技者は疲れがとれたようだった。 My favourite game is football. 私の好きな競技はフットボールです。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 A small border dispute ballooned into a major international incident. 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 The competition has become fierce. 競争は激しくなった。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 We are in a fierce competition with that company. 我々はあの会社と激しく競争している。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 A hare raced with a tortoise. うさぎとかめが競走した。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである All the competitors are trying to get their piece of the pie. すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 Many gamblers win and lose money at the horse-race track. 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 Which highway leads to the football stadium? どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 It's fun to watch the race. あの競争を見るのは楽しい。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 He has given up running in order to focus on the long jump. 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 The defeated team slowly left the field. 負けたチームはゆっくりと競技場を去った。 Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 What is the company's competitive advantage? 同社の競走上の強みは何ですか。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。