Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |