Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |