Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |