Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |