"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Everybody could not help laughing at his joke.
彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The girls began to laugh.
その少女たちは笑いはじめた。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
He grinned broadly at us.
我々を見てにたりと笑った。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
They laughed away my worries.
彼らは私の心配を笑い飛ばした。
I laughed at his joke.
彼のジョークで笑った。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
It's no joke! It's really a pain, you see.
わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.