The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He does nothing but laugh.
彼は笑ってばかりいる。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年事を言えば鬼が笑う。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She coaxed a smile from the baby.
彼女は子供をあやして笑わせた。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
You will be laughed at.
あなたは笑われてしまうでしょう。
They laughed at him.
彼らは彼を見て笑った。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
I couldn't help but laugh.
私は笑わずにはいられなかった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I laughed in spite of myself.
思わず笑ってしまった。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I laughed so much my stomach hurts.
笑いすぎてお腹が痛いよ!
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
Next year is the devil's joke.
来年のことを言えば鬼が笑う。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Why are you laughing?
なんで笑ってるの?
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
His eyes were smiling behind his glasses.
彼の目はめがねの奥で笑っていた。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず笑ってしまった。
His classmates' jeers reduced him to tears.
級友の嘲笑が彼に涙させた。
They all burst out laughing.
彼らはみなどっと笑った。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
She cannot but laugh.
彼女は笑わざるを得ない。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.