Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 He laughed the matter away. 彼はそのことを笑ってごまかした。 Please don't laugh at me. 私のことを笑わないで下さい。 He looked back at me and grinned. 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 He exposed himself to the ridicule of his classmates. 彼は級友の嘲笑を浴びた。 The young girl laughed carelessly. 少女は無邪気に笑った。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 I could not help laughing. 私は笑わないではいられませんでした。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 Her smile indicates that she has forgiven me. 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 We all laughed at his pink tuxedo. 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 It was no laughing matter. 笑い事ではなかった。 I don't want to be laughed at. 私は笑われたくない。 Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! I burst out laughing in spite of myself. 私は思わず笑ってしまった。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 The people laughed till she said, "Burn!" 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 I heard a voice cry "Help!". I was laughing. 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 The famous pianist smiled. 有名なピアニストは微笑みました。 I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 They broke into laughter. 彼らは急に笑い出した。 The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。 His failing the test is no laughing matter. 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 She greeted me with a lovely smile. 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 They laughed at the affectations in his speech. 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 I couldn't help laughing at his joke. 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 I don't know whether to cry or to laugh. 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 You should not play a joke on me. 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 She greeted Mr Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 The little boy laughed a merry laugh. その少年は楽しそうに笑った。 Tell me how did he smiled at you. 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 The girl was laughed at by all her classmates. その少女は、クラスメート全員に笑われた。 Mike smiled. マイクは笑った。 I cannot read his comics without laughing. 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 Mary was about to burst out laughing. メアリーは今にも笑いだしそうだった。 His story made us laugh. 彼の話は私たちを笑わせた。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 She looked at him with a smile on her face. 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 Tom greeted Mary with a smile. トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 A shameless liar speaks smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 It is no laughing matter. 笑い事ではまったくない。 They split their sides laughing. 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 Keep on smiling. 笑顔を続けて。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 The moment she saw me, she began laughing. 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Her smile spoke love. 彼女の微笑みは愛を語っていた。 It is rude to laugh at others. 人を笑い物にするのは失礼だ。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 He burst into laughter. 彼は急に笑い出した。 Why are you laughing? なんで笑ってるの? What makes you laugh like that? 何がおかしくてそんなに笑うのか。 She smiled. 彼女は微笑みました。 I could not help laughing at his jokes. 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 He was attracted by her smile. 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 The pupils burst out laughing. 学童たちはどっと笑った。 Alice smiled. アリスは微笑んだ。 Since she got her braces, I've hardly seen her smile. 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 John burst into laughter when he was watching TV. ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 A kiss will be given to the person who wants to laugh. 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 All the boys didn't laugh at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 He will be laughed at by his friends. 彼は友達に笑われるだろう。 I could not help laughing. 思わず笑わずにいられなかった。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 It was a lovely sight to see. それは見るからに微笑ましい眺めだった。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 I thought for a moment Tom was going to start laughing. トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 The old woman smiled with a sigh of relief. 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 It's no laughing matter. 笑いごとじゃないよ。 They laughed over their silly misunderstanding. 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 She smiled at the sight of her mother. 彼女は母親を見てにっこりと笑った。