Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 He couldn't help laughing at it. 彼はそれを笑わずにいられなかった。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 The most wasted day of all is that on which we have not laughed. 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 The professor smiled. 教授はにっこりと微笑みました。 We all were greatly amused by his jokes. 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 It's the way that she laughs at herself that endears her to me. 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 I was laughed out of court. 私は一笑に付されてしまった。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 Don't laugh at my failure. 僕の失敗を笑わないでくれ。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 She was laughed at. 彼女は笑われた。 His classmates laughed at him at once. 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 Nobody likes being laughed at. だれでも笑われるのは好きでない。 He is always laughing. いつも彼は笑っている。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 "Good morning", said Tom with a smile. 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 Smile at me, please. どうか私に微笑みかけておくれ。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 They chatted over coffee for more than two hours. 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 Her laughter echoed through the house. 彼女の笑い声が家にこだました。 What are you laughing at? 何に笑ってるんですか? The little girl laughed her tears away. 少女は笑って涙をごまかした。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 They all burst out laughing. 彼らはみなどっと笑った。 It is no laughing matter. 笑い事ではまったくない。 I can't help laughing at him. 彼のことを笑わざるを得ない。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 "Your army is impotent against mine!!" he laughed. 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 She greeted me with a big smile. 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 She smiled at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違ったからといって彼のことを笑うな。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 I was laughed at by everyone. 私はみんなに笑われた。 How dare you laugh at me! よくも私のことを笑えるものだ。 Tom is laughing. トムが笑ってる。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 She laughed at the sight of his hat. 彼女は彼の帽子を見て笑った。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 He kept on laughing at me. 彼は私を笑い続けた。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 He laughed the matter away. 彼はそのことを笑ってごまかした。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 I laughed at his joke. 彼のジョークで笑った。 Don't laugh at me. 私を笑わせないでください。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 She couldn't help bursting into laughter. 彼女は笑いをこらえられなかった。 If you do something that stupid, you'll be laughed at. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 Don't laugh at him. 彼を笑ってはいけない。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 He gave his sudden, goblin like grin. 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 We could not help laughing at his story. 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 She burst into laughter. 彼女は急に笑い出した。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 He had the last laugh. 最後に笑ったのは彼だった。 He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 She looks as if she's laughing to herself. まるでひとりで笑っているみたいだ。 Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 The boy was not abased by the laughter of his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 I could not help laughing at his jokes. 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 Everybody laughs at me! 私はみんなに笑われた。 Please don't laugh at me. 私のことを笑わないで下さい。 She looks as if she's laughing to herself. まるで一人で笑ってるみたいだ。 She tried to smile in vain. 彼女は笑おうとしたがだめだった。 I didn't know whether to get angry or to laugh. 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 He made the children laugh. 彼は子供達を笑わせた。 The old woman smiled with a sigh of relief. 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 Their home is abundant in love and laughter. 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。