Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |