Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |