Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |