Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |