The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a scream!
最高!笑っちゃうよ。
This book gave me a good laugh.
この本は笑えたよ。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
He does nothing but laugh.
彼は笑ってばかりいる。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The pot calls the kettle black.
目くそ鼻くそを笑う。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Everyone laughed except for Tom.
トム以外はみんな笑った。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
I'm running out of laughter.
私は笑いを忘れる。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
It was no laughing matter.
笑い事ではなかった。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
It is not a matter to laugh about.
それは笑いごとでない。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
Her laughter echoed through the house.
彼女の笑い声が家にこだました。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
That goes beyond a joke.
笑いごとではすまなくなる。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He kept on laughing at me.
彼は私を笑い続けた。
Everybody laughed.
皆が笑った。
I could not help laughing when I saw him.
彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Everybody laughed at his error.
みんなが彼の失策を笑った。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
It is rude to laugh at others.
人を笑い物にするのは失礼だ。
What are you laughing at?
何に笑ってるんですか?
He tried to laugh her out of her foolish belief.
彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
Doraemon often smiles.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
Nobody likes being laughed at.
だれでも笑われるのは好きでない。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
They laughed at the affectations in his speech.
彼らは彼のきざな話し方を笑った。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
I was laughed at by everyone.
私はみんなに笑われた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
They broke out into spontaneous laughter.
彼らは自然と急に笑い出した。
She smiled to smooth things over.
取り繕うように、笑ってみせる。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Please accept this little gift.
つまらないものですがご笑納ください。
She cannot but laugh.
彼女は笑わざるを得ない。
Doraemon smiles often.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
His joke killed me.
彼のジョークで笑った。
He grinned cheerfully at Tom.
若者はトムに、陽気に笑いかけた。
How dare you laugh at me!
よくも私のことを笑えるものだ。
The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
The pupils burst out laughing.
学童たちはどっと笑った。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Everybody could not help laughing at his joke.
彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
The teacher amused the pupils.
先生は生徒たちを笑わせた。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
She could hardly keep from laughing when she saw the dress.
彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。
He will be laughed at by his friends.
彼は友達に笑われるだろう。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
I could not help laughing.
私は笑わないではいられませんでした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
He was laughed at by everybody.
彼はみんなに笑われた。
She smiled sadly.
彼女はかなしげに微笑んだ。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Some people laugh at his jokes, but others don't.
彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.