Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |