Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |