Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |