Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |