UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '笑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody laughed.誰かが笑った。
When Mary saw Tom naked, she started laughing.トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The moment she saw me, she began laughing.彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
It is no laughing matter.笑い事ではまったくない。
He responded to her offer with a laugh.彼は彼女の申し出に笑って答えた。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She cannot but laugh.彼女は笑わざるを得ない。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I can not help laughing to see him dance.私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。
He is always laughing.いつも彼は笑っている。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
She laughed at the sight of his hat.彼女は彼の帽子を見て笑った。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The boy was laughed at by everybody.その男の子はみんなから笑われました。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
When they heard the story, they burst into laughter.その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
Mike smiled.マイクは笑った。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
If you do something that crazy, you'll be laughed at.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
Tom and Mary both started to laugh.トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
To look at him, you couldn't help laughing.彼を見ると、笑わないではいられないだろう。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
I could hardly keep from laughing.僕は笑わずにはいられなかった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
His joke killed me.彼のジョークで笑った。
When in love, even pockmarks are dimples.痘痕も笑窪。
Why are you laughing?なんで笑ってるの?
Everyone laughed.皆が笑っていた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
He laughed off my idea.彼は私のアイデアを笑い飛ばした。
She kept smiling all the time.彼女はずっとにこにこ笑っていました。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
He laughed a merry laugh.彼は陽気に笑った。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I couldn't help laughing at his joke.彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I could not help laughing when I saw him.彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
What are you laughing at?何を笑っているのですか。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Doraemon often smiles.ドラえモンがよくにっこり笑います。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
We all laughed and laughed.私達は大いに笑った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
You will be laughed at.あなたは笑われてしまうでしょう。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The old woman smiled with a sigh of relief.老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Well then why are you laughing?オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
I cannot help laughing at him.彼のことを笑わざるを得ない。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License