Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |