Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |