Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |