Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |