Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |