Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |