Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |