It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
Everyone laughed.
皆が笑っていた。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
She just laughed the matter off.
彼女はただ一笑に付した。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.
トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
I don't like the way she laughs.
私は彼女の笑い方が好きでない。
He laughed off my idea.
彼は私のアイデアを笑い飛ばした。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
A shameless liar lies smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I cannot read his comics without laughing.
彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
You should not play a joke on me.
君なんかに笑い者にされはしないぞ。
Please accept this little gift.
つまらないものですがご笑納ください。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I almost laughed out loud.
私は大声で笑い出すところだった。
Did he not laugh then?
彼はその時笑わなかったの?
She was laughed at.
彼女は笑われた。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He chuckled at the comics.
彼は漫画を見てくすくす笑った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
Please don't laugh at me.
私のことを笑わないで下さい。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
He kept on laughing at me.
彼は私を笑い続けた。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
Everybody laughed at the boy.
その男の子はみんなに笑われました。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
I doubled over with laughter.
お腹がよじれるほど笑ったよ。
I cannot help laughing at him.
彼のことを笑わざるを得ない。
Why are you laughing?
何笑ってんの?
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.
彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He was laughed at for being so ignorant.
彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
She was laughed at.
彼女は笑い物にされた。
Tom is laughing.
トムが笑ってる。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He was laughed at by everybody.
彼はみんなに笑われた。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I cannot help laughing at your folly.
君の愚かさには笑わずにはいられない。
Yesterday she smiled at me.
きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。
It is no laughing matter.
笑い事ではまったくない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.