Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |