Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |