I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
I cannot help smiling at babies.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Not all of the boys laughed at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He has an endless store of good jokes.
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
I could hardly resist laughing.
私は笑いをこらえることができなかった。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
I cannot help laughing at him.
彼のことを笑わざるを得ない。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Laughing troubles away is characteristic of him.
悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
The teacher amused the pupils.
先生は生徒たちを笑わせた。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She smiled at him.
彼女は彼に笑顔を見せた。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
She bit off more than she could chew and was laughed at.
彼女は手に余ることをしようとして笑われた。
Her eyes are laughing.
彼女の目は笑っている。
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
He looked back at me and grinned.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
They howled with laughter.
彼らは大笑いした。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
Judy laughed at me.
ジュディは私を笑った。
I could not help laughing when I saw him.
彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。
I was laughed out of court.
私は一笑に付されてしまった。
The moment she saw me, she began laughing.
彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She burst into laughter.
彼女は急に笑い出した。
He was made a fool of.
彼は笑いものにされた。
It's not funny.
笑い事じゃない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
She smiled at the sight of her mother.
彼女は母親を見てにっこりと笑った。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I laughed out loud.
私は声を出して笑った。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I doubled over with laughter.
お腹がよじれるほど笑ったよ。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
Everyone, say cheese.
はい皆さん、笑って。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.