Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |