Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |