Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |