Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |