Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |