Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |