Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |