In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
I like the way you smile.
君の笑い方好きだな。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
His story made us laugh.
彼の話は私たちを笑わせた。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
She smiled, not being able to help it.
彼女はこらえきれず笑ってしまった。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
"Hello," said Tom, smiling.
トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
I couldn't keep from snickering.
くすくす笑わずにいられなかった。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Tom is laughing.
トムが笑ってる。
We all laughed and laughed.
私達は大いに笑った。
Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
I was laughed at by him.
私は彼に笑われた。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He burst into laughter.
彼は急に笑い出した。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
The pupils burst out laughing.
学童たちはどっと笑った。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
They were all in convulsions of laughter.
彼らはみんな腹を抱えて笑った。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.