Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |