Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |