Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |