It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He smiled at us and got on the train.
彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。
Laughing troubles away is characteristic of him.
悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
I could hardly keep from laughing.
僕は笑わずにはいられなかった。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
She tried to smile in vain.
彼女は笑おうとしたがだめだった。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I didn't know whether to get angry or to laugh.
怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
They howled with laughter.
彼らは大笑いした。
She smiled, not being able to help it.
彼女はこらえきれず笑ってしまった。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Don't make me laugh.
笑わせないでくれる?
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
What a scream!
最高!笑っちゃうよ。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Any boy who should do that would be sneered.
どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
His failing the test is no laughing matter.
彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。
Somebody laughed.
誰かが笑った。
She smiled at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
His joke killed me.
彼のジョークで笑った。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
My sister laughed to her heart's content.
妹は心ゆくまで笑った。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
The pupils burst out laughing.
学童たちはどっと笑った。
She grinned at me when she came into the room.
部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
I want to die laughing.
笑って死にたいものだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He made fun of me in public.
人前で笑い者にされた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They often make fun of the boss.
彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Everybody laughed at Jack.
ジャックは皆に笑われた。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
I can't help laughing at him.
彼のことを笑わざるを得ない。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
We all laughed at his pink tuxedo.
彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.