Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |