Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |