Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |