Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |