Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |