Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |