Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |