Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |