Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |