UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '笑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I laughed out loud.私は声を出して笑った。
Why are you laughing?何笑ってんの?
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She could hardly keep from laughing when she saw the dress.彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。
Everybody laughed.皆が笑った。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She smiled at me.彼女は私を見て微笑した。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
People used to laugh at him behind his back.人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
He laughed the matter away.彼はそのことを笑ってごまかした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
Jack was laughed at by all the boys.ジャックは少年たちみんなに笑われた。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
What makes you laugh like that?何がおかしくてそんなに笑うのか。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I laughed so much my stomach hurts.笑いすぎてお腹が痛いよ!
She cannot but laugh.彼女は笑わざるを得ない。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
She burst out laughing when she saw me.彼女は私を見て、急に笑いだした。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He is always laughing.彼はいつも笑っています。
She smiled at the sight of her mother.彼女は母親を見てにっこりと笑った。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Everybody laughed at the boy.その男の子はみんなに笑われました。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
This book gave me a good laugh.この本は笑えたよ。
He was afraid of being laughed at.彼は笑われることを恐れた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
He did something stupid and was sneered at.彼はばかなことをして良く笑われた。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言うと鬼が笑う。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She laughed at the sight of his hat.彼女は彼の帽子を見て笑った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
They laughed at his mistake.彼らは彼の失敗を笑った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She smiled, not being able to help it.彼女はこらえきれず笑ってしまった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
He grinned cheerfully at Tom.若者はトムに、陽気に笑いかけた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Yesterday she smiled at me.きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
“Thank you very much”, she said with a smile.たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
She was laughed at.彼女は笑われた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He laughed a hearty laugh.彼は心の底から笑った。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
If you do something that crazy, you'll be laughed at.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
"Hello," said Tom, smiling.トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
I laughed so much, I thought I'd die.笑いすぎて死ぬかと思った。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
What are you laughing at?何を笑っているのですか。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The moment she saw me, she began laughing.彼女は私を見たとたんに笑い出しました。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
They laughed at him.彼らは彼を見て笑った。
Flowers are the earth's smile.花は大地のほほ笑みです。
The judge laughed in spite of himself.裁判官はついうっかり笑ってしまった。
She could not keep back a smile.彼女は笑いを抑えることができなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I could not subdue the desire to laugh.私は笑いたいのを抑えられなかった。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License