Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |