Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |