Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |