Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |