Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |