Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |