Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |