Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |