Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |