Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |