Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |