Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |