Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |