Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |