Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |