The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
You amuse me.
笑わせるじゃないか。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
He did something stupid and was sneered at.
彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She smiled.
彼女は微笑みました。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He was laughed at for a stupid act.
彼はばかげた行いをして笑いものになった。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
His eyes were smiling behind his glasses.
彼の目はめがねの奥で笑っていた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I was laughed out of court.
私は一笑に付されてしまった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom is laughing.
トムが笑ってる。
I was laughed at by him.
私は彼に笑われた。
The princess couldn't help laughing at him.
王女は彼を見て笑わずにいられなかった。
He tried to laugh her out of her foolish belief.
彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He laughed the matter away.
彼はそのことを笑ってごまかした。
We watch it and laugh a lot.
私たちはそれを見て大笑いします。
I don't like the way she laughs.
私は彼女の笑い方が好きでない。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
He is always laughing.
いつも彼は笑っている。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
I could not but laugh.
私は笑わないわけにはいかなかった。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.
彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I could not help laughing at him.
私は彼を笑わざるを得なかった。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
She burst out laughing when she saw me.
彼女は私を見て、急に笑いだした。
It is not a matter to laugh about.
それは笑いごとでない。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
A shameless liar lies smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Please don't laugh! Try it yourself!
笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Jack was laughed at by all the boys.
ジャックは少年たちみんなに笑われた。
His failing the test is no laughing matter.
彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。
The teacher amused the pupils.
先生は生徒たちを笑わせた。
Nobody likes being laughed at.
だれでも笑われるのは好きでない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
How dare you laugh at me!
よくも私のことを笑えるものだ。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
They laughed at the affectations in his speech.
彼らは彼のきざな話し方を笑った。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
My mother said it with a smile.
母は微笑みながら言いました。
He smiled at us and got on the train.
彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.