Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |