Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |