Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |