Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |