UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
This is a free ticket.この切符は無料です。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License