UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please show your ticket.切符を見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License