UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
This is a free ticket.この切符は無料です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License