UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Please show your ticket.切符を見せてください。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License