UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License