UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
This is a free ticket.この切符は無料です。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
Please show your ticket.切符を見せてください。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License