UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License