UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ticket, please.切符を拝見いたします。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License