UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License