UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Please show your ticket.切符を見せてください。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License