UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
This is a free ticket.この切符は無料です。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
Tom needs two tickets to go to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License