UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
This is a free ticket.この切符は無料です。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License