UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
She didn't buy the ticket after all.彼女は結局切符を買わなかった。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License