Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| Could I have a transfer? | 乗り換え切符をもらえますか。 | |
| I got the ticket for free. | 私は無料でその切符を手に入れました。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Where can I buy tickets? | 切符は、どこで買えばいいですか。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| Let me check your ticket. | 切符を拝見いたします。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| The ticket will cost not less than 1,000 yen. | 切符は少なくとも1、000円はします。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスにのるには切符を買わなければならない。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| Where can I get a ticket? | 切符はどこで買うのですか。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| Will you get me a ticket for the concert? | コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| I got the ticket for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket for the musical. | そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| I booked through to Paris. | 私はパリまでの切符を買った。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |