UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
Please show your ticket.切符を見せてください。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License