Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| Can I buy a ticket on the bus? | バスの中で切符を買う事ができますか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| Where can I get a ticket? | 切符はどこで買うのですか。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| I got a ticket for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| You'll have to wait at least an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| Where can I buy a ticket? | 何処で切符を買えますか。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| You must not travel on the train without a ticket. | 切符なしで電車に乗っては行けません。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| I got the ticket for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| I booked through to Paris. | 私はパリまでの切符を買った。 | |
| I got the ticket for free. | 私は無料でその切符を手に入れました。 | |
| He bought a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| Did you buy a round trip ticket? | 往復切符を買いましたか。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| Will you get me a ticket for the concert? | コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| The ticket will cost not less than 1,000 yen. | 切符は少なくとも1、000円はします。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |