UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Our uncle bought us movie tickets.おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I got the ticket for free.私はその切符をただで手にいれた。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
His views chimed in with mine.彼の考えは私の考えと符合した。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License