Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket for the musical. | そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| He bought a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| I got the tickets for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| Will you get me a ticket for the concert? | コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| He bought a plane ticket. | 彼は飛行機の切符を買った。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| Could I have a transfer? | 乗り換え切符をもらえますか。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| It was lucky that we got the tickets for the concert. | コンサートの切符が手に入って運がよかった。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I think I've lost my ticket. | 切符をなくしてしまったようだ。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Do you have a ticket? | 切符持ってますか? | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| This ticket is good for one more week. | この切符はまだ一週間有効だ。 | |
| The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| I've lost my ticket. | 私は切符をなくしたのです。 | |
| I had a special ticket. | 私は特別な切符を持っていました。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| I must get the concert ticket by all means. | 私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| You must get lecture tickets in advance. | 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| Where can I buy a ticket? | 切符はどこで買えますか。 | |
| I got the ticket for free. | 私は無料でその切符を手に入れました。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |