UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
This ticket is valid for three days.切符は3日間有効である。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Do you have the tickets?切符持ってますか?
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
The ticket costs 100 euros.切符は百ユーロです。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
This is a free ticket.この切符は無料です。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License