Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスにのるには切符を買わなければならない。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| She got the ticket for free. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| You have only to push the button to get a ticket. | 切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| Are there any discount tickets for me? | 何か割引切符はありますか。 | |
| You must get lecture tickets in advance. | 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| He bought a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| That news report is inconsistent with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| He booked a ticket for Paris. | 彼はパリまでの切符を買った。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| Where can I buy a ticket? | 何処で切符を買えますか。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| Where can I buy tickets? | 切符は、どこで買えばいいですか。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| Let me check your ticket. | 切符を拝見いたします。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| Did you buy a return ticket? | 帰りの切符は買ったの? | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. | 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 | |
| You may give the ticket to whomever you like. | あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| Can I cancel this ticket? | この切符を取り消せますか。 | |
| I bought a round-trip ticket. | 往復切符を買いました。 | |
| Did you buy a round trip ticket? | 往復切符を買いましたか。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| I'll buy a through ticket to Hakata. | 博多までの通し切符を買いましょう。 | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| This is a free ticket. | この切符は無料です。 | |
| You'll have to wait not less than an hour to get a ticket. | 切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| His views chimed in with mine. | 彼の考えは私の考えと符合した。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Can I buy a ticket on the bus? | バスの中で切符を買う事ができますか。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I got the tickets for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Can I see the special exhibit with this ticket? | この切符で特別展をみられますか。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| No. You have to buy it at the ticket office. | いいえ、切符売場で買わなければなりません。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |