UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '符'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Will you get me a ticket for the concert?コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
This is a free ticket.この切符は無料です。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Did you buy a round trip ticket?往復切符を買いましたか。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
The tickets are 1,000 yen each.切符は1枚1000円です。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I presented my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Will you tell me where to buy the ticket?どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
What's the round-trip fare?往復切符の料金は?
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
He lost his ticket for the movie.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License