Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of tickets was limited. | 切符の数は限定されていた。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスに乗るには切符を買わなくてはならない。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 切符が見つかりません。なくしたに違いない。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| I bought a round-trip ticket. | 往復切符を買いました。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| Will you get me a ticket for the concert? | コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Tom needs two tickets to go to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| It was Mr. White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| I showed my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| You must stand in a line to buy the ticket. | あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 | |
| The ticket will cost not less than 1,000 yen. | 切符は少なくとも1、000円はします。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| She tried to obtain a ticket for the concert. | 彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。 | |
| What's the round-trip fare? | 往復切符の料金は? | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| You must buy a ticket to get on the bus. | バスには切符が必要だ。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| Show your ticket at the barrier. | 改札口で切符をお見せください。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| I lost my ticket. What should I do? | 切符をなくしちゃった。どうしよう。 | |
| Where can I get tickets to a play? | 芝居の切符はどこへ行けば買えますか。 | |
| Can I buy a ticket on the bus? | バスの中で切符を買う事ができますか。 | |
| That news report is inconsistent with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです。 | |
| I'll leave it to you to buy the tickets. | 切符の手配は君に任せよう。 | |
| May I have a look at your ticket? | 切符を見せてくれませんか。 | |
| She didn't buy the ticket after all. | 彼女は結局切符を買わなかった。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| How much is a ticket to Segovia? | セゴビアまでの切符はいくらですか? | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Did you buy a round trip ticket? | 往復切符を買いましたか。 | |
| Do you have the tickets? | 切符持ってますか? | |
| Here's my return ticket. | これが帰りの切符だ。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| It cost him ten dollars to get the ticket for the musical. | そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| I got a ticket for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Tom needs two tickets to Boston. | トムはボストンへの切符2枚が必要です。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| Please show your ticket. | 切符を見せてください。 | |
| All passengers are required to show their tickets. | 乗客は全員切符を見せることが要求される。 | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I booked through to Paris. | 私はパリまでの切符を買った。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| The tickets are 1,000 yen each. | 切符は1枚1000円です。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Where can I buy a ticket? | 何処で切符を買えますか。 | |