The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
It is up to us to be men.
男になるのは自分次第だ。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.