The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to you.
それはあなた次第です。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Ten games were played on the first day.
第1日目には10試合が行われた。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は第3学年のクラスを担任している。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
We must, first of all, be careful of our health.
私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
It really depends on when.
日にち次第よ。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
She knew it by a sixth sense.
彼女は第六感でそれが分かった。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
It hangs on your decision.
それはあなたの決心次第だ。
Japan is, as it were, his second home.
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.