The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
He bought books at random.
彼は手当たり次第本を買った。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
I'll write you as soon as I arrive there.
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
What's the story?
事の次第はどうなんですか。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
第一に飲食に注意しなければならない。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
John puts his career before his family.
ジョンは家庭より仕事第一です。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
I don't quite know how it happened.
私は事の次第をすべて知っているわけではない。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
First of all, I want to tell you this.
第一に君にこのことを言っておきたい。
Write your name, first of all.
まず、第一に名前を書きなさい。
Nothing is more important than health.
健康が第一だ。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I used to read novels at random.
私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
But the first thing we say is "hello."
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.