First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I must finish this work first.
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
To begin with, you must know yourself.
まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Japan is, as it were, his second home.
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
You can go or stay, as you wish.
行くも留まるも君次第だよ。
I will be a repeater!
落第しちゃう!
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Nothing is more important than health.
健康が第一だ。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Tell me the name of the ninth month.
第9番目の月の名を言ってごらん。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
John puts his career before his family.
ジョンは家庭より仕事第一です。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
Whether we will go on the trip depends on the weather.