UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '等'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
They have no house to live in.彼等には住む家がありません。
I never thought that they would like their teacher so much.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They were watching television.彼等はテレビを見ていた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Both of them are very brilliant.彼等二人はとても才能のある人である。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
He is what we call an honour student.彼はいわゆる優等生だ。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She never dreamed that she could win first prize.1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100セントに等しい。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He is not a high school student.彼は高等学校の生徒ではありません。
All men are created equal.人は平等にできている。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
You ought not to make fun of them.彼等をからかってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License