According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.