The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?