The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.