Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.