The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
What is it that determines the route a railway takes?