Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| That's a good answer. | それはいい答えだ。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| He retorted that it was all my fault. | 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| He felt ashamed of not answering the question. | 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| You have only to answer the first question. | あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| He answered that he knew no French. | 彼はフランス語は知らないと答えた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Hand in your papers at once. | すぐに答案を提出しなさい。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Tommy couldn't answer the last question. | トミーは最後の問題に答えられなかった。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |