UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '答'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one could find the answer.誰もその答えが分からなかった。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
He replied that he did not know.彼は知りませんと答えた。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
I don't know how to reply to that question.何と答えていいかわかりません。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
She can ask and answer questions.彼女は質問をし、答えることができる。
I'm about to tell you the answer.今から答えを教えてあげましょう。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I like that answer.その答え、気に入った。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
She gave a ready answer.彼女はすらすら答えた。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
He pretended not to know the answer.彼はその答えが分からないふりをした。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Yes, I do. I answered.はい、ほしいです。私は答えました。
I answered, "Yes, I want it."はい、ほしいです。私は答えました。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
His answer depends on his mood.彼の答えは気分次第だ。
I can't reply to you immediately.即答はできない。
"Yes, I was," said the student.「いいえ、いました」とその学生は答えた。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
"I'm Japanese," the boy answered.「私は日本人です」とその少年は答えた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I'm afraid she can't answer.彼女は答えられないと思います。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
He reflected on what answer to make.彼は何と答えてよいかよく考えた。
Stop pretending you don't know the answer.答えがわからないふりはやめなさい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I found it easy to answer this question.私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
If he could not answer the riddle, he would be eaten.もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Any child can answer that.どんな子供だってそのくらい答えられる。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
She answered with tears.彼女は涙を流しながら答えました。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
He answered in brief.彼は手短に答えた。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Your question is hard to answer.あなたの質問は答えにくい。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
There's a chance that she might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間隔があった。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Finally, Oedipus replied.ついに、オイデイプスは答えを出した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
I can't answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License