Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He answered all the questions in ten minutes. 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 Have I answered your question? 私は質問に答えたでしょうか。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 "Get rid of it, of course!" answered the farmer. 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 Your question is hard to answer. あなたの質問は答えにくい。 Like the great scholar that he was, he answered the question easily. さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 She sometimes hesitates before answering. 彼女は答える前に時としてためらう。 Please tell me the answer to the question. その問題の解答を教えて下さい。 "He used to love me," she answered sadly. 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 "I forgot," she answered. 女性は「忘れた」と答えた。 He responded by giving the "OK" gesture. 彼はOKのしぐさをして答えた。 Are you sure of your answer? きみの答は確かですか。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 Come on, answer quickly. さあ早く答えないか! He gave a positive answer to my question. 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 Are you sure of your answer? あなたの答えで間違いない? I'll be happy to answer your question. 喜んで質問に答えます。 Please reply to me as soon as possible. 私にできるだけ早くお答え下さい。 She might know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 You don't need to answer right away. すぐに答える必要はありません。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 Only I could answer the question correctly. 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 He pretended not to know the answer. 彼はその答えが分からないふりをした。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 You're out of order in talking back to her in the first place. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 It will only take a moment to answer the question. その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 No one knew how to answer the question. 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 I can't give any more of an answer than that. それ以上の答えは俺にも出来ないな。 After the exam we compared the answers we had written. テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 You don't have to answer this question. あなたはこの質問に答える必要はない。 I answered, "Yes, I want it." はい、ほしいです。私は答えました。 She found it difficult to answer the question. 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 Answer me this. これから言うことに答えなさい。 He answered with a sad air. 彼は悲しそうな様子で答えた。 Write your answer with a pen. 答えはペンで書きなさい。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 Answer me this. Did you see her there? これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 He knocked on the door but nobody answered. 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 My answer matches yours. 私の答えはあなたのと一致する。 But my mother always answered. しかし、私の母はいつも答えます。 Your answer to the question turned out to be wrong. 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 He answered incorrectly. 彼は間違って答えた。 He hesitated before answering. 彼は答える前にためらった。 You don't have to answer these questions. これらの問題には答える必要はない。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 Lay your cards on the table and give me a straight answer! 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 Don't answer your mother back. お母さんに口答えしてはいけませんよ。 When I see typos I lose interest in answering. タイポみると答える気なくす。 He always makes a ready answer. 彼はいつも即答する。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 Everything hangs on his answer. 全ては彼の答にかかっている。 I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 Some people think talking back to an adult is rude. 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 Apart from her, everybody answered the question. 彼女のほかはみなその問題に答えた。 He reflected on what answer to make. 彼は何と答えてよいかよく考えた。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 Must I answer in English? 英語で答えなければなりませんか。 The boy answered his father back. その少年は父親に口答えをした。 I cast about for a suitable reply. 私は適当な答えを探し求めた。 He guessed the answers with great accuracy. 彼は実に正確に答えを当てた。 Jesus answered, "I tell you the truth." イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 He didn't answer my question. 彼は私の質問に答えなかった。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 I boldly painted my answer. 私は自分の答えを大胆に描きました。 The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 You must answer honestly. あなたは正直に答えなければなりません。 Your answer is to the point. 君の答えは適切である。 I was able to answer the question correctly. 私はその問題に正しく答えることができた。 That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. それは快刀乱麻を断つような解答でした。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 John answered for his sister. ジョンが妹に代わって答えた。 My father beat me answering him back. 口答えしたら父は私を叩いた。 Even a child can answer it. 子供でもそれぐらい答えられる。 His answer is not altogether satisfactory to us. 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 The teacher is busy looking over our tests. 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 It is impossible for me to answer the question. 私がその質問に答えることは不可能です。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Your answer to the question is not correct. その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 Tom didn't answer the question. トムは質問に答えなかった。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 All the answers to this question were wrong. この問題に対する答えはすべて間違っていた。 She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 Have you worked out the answer yet? もう答えは出ましたか。