If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He is busy correcting test papers.
彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Your answer is right.
君の答えは合っています。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I'm afraid she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
He retorted that it was all my fault.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
He responded by giving the "OK" gesture.
彼はOKのしぐさをして答えた。
He didn't answer the question on purpose.
彼はわざとその質問に答えなかった。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
A soft answer turneth away wrath.
柔和な答は怒りをしりぞける。
The answers must be written in ink.
答えはインクで書かなくてはならない。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
He hesitated before answering.
彼は答える前にためらった。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千もの人々がその答えを知りたがっています。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
He answered that he could swim well.
彼はよく泳げると答えた。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
After being whipped, the prisoner replied.
囚人は鞭撻して答えた。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
John answered for his sister.
ジョンが妹に代わって答えた。
He answered not a word to me.
彼は私には一言も答えなかった。
I noted that her answer was incorrect.
彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Any student can answer that question.
どんな生徒でもその質問に答えられる。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
I found it easy to answer the question.
その問いに答えるのは容易だ。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Your answer does not make sense.
あなたの答えは答えになっていない。
Must I answer all the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
You have only to answer the first question.
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
He is so clever that he could answer the question.
彼はその質問に答えられるほど賢かった。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.