Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| You have only to answer the first question. | あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| These answers confuse cause with consequence. | これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| You know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| The answer misses the point. | その答はピントがずれている。 | |
| Give your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| The manager gave the precise answer which I was looking for. | その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| He replied that he knew nothing about it. | 彼はその事は何も知らないと答えた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |