Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| He guessed the answers with great accuracy. | 彼は実に正確に答えを当てた。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| The teacher was disappointed at my answer. | 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. | 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |