Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to answer the first question. あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 He gave me back talk. 彼は私に口答えした。 She found it difficult to answer the question. 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 There was no response to my question. 私の質問に何の応答もなかった。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 I was able to answer all the questions. 私は全ての質問に答えることができた。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 I'm not saying that your answers are always wrong. あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 He asked an awkward question. 彼は答えにくい質問をした。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 She might possibly know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 As soon as we get the answer, we'll phone you. 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 Can you answer this question? この質問に答えられますか。 "I'm Japanese," the boy answered. 「私は日本人です」とその少年は答えた。 I must think over the matter before giving my answer. 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 I gave him the best answer in English to his question that I could. 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 I'm afraid she can't answer. 彼女は答えられないと思います。 Raise your hand before you answer. 手をあげてから答えなさい。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 Everything hangs on his answer. 全ては彼の答にかかっている。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 I couldn't answer any questions on the test. テストで一問も答えられなかった。 He is smart enough to answer all the questions. 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 The teacher urged the students to answer more clearly. 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 Lay your cards on the table and give me a straight answer! 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 The answer to this question is wrong. この問いに対する答は間違っている。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 John answered for his sister. ジョンが妹に代わって答えた。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 The candidate made a quick response to the criticism. 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 It was impossible for me to answer this question. 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 You must answer these questions. これらの質問に答えなければならない。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 Check your answers with his. 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 It's wrong of you to talk back to her. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 The teacher is busy looking over the examination papers. 先生は答案を調べるのに忙しい。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 My answer to the problem came out wrong. その問題に対する私の答えは間違っていた。 I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 He pressed me for a prompt reply. 彼は僕に即答をしつこく求めた。 The teacher pushed him for an answer. 先生は彼に答を迫った。 He reflected on what answer to make. 彼は何と答えてよいかよく考えた。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 I could reply to all of them. 私はそれらすべてに答えることができた。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 Tom knows that Mary doesn't know the answer. トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 Having read the book, I could answer all the questions. その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 Come on, answer quickly. さあ早く答えないか! "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 Your answer to the question turned out to be wrong. 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 Just answer the question. とにかく質問に答えなさい。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 The boy answered his father back. その少年は父親に口答えをした。 There's a chance that she might know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 She didn't reply. 彼女は返答しなかった。 He answered in brief. 彼は手短に答えた。 Your answer is far from satisfactory. 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 Have you worked out the answer yet? もう答えは出ましたか。 Smith replied that he was sorry. スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) She answered easily. 彼女はあっさりと答えた。 Can you guess this riddle? このなぞの答えを考えつきますか。 He always makes a ready answer. 彼はいつも即答する。 His answer was to strike me on the head. 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 I think your answer is correct. 君の答えが正しいと思う。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 He guessed the answers with great accuracy. 彼は実に正確に答えを当てた。 I can't answer this question. この質問には答えられません。 Please reply to me as soon as possible. 私にできるだけ早くお答え下さい。 He answered that he could swim well. 彼はうまく泳げると答えた。 He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 Please answer my question. 私の質問に答えて下さい。 He took it for granted that I knew the answer. 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 He pretended not to know the answer. 彼はその答えが分からないふりをした。 Tom didn't know how to reply. トムは何と答えればいいか分からなかった。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。