Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He retorted that it was all my fault. | 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| Smith replied that he was sorry. | スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. | 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| The manager gave the precise answer which I was looking for. | その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| Give your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| The Irishman replies. | アイルランド人は答えた。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |