"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
After a while he found out the answer.
しばらくして彼は答を見つけた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
No one knew how to answer the question.
誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
His answer was not favorable.
彼の答えは好意的ではなかった。
She answered me back.
彼女は私に口答えした。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
She answered in tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
She gave a ready answer.
彼女はすらすら答えた。
She may have known the answer.
彼女は答を知っていたのかもしれない。
He cannot answer their questions.
彼は彼らの質問に答えることができない。
Must I answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
That question is easy to answer.
その質問は答えやすい。
She didn't reply.
彼女は答えなかった。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
She didn't answer.
彼女は答えなかった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.