Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy for him to answer this question. 彼がこの質問に答えることは容易です。 Give your papers in. 答案を提出して下さい。 She was able to answer whatever was asked. 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 It was easy to answer. 答は簡単でした。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 It's wrong of you to talk back to her. 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 He reflected on what answer to make. 彼は何を答えてよいか考えた。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 He answered in brief. 彼は手短に答えた。 I couldn't answer any questions on the test. テストで一問も答えられなかった。 Bob can answer all the questions. ボブはこの問題すべてに答えられる。 It is clear that he knows the answer. 明らかに彼は答えを知っている。 The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 "Yes, I was listening," replied Jordan. 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 She gave a ready answer. 彼女はすらすら答えた。 I didn't know how to answer his question. 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 He answered, No. 彼は答えた。「ちがいます」 You don't have to answer right away. すぐに答える必要はありません。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Lay your cards on the table and give me a straight answer! 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 You mustn't answer your mother back when she scolds you. お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 Your paper contains too many mistakes. あなたの答案には間違いが多すぎます。 I must think over the matter before giving my answer. 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 She might know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 Don't answer your mother back. お母さんに口答えしてはいけませんよ。 Answer in English. 英語で答えなさい。 He was reluctant to answer. 彼は答えるのをいやがった。 She got no answer from him. 彼は彼女に答えなかった。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 I'll be happy to answer your question. 喜んで質問に答えます。 "No, I don't," said Mr Jordan. 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 He answered incorrectly. 彼は間違って答えた。 Who else can answer my question? 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 Can you answer this question? この質問に答えられますか。 Tom didn't answer the question. トムは質問に答えなかった。 He answered that he could swim well. 彼はうまく泳げると答えた。 Your answer almost amounts to a threat. あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 You shouldn't talk back to your parents like that. 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 Please answer my question. 私の質問に答えて下さい。 After being whipped, the prisoner replied. 囚人は鞭撻して答えた。 Your answer differs from mine. あなたの答えは私のとは違っている。 He answered his parents back. 彼は両親に口答えした。 It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 His answer amounts to a refusal. 彼の返答は拒絶も同然だ。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 This question is too difficult for me to answer. この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。 See if my answer is correct. 私の答があっているか調べておいて。 "He used to love me," she answered sadly. 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 He came up with an answer to our problem. 彼は私達の問題の答えをみつけた。 The candidate made a quick response to the criticism. 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 I could answer all the questions. 私はすべての質問に答えられた。 Check your answers with his. 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 He needs to answer the question. 彼はその問題に答える必要がある。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 But my mother always answered. しかし、私の母はいつも答えます。 You must consider it before you answer. 答える前によく考えねばならない。 Jim answered my question without difficulty. ジムは難なく私の質問に答えた。 Any student can answer that question. どんな生徒でもその質問に答えられる。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 He knocked at the door again and again, but there was no answer. 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 I can't reply to you immediately. 即答はできない。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 He answered not a word to me. 彼は私には一言も答えなかった。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 The boy answered his father back. その少年は父親に口答えをした。 Please answer in French. フランス語で答えてください。 The students could not give an answer. 生徒は答えられなかった。 I wrote the answers carefully. 私は注意深く答えを書きました。 He is so clever that he could answer the question. 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 I can't answer this question. この質問には答えられません。 He responded to her offer with a laugh. 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 "Is it a cupboard?" Replied Pip. 食器箱かな?とピップが答えました。 Do I have to answer in English? 英語で答えなければなりませんか。 His answer was far from satisfactory. 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 Please answer me. 私の言うことに答えてください。 She was crying as she answered. 彼女は涙を流しながら答えました。 He pressed me for a prompt reply. 彼は僕に即答をしつこく求めた。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 I was at a loss how to answer his unexpected question. 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。