Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| He answered that he knew no French. | 彼はフランス語は知らないと答えた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| He always makes a ready answer. | 彼はいつも即答する。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| My answer corresponds with yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順に答えていった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| She answered me back. | 彼女は私に口答えした。 | |
| I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |