Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| That's a good answer. | それはいい答えだ。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順に答えていった。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| I'm afraid she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |