Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| I gave no answer for fear I should confuse him. | 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| I like that answer. | その答え、気に入った。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. | 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| Raise your hand if you know the answer. | 答えの分かった人は手を挙げなさい。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| He answered that he knew no French. | 彼はフランス語は知らないと答えた。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |