The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She answered easily.
彼女はあっさりと答えた。
You don't have to answer right away.
すぐに答える必要はありません。
Don't play dumb. Answer my question properly!
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
My answer will be all right.
私の答えで良いと思う。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
"No, I don't," said Mr Jordan.
「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
He was reluctant to answer.
彼は答えるのをいやがった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
"I'm Japanese," the boy answered.
「私は日本人です」とその少年は答えた。
She might possibly know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
Whatever he asks you, you mustn't answer.
彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
She gave a ready answer.
彼女はすらすら答えた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He replied that he did not know.
彼は知りませんと答えた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
Must I answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
I'm not in a position to answer.
お答えできる立場にありません。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There's a chance that she might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
She answered with a nod.
彼女はうなずいて答えた。
She spit out an angry reply.
彼女は怒って吐き出すように答えた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
He took it for granted that I knew the answer.
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
There was a long interval before he answered.
彼が答えるまでに長い間があった。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He answered not a word to me.
彼は私には一言も答えなかった。
He always makes a ready answer.
彼はいつも即答する。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I replied that I did not know.
私は知りませんと答えた。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
If he could not answer the riddle, he would be eaten.
もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
She might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
She might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Check your answers with his.
君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
Can you answer this?
これに答えられますか?
No one could find the answer.
誰もその答えが分からなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.