Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He retorted that it was all my fault. | 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| He felt ashamed of not answering the question. | 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| I like that answer. | その答え、気に入った。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| Tom didn't know how to reply. | トムは何と答えればいいか分からなかった。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| She answered easily. | 彼女はあっさりと答えた。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| I gave no answer for fear I should confuse him. | 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| Tom knows that Mary doesn't know the answer. | トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |