Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| He guessed the answers with great accuracy. | 彼は実に正確に答えを当てた。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. | 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. | それは快刀乱麻を断つような解答でした。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| I gave no answer for fear I should confuse him. | 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |