Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| She might possibly know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| You have only to answer the first question. | あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| You know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| The manager gave the precise answer which I was looking for. | その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. | それは快刀乱麻を断つような解答でした。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |