Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Please answer me.
私の言うことに答えてください。
He answered that he knew no French.
彼はフランス語は知らないと答えた。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He reflected on what answer to make.
彼は何を答えてよいか考えた。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
If you don't know the answers, guess.
答えがわからなければ、推測してみなさい。
She might possibly know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えてもらわねばならない。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
He was puzzled about what to answer.
彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えねばならない。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The answer misses the point.
その答はピントがずれている。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
I'm afraid she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
None of us was able to answer the question.
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
She made no response to my question.
私の質問に彼女は答えなかった。
She was able to answer whatever was asked.
彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.