Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
She got no answer from him.
彼は彼女に答えなかった。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
He reflected on what answer to make.
彼は何と答えてよいかよく考えた。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えてもらわねばならない。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Your answer is right.
君の答えは合っています。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
She might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
This question is too difficult for me to answer.
この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".