Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| He guessed the answers with great accuracy. | 彼は実に正確に答えを当てた。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| You're out of order in talking back to her in the first place. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| You know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| Tom pretended not to know the answer. | トムはその答えがわからないふりをした。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| She might possibly know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| I'm afraid she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| You have only to answer the first question. | あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |