Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I like that answer. | その答え、気に入った。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| She answered me back. | 彼女は私に口答えした。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| The manager gave the precise answer which I was looking for. | その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| He always makes a ready answer. | 彼はいつも即答する。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼の答えは正確ではなかった。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| The answer misses the point. | その答はピントがずれている。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| You know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| The Irishman replies. | アイルランド人は答えた。 | |
| She answered easily. | 彼女はあっさりと答えた。 | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| All of his answers were wide of the mark. | 彼の答えはすべて見当違いだった。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |