She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
She didn't answer.
彼女は答えなかった。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
He gave three wrong answers.
彼は答えを三つ間違えた。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
You don't have to answer right away.
すぐに答える必要はありません。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The answers are both incorrect.
その答えはどちらも正しくない。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
But the answers were all wrong.
しかしその答えはすべて間違っていた。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
He replied that he did not know.
彼は知りませんと答えた。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
I cast about for a suitable reply.
私は適当な答えを探し求めた。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Don't answer me back.
私に口答えするな。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice