Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| Tommy couldn't answer the last question. | トミーは最後の問題に答えられなかった。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| You're out of order in talking back to her in the first place. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| You have only to answer the first question. | あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |