Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Jesus answered, "I tell you the truth." | イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| He guessed the answers with great accuracy. | 彼は実に正確に答えを当てた。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何と答えてよいかよく考えた。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順に答えていった。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. | それは快刀乱麻を断つような解答でした。 | |
| He answered that he knew no French. | 彼はフランス語は知らないと答えた。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |