Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| He knocked on the door but nobody answered. | 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| Can you answer this? | これに答えられますか? | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |