The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
The answer misses the point.
その答はピントがずれている。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
I answered, "Yes, I want it."
はい、ほしいです。私は答えました。
She answered me back.
彼女は私に口答えした。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
Have you worked out the answer yet?
もう答えは出ましたか。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
She didn't reply.
彼女は返答しなかった。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
This question is too difficult for me to answer.
この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
I replied that I did not know.
私は知りませんと答えた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I'm about to tell you the answer.
今から答えを教えてあげましょう。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
Tom didn't know how to reply.
トムは何と答えればいいか分からなかった。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
You don't need to answer right away.
すぐに答える必要はありません。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
"I'm Japanese," the boy answered.
「ぼく日本人」少年は答えた。
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
My father beat me answering him back.
口答えしたら父は私を叩いた。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
"I forgot," she answered.
女性は「忘れた」と答えた。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧どころではない。
Don't answer me back.
私に口答えするな。
What did you answer?
何て答えたの?
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I noted that her answer was incorrect.
彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Where does the answer lie?
答えはどこにあるんだろう。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
She answered with a nod.
彼女はうなずいて答えた。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
I like that answer.
その答え、気に入った。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
Neither of the two answers are right.
その2つの答えはどちらも正しくない。
Can you answer this?
これに答えられますか?
Your answer differs from mine.
あなたの答えは私のとは違っている。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Do I have to answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that