The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one could find the answer.
誰もその答えが分からなかった。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Don't tell him the answer.
彼に答えを教えてはいけません。
I'm sorry, but can't answer right away.
すぐにはお答えできません。
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
Answer the question.
質問に答えなさい。
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
Any student can answer that question.
どんな生徒でもその質問に答えられる。
She knows better than to answer back to him.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
He hesitated before answering.
彼は答える前にためらった。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
She was able to answer whatever was asked.
彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えねばならない。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
Please reply to me as soon as possible.
私にできるだけ早くお答え下さい。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
I'm not in a position to answer.
お答えできる立場にありません。
I can't reply to you immediately.
即答はできない。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えてもらわねばならない。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I don't know how to reply to that question.
何と答えていいかわかりません。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
He gave not a word in reply.
彼は一言も答えなかった。
She made no response to my question.
私の質問に彼女は答えなかった。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Jesus answered them.
イエスは、彼らに答えて言われた・・・。
It was impossible to find an answer.
答えを見つけるのは不可能だった。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
He is so clever that he could answer the question.
彼はその質問に答えられるほど賢かった。
A soft answer turneth away wrath.
柔和な答は怒りをしりぞける。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
My father beat me answering him back.
口答えしたら父は私を叩いた。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
If only I had known the answer yesterday!
昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Your answer differs from mine.
あなたの答えは私のとは違っている。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Check your answers with his.
君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
All of his answers were wide of the mark.
彼の答えはすべて見当違いだった。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
She didn't reply.
彼女は返答しなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.