Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| Tom pretended not to know the answer. | トムはその答えがわからないふりをした。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| Smith replied that he was sorry. | スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) | |
| These answers confuse cause with consequence. | これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| "Four pounds, ninety pence," Bob answers. | 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He felt ashamed of not answering the question. | 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |