The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
I'm about to tell you the answer.
今から答えを教えてあげましょう。
Tom pretended not to know the answer.
トムはその答えがわからないふりをした。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
Everything hangs on his answer.
全ては彼の答にかかっている。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
He always makes a ready answer.
彼はいつも即答する。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Answer me this.
これから言うことに答えなさい。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
Must I answer all the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
Tom knows that Mary doesn't know the answer.
トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。
I'm sorry, but can't answer right away.
すぐにはお答えできません。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
I'm about to tell you the answer.
私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Don't tell him the answer.
彼に答えを教えてはいけません。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
The students could not give an answer.
生徒は答えられなかった。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
He pressed me for a prompt reply.
彼は僕に即答をしつこく求めた。
"Yes, I was listening," replied Jordan.
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
All of his answers were wide of the mark.
彼の答えはすべて見当違いだった。
Do you know the answer?
君は答えがわかるって?
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
You know the answer?
君は答えがわかるって?
He could not answer that question.
彼はその質問に答えられなかった。
She made no response to my question.
私の質問に彼女は答えなかった。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
You don't have to answer right away.
すぐに答える必要はありません。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
Money answers all things.
お金はすべてのものに答える。
She didn't answer.
彼女は答えなかった。
She answered with a nod.
彼女はうなずいて答えた。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen