The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
"Yes, I was listening," replied Jordan.
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He answered, No.
彼は答えた。「ちがいます」
I replied that I did not know.
私は知りませんと答えた。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Your answer isn't correct. Try again.
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He gave not a word in reply.
彼は一言も答えなかった。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
His answer depends on his mood.
彼の答えは気分次第だ。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
The students could not give an answer.
生徒は答えられなかった。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
I was at a loss for an answer.
私は返答に窮した。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
The teacher urged the students to answer more clearly.
先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。
She sometimes hesitates before answering.
彼女は答える前に時としてためらう。
Don't talk back to me like that.
そんな風に口答えするな。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
"I'm Japanese," the boy answered.
「ぼく日本人」少年は答えた。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
A soft answer turneth away wrath.
柔和な答は怒りをしりぞける。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
But my mother always answered.
しかし、私の母はいつも答えます。
He answered that he knew no French.
彼はフランス語は知らないと答えた。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.