Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| He always makes a ready answer. | 彼はいつも即答する。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| He replied that he knew nothing about it. | 彼はその事は何も知らないと答えた。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |