You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
"No, I don't," said Mr Jordan.
「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
Whatever he asks you, you mustn't answer.
彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Come on, answer quickly.
さあ早く答えないか!
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
He answered, No.
彼は答えた。「ちがいます」
She answered me back.
彼女は私に口答えした。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Must I answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
He reflected on what answer to make.
彼は何を答えてよいか考えた。
What did you answer?
何て答えたの?
Your answer isn't correct. Try again.
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
I have a lot of questions to answer.
私には答えなければならない質問がたくさんある。
Tom didn't know how to reply.
トムは何と答えればいいか分からなかった。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
I can't reply to you immediately.
即答はできない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I'm afraid she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
His answer was not favorable.
彼の答えは好意的ではなかった。
You have only to answer the first question.
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
Finally, Oedipus replied.
ついに、オイデイプスは答えを出した。
Smith replied that he was sorry.
スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice