The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '管'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
There are not enough doctors to give proper care to the children.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The government of the Inca Empire controlled everything.
インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
Is your apartment well maintained?
君のアパートは管理がいいですか。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The sewage pipe is obstructed.
下水管がつまっている。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
A new principal is administering the school.
新しい校長が学校を管理運営している。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
The park is governed by the city.
その公園は市に管理されている。
We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I got control of the works.
わたしがその工場を管理した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Blood runs in the veins.
血は血管の中を流れる。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.