The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Blood poured from the cut vein.
切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
The government of the Inca Empire controlled everything.
インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
There are not enough doctors to give proper care to the children.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
I keep the master copy under lock and key.
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The park is governed by the city.
その公園は市に管理されている。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
A new principal is administering the school.
新しい校長が学校を管理運営している。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The sewage pipe is obstructed.
下水管がつまっている。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I made it so only root could access the administrative screen.
管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.