Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| She had the box carried to the first floor. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| He left the box unprotected. | 彼は箱を守らずにおいていった。 | |
| The box he found was empty. | 彼が見つけた箱はからだった。 | |
| Tom forced me to open the box. | トムは私に箱を開けるよう強制した。 | |
| He found the box under the table. | 彼はテーブルの下にその箱を見つけた。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. | アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I don't have a box. | 私は箱を持っていません。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| My heavens, what an enormous box! | おやまあ、なんて大きな箱なの。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチックでできています。 | |
| There were many books inside of that box. | その箱には本がいっぱい入っていました。 | |
| The box is light enough for a child to carry. | その箱は子供が持てるほど軽い。 | |
| This box is too heavy for me alone to lift. | この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| She deposited the box on the table. | 彼女はその箱をテーブルの上に置いた。 | |
| She carried the box under her arm. | 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 | |
| This box is twice as large as that one. | この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 | |
| The shape of a box is usually square. | 箱の形は普通四角です。 | |
| Wow! What a big box! | おやまあ、なんて大きな箱なの。 | |
| These boxes are made of plastic. | これらの箱はプラスチック製だ。 | |
| This box is very heavy, so I can't carry it. | これは大変重い箱なので私には運べない。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| The boxes vary in size from small to large. | 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。 | |
| The box was full of books. | その箱には本がいっぱい入っていました。 | |
| Kumi did not make boxes. | クミは箱を作りませんでした。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| He emptied the box of its contents. | 彼は箱の中身をあけた。 | |
| Which box do you like better? | あなたはどちらの箱が好きですか。 | |
| She took off the lid of the box. | 彼女は箱のふたを開けた。 | |
| The lid of this box won't lift. | この箱の蓋はどうしても開かない。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重くて運べません。 | |
| That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox. | あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。 | |
| The box is almost empty. | その箱はほとんど空です。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい小箱です。 | |
| He gave me a toy box. | 彼はおもちゃを入れておく箱を私にくれた。 | |
| This box is made of paper. | この箱は紙で出来ている。 | |
| I want a box in which to keep these toys. | 私はこれらのおもちゃを入れておく箱がほしい。 | |
| This box is too bulky to carry. | この箱はかさばりすぎて運べない。 | |
| The box will serve as a table. | その箱はテーブルの代わりになるよ。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| He put his money in the box. | 彼は自分の金を箱の中に入れた。 | |
| She was so curious that she opened the box. | 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 | |
| The box serves me well. | その箱は私には大変役に立つ。 | |
| The chest is three feet wide. | その大箱は幅が3フィートある。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| The box bears the stamp of the manufacturer. | その箱には製造者の証印が押してある。 | |
| I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in. | これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| He made a box yesterday. | 彼は、昨日箱を作った。 | |
| If you stuff the box too full, the bottom will fall out. | その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Excuse me but, would you kindly lift that box for me? | おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。 | |
| The box she found was empty. | 彼女が見つけた箱はからだった。 | |
| This is a false bottom pan. | この箱は上げ底だ。 | |
| There are six apples in the box. | 箱の中にはりんごが6個入っている。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのか。 | |
| Leave that box where it is. | その箱はそのままにしておきなさい。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| He took the heavy box down from the shelf. | 彼は棚から重い箱を降ろした。 | |
| The child was hiding in the box. | 子どもは箱の中に隠れていた。 | |
| She was surprised to find many beautiful things in the box. | 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチック製です。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| You may take either the big box or the small one. | 君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。 | |
| There's nothing in this box. | この箱の中には何もありません。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| That man has one box. | その男は1つの箱を持っている。 | |
| Grandmother sent us a box of apples. | 祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。 | |
| None of the money was left in the money box. | 貯金箱にはお金は全く残っていなかった。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。 | |
| Now notebook computers are as common as lunch boxes. | 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。 | |
| No sooner had I opened the box than a frog jumped out. | 私が箱を開けるとすぐに蛙が跳びだした。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい木箱です。 | |
| I opened the box and looked inside. | 私は箱を開けて中を見た。 | |
| I carried the box on my shoulder. | 私は箱を肩に担いだ。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| This box is so large that it cannot go into my bag. | この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| The price does not include the case. | 価格には箱代は含まれていません。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |