Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take that box away! | その箱を取り去ってくれ。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| He tried with all his might to lift the box. | 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 | |
| There is much sugar in this black box. | この黒い箱に砂糖がたくさんある。 | |
| He saw something behind a lot of old boxes. | たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。 | |
| The box is made of wood. | その箱は木製です。 | |
| This box is too heavy for me alone to lift. | この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| He discovered how to open the box. | 彼は箱の開け方をわかった。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| He tried to open the box in vain. | 彼はその箱を開けようとしたがだめだった。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチックでできています。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| Excuse me but, would you kindly lift that box for me? | おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。 | |
| Grandmother sent us a box of apples. | 祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。 | |
| The boxes vary in size from small to large. | 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。 | |
| Kumi did not make boxes. | クミは箱を作りませんでした。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は一枚の大きな紙で覆われている。 | |
| Now notebook computers are as common as lunch boxes. | 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。 | |
| I carried the box on my shoulder. | 私は箱を肩に担いだ。 | |
| We could not open the box anyhow. | どうしても箱が開かなかった。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| She put it in the box. | その子はそれを箱の中に入れました。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| This box is a trifle too heavy. | この箱は少し重すぎる。 | |
| This box is too heavy for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| This is a false bottom pan. | この箱は上げ底だ。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| This box contains apples. | この箱にはりんごが入っている。 | |
| Do up the box with decorative tape. | その箱に飾りのテープをかけてください。 | |
| Let me relieve you of that case. It looks heavy. | その箱をお持ちしましょう。重そうですから。 | |
| That radio is no bigger than a matchbox. | そのラジオはマッチ箱の大きさしかない。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| The box bears the stamp of the manufacturer. | その箱には製造者の証印が押してある。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible to do. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| Tom was holding a small box in his hands. | トムは両手で小さな箱を持っていた。 | |
| That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox. | あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| I opened the box and looked inside. | 私は箱を開けて中を見た。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| She wove the grass into a box. | 彼女は草を編んで箱を作った。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| He emptied the box of its contents. | 彼は箱の中身をあけた。 | |
| Kumi made a box. | クミは箱を作りました。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| One day I found a box there. | ある日、私はそこで箱を見つけました。 | |
| He is the cash-box for his company. | 彼は会社のドル箱だ。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| None of the money was left in the money box. | 貯金箱にはお金は全く残っていなかった。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| She had the box carried to the first floor. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I soon came across a box labeled Terry Tate. | 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| She was surprised to find many beautiful things in the box. | 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| You must on no condition open the box. | どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。 | |
| The eggs in this case are fresher than those in the other case. | この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。 | |
| There are a lot of eggs in the box. | その箱の中にはたくさんの卵があります。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| My heavens, what an enormous box! | おやまあ、なんて大きな箱なの。 | |
| No sooner had I opened the box than a frog jumped out. | 私が箱を開けるとすぐに蛙が跳びだした。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| Tom carefully opened the box. | トムは慎重に箱を開けた。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| This box was made by Tony. | この箱はトニー君によって作られました。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| He got a hard box after a week. | 1週間後、彼はかたい箱をもらった。 | |
| I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| The price does not include the case. | 価格には箱代は含まれていません。 | |
| The garbage-can gave off a bad smell. | そのごみ箱は悪臭を放っていた。 | |
| An old wooden box served as table. | 古い木箱がテーブルの役目をした。 | |
| The box was too heavy for him to lift. | その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| The box was so heavy I could not move it. | その箱はとても重くて私には動かせなかった。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| My company is sending us all to Hakone this year. | 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| Is there anything in the box? | その箱の中に何かありますか。 | |
| He made a box yesterday. | 彼は、昨日箱を作った。 | |
| Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. | アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。 | |
| The box is light enough for a child to carry. | その箱は子供が持てるほど軽い。 | |
| Take out a matchbox and a needle and thread. | マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。 | |