Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My heavens, what an enormous box! | おやまあ、なんて大きな箱なの。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| I carried the box on my shoulder. | 私は箱を肩に担いだ。 | |
| He took the heavy box down from the shelf. | 彼は棚から重い箱を降ろした。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| There's nothing in this box. | この箱の中には何もありません。 | |
| He ate a box of chocolates. | 彼はチョコレートを一箱食べた。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | これは大変重い箱なので私には運べない。 | |
| Take that box away! | その箱を取り去ってくれ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Kumi made a box. | クミは箱を作りました。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチック製です。 | |
| Do you know what this box is made of? | 君はこの箱が何で作られているかを知っています。 | |
| This box is too heavy for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| The box was crushed during transport and the contents flew out. | 輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。 | |
| The box is empty. But give it a touch. | 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。 | |
| This box is too heavy for me alone to lift. | この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。 | |
| The box was too heavy. | その箱は重すぎた。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible to do. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重たくて運べません。 | |
| The garbage-can gave off a bad smell. | そのごみ箱は悪臭を放っていた。 | |
| Kumi did not make boxes. | クミは箱を作りませんでした。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| Hold the box with both hands. | 両手でその箱を持ちなさい。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| There are some pears in the box. | 箱の中には梨がいくつかある。 | |
| I will give you whatever is in this box. | この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。 | |
| He got a hard box after a week. | 1週間後、彼はかたい箱をもらった。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| The price does not include the box. | 料金には箱代は含みません。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them. | 箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| There is much sugar in this black box. | この黒い箱に砂糖がたくさんある。 | |
| There is a doll in the box. | 箱の中に人形が入っている。 | |
| The houses looked like so many matchboxes. | 家々がマッチ箱に見えた。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい木箱です。 | |
| The box was so heavy that I couldn't lift it. | その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。 | |
| This is a false bottom pan. | この箱は上げ底だ。 | |
| The boxes vary in size from small to large. | 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。 | |
| That box is made of wood. | あの箱は木でできている。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| This box is very heavy, so I can't carry it. | これは大変重い箱なので私には運べない。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| The box will serve as a table. | その箱はテーブルの代わりになるよ。 | |
| Look into the box. | 箱の中をみてごらん。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| These boxes are made out of plastic. | これらの箱はプラスチックでできています。 | |
| This box weighs a ton. What's inside? | この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| He put a pack of cigarettes on the table. | 彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。 | |
| The box was almost full. | その箱はほとんどいっぱいでした。 | |
| I opened the box and looked inside. | 私は箱を開けて中を見た。 | |
| This box will do for something. | この箱は何かの役にたつ。 | |
| Do you know Noah's ark? | あなたはノアの箱舟を知っていますか。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| Tom opened the box and looked inside. | トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| She deposited the box on the table. | 彼女はその箱をテーブルの上に置いた。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| There was nothing in the box. | その箱には何もありませんでした。 | |
| You make a box. | あなたは箱を作ります。 | |
| Which box do you like better? | あなたはどちらの箱が好きですか。 | |
| He tried to open the box in vain. | 彼はその箱を開けようとしたがだめだった。 | |
| He set the box down on the table. | 彼はテーブルに箱を置いた。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| He put his money in the box. | 彼は自分の金を箱の中に入れた。 | |
| The box she found was empty. | 彼女が見つけた箱はからだった。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| This box is too heavy for me to carry. | わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重くて運べません。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| I looked into the box. | 箱の中を覗き込んだ。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| I made these boxes myself. | 私はこれらの箱を自分でつくりました。 | |
| Is there anything in the box? | その箱の中に何かありますか。 | |
| She tapped the box with her forefinger. | 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| He carried six boxes at a time. | 彼は一度に6個の箱を運んだ。 | |
| The box is almost empty. | その箱はほとんど空です。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| He put some coins in the box. | 彼は箱にコインを何枚か入れた。 | |
| The box was full of books. | その箱には本がいっぱい入っていました。 | |