UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Practice thrift!節約したまえ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Go about your business.余計なお節介だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Read this passage.その一節を読みなさい。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License