The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.