Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 The teacher read a passage from the Bible to the class. 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 We had better save our time and money. 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 What are you eyeing? おまえの目は節穴か? My joints ache. 体の節々が痛いです。 The following passage was quoted from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 You can't pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 Please help conserve water. 節水にご協力ください。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 It is hard for an empty sack to stand straight. 衣食足りて礼節を知る。 She asked him to adjust the TV set. 彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 Autumn is the best season for reading. 秋は読書に絶好の季節である。 Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 We'll sing that song, omitting the last two verses. 最後の2節を省略して歌いましょうか。 June is a social season in London. 六月はロンドンでは社交の季節だ。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 Please conserve water in summer. 夏には節水して下さい。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 Thank you for all you did for me that time. その節はいろいろありがとうございました。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 Winter is my most favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 His illness stems from his intemperance. 彼の病気は不節制からきている。 What season do you like the best? どの季節が一番好きですか。 Winter is the coldest season of the year. 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 Please don't use more water than you need. 節水をお願いします。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 The first season of the year is spring. 1年の最初の季節は春です。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 I like spring the best of the seasons. 私は季節の中で春が好きだ。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 Which is the hottest of all the seasons? 一番暑い季節はいつですか。 This passage contains a lot of meaning. この一節には多くの意味が含まれている。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 In the evening the idle man begins to be busy. 怠け者の節句働き。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 You can not pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I used a computer in order to save time. 時間を節約するためにコンピューターを使った。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 This is the season to pick fresh tea. 茶摘みの季節になった。 You can adjust the color on the TV by turning this knob. このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 Read the passage on page 22, please. 22ページの一節を読んで下さい。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 Spring is the season I like the best. 春は、私が一番好きな季節です。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 During hot season, perishables go bad easily. 暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。 He explained this passage in detail. 彼はこの一節を詳しく説明した。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 It's not easy to come by watermelons at this time of year. この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 I think autumn is the most beautiful season of the year. 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 The function of the machine is to save work. その機械の働きは労働を節約すること。 He is singing with a lot of ornamentation. 彼は小節を利かして歌っています。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 The skiing season has passed. スキーの季節は過ぎた。 How many seasons are there in a year? 1年には季節がいくつありますか。 He translated the verse into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Please conserve water during the summer. 夏には節水して下さい。 The decline is not so deep after seasonal adjustment. 落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。 In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。