UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Practice thrift!節約したまえ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Go about your business.余計なお節介だ。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License