UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Practice thrift!節約したまえ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Please don't waste water.節水をお願いします。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Go about your business.余計なお節介だ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License