During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.