UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Please don't waste water.節水をお願いします。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Read this passage.その一節を読みなさい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License