UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Go about your business.余計なお節介だ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License