UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Practice thrift!節約したまえ。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License