UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Read this passage.その一節を読みなさい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License