The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.