UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Go about your business.余計なお節介だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Practice thrift!節約したまえ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License