Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Read the passage on page 22, please. 22ページの一節を読んで下さい。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 The government dispatched missions abroad. 政府は外国へ使節を派遣した。 Autumn is the best season for reading. 秋は読書に絶好の季節である。 In the evening the idle man begins to be busy. 怠け者の節句働き。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 The teacher read a passage from the Bible to the class. 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 The accent of this word is on the second syllable. この語のアクセントは第2音節にある。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 You must not lack decorum dealing with your benefactors. 恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 Translate the passage word for word. その一節を一語ずつ訳しなさい。 Spring is a delightful season. 春は楽しい季節だ。 How many seasons are there in a year? 1年には季節がいくつありますか。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 Winter is the coldest season of the year. 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 You can't pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 Please conserve water in summer. 夏には節水して下さい。 We'll sing that song, omitting the last two verses. 最後の2節を省略して歌いましょうか。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 Fall is the best season for us to study. 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 Practice thrift! 節約したまえ。 Spring is the season I like the best. 春は、私が一番好きな季節です。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? This is the season to pick fresh tea. 茶摘みの季節になった。 Which joint did you dislocate? どこの関節がはずれたの? The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 My joints ache. 体の節々が痛いです。 Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 The accent of "guitar" falls on the second syllable. guitarのアクセントは第2音節にある。 A penny saved is a penny earned. 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 We can clearly see the cycle of the seasons in Canada. カナダでは季節の循環がはっきり見られます。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 She asked him to adjust the TV set. 彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。 Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 He rendered the passage into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 The decline is not so deep after seasonal adjustment. 落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 It is hard for an empty sack to stand straight. 衣食足りて礼節を知る。 I used a computer in order to save time. 時間を節約するためにコンピューターを使った。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 Please drop in when you come this way. こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 This computer saves a great deal of time. このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 Health coexists with temperance. 健康は節制と両立する。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 Setting a wolf to guard the sheep. 猫にかつお節。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 Please conserve water during the summer. 夏には節水して下さい。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 This passage contains a lot of meaning. この一節には多くの意味が含まれている。 Please don't use more water than you need. 水を節約して下さい。 Please don't waste water. 水を節約して下さい。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに最良の季節だ。 We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 Cold weather is coming. 寒い季節がやってくるよ。 The following passage was quoted from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 During hot season, perishables go bad easily. 暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。