UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Practice thrift!節約したまえ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License