UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Practice thrift!節約したまえ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Please don't waste water.節水をお願いします。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License