UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Practice thrift!節約したまえ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License