The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Practice thrift!
節約したまえ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.