UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Read this passage.その一節を読みなさい。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License