You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.