Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| The government dispatched missions abroad. | 政府は外国へ使節を派遣した。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| Cold weather is coming. | 寒い季節がやってくるよ。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| The speaker laid stress on the need for thrift. | 講演者は節約の必要を強調した。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Please drop in when you come this way. | こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 | |
| Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? | 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Mind your own business. | よけいなお節介だ。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. | 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| It's not easy to come by apples at this time. | この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Food goes bad easily in this season. | この季節は食物がくさりやすい。 | |
| It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. | ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. | しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| Thank you for all you did for me that time. | その節はいろいろありがとうございました。 | |
| Eggs are cheap this season. | この季節は卵が安い。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| He rendered the passage into English. | 彼はその一節を英語に翻訳した。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| Please use the water with economy. | 水を節約して下さい。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. | それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| We make much of the changing of the seasons in Japan. | 日本では季節の変化を大切にする。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| The company employs new staff seasonally. | その会社は社員を季節的に採用する。 | |
| Practice thrift! | 節約したまえ。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| Haiku are closely related to the seasons of the year. | 俳句は季節と関連が深い。 | |
| Fall is the best season for us to study. | 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| The skiing season has passed. | スキーの季節は過ぎた。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. | コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 | |
| This country has four seasons. | この国は季節が4つあります。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| This passage contains a lot of meaning. | この一節には多くの意味が含まれている。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Health coexists with temperance. | 健康は節制と両立する。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for study. | 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 | |
| Setsubun means "the day between two seasons." | 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 | |
| Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. | おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. | この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 | |
| Setting a wolf to guard the sheep. | 猫にかつお節。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| How many seasons are there in a year? | 1年には季節がいくつありますか。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| In the evening the idle man begins to be busy. | 怠け者の節句働き。 | |
| There are four seasons in a year. | 一年には四つの季節がある。 | |