UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Practice thrift!節約したまえ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License