UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Go about your business.余計なお節介だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Read this passage.その一節を読みなさい。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License