UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Practice thrift!節約したまえ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Read this passage.その一節を読みなさい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License