UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Read this passage.その一節を読みなさい。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Please don't waste water.節水をお願いします。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License