UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Go about your business.余計なお節介だ。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
My joints ache.体の節々が痛いです。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License