The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Go about your business.
余計なお節介だ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Winter is my favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.