UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Practice thrift!節約したまえ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Read this passage.その一節を読みなさい。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License