UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go about your business.余計なお節介だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Practice thrift!節約したまえ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
My joints ache.体の節々が痛いです。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License