Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like spring the best of the seasons. 私は季節の中で春が好きだ。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れる最もよい季節です。 Autumn is the best season for reading. 秋は読書に絶好の季節である。 There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 Please don't use more water than you need. 節水をお願いします。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 The teacher read a passage from the Bible to the class. 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 Computers will save you a lot of time. コンピューターを使えば時間に節約になる。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 Please help conserve water. 節水にご協力ください。 Please conserve water in summer. 夏には節水して下さい。 This is the season to pick fresh tea. 茶摘みの季節になった。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 You can not pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 Winter is my most favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 The decline is not so deep after seasonal adjustment. 落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 I think autumn is the most beautiful season of the year. 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 The first season of the year is spring. 1年の最初の季節は春です。 Thank you for all you did for me that time. その節はいろいろありがとうございました。 Winter is my favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 Setting a wolf to guard the sheep. 猫にかつお節。 This passage contains a lot of meaning. この一節には多くの意味が含まれている。 The accent of "guitar" falls on the second syllable. guitarのアクセントは第2音節にある。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? Please don't use more water than you need. 水を節約して下さい。 He translated the verse into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 The word processor has saved me much time. そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 You can't pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 In the evening the idle man begins to be busy. 怠け者の節句働き。 Please conserve water during the summer. 夏には節水して下さい。 The machine will save you much time and labor. その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 Which is the hottest of all the seasons? 一番暑い季節はいつですか。 We must make economies in buying clothes. 衣服を買うのを節約しなければならない。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 Cold weather is coming. 寒い季節がやってくるよ。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 He read a passage from Shakespeare. 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 During hot season, perishables go bad easily. 暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 We'll sing that song, omitting the last two verses. 最後の2節を省略して歌いましょうか。 My joints ache. 体の節々が痛いです。 Practice thrift! 節約したまえ。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 This is the season to pick fresh tea. 新茶を摘む季節になった。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 It's not easy to come by watermelons at this time of year. この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに最良の季節だ。 I used a computer in order to save time. 時間を節約するためにコンピューターを使った。 The skiing season has passed. スキーの季節は過ぎた。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 Go about your business. 余計なお節介だ。 We used the computer in order to save time. 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 You can adjust the color on the TV by turning this knob. このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 It's too early in the year for cherry blossoms to be out. 桜が咲くには季節が早すぎる。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。