UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Practice thrift!節約したまえ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
My joints ache.体の節々が痛いです。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License