UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License