UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Practice thrift!節約したまえ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Go about your business.余計なお節介だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License