UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Go about your business.余計なお節介だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Practice thrift!節約したまえ。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License