The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.