UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please don't waste water.節水をお願いします。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Go about your business.余計なお節介だ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License