UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Go about your business.余計なお節介だ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Practice thrift!節約したまえ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License