UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Practice thrift!節約したまえ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Go about your business.余計なお節介だ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License