UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License