UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Practice thrift!節約したまえ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License