Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 Winter is the coldest season of the year. 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。 You can't pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 He explained this passage in detail. 彼はこの一節を詳しく説明した。 Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 Read the passage on page 22, please. 22ページの一節を読んで下さい。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 Read this passage and translate it into Japanese. この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 Please don't use more water than you need. 水を節約して下さい。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 June is a social season in London. 六月はロンドンでは社交の季節だ。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 He extracted a passage from the poem. 彼はその詩から一節を抜粋した。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 If you do it this way, you can save several hours. こうすれば数時間の節約ができます。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 There go the twelve bars blues. 懐かしい12小節のブルース。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 The government dispatched missions abroad. 政府は外国へ使節を派遣した。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 There are four seasons in a year. 一年には四つの季節がある。 The skiing season has passed. スキーの季節は過ぎた。 Which is the hottest of all the seasons? 一番暑い季節はいつですか。 How many seasons are there in a year? 1年には季節がいくつありますか。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れる最もよい季節です。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Thank you for all you did for me that time. その節はいろいろありがとうございました。 We must make economies in buying clothes. 衣服を買うのを節約しなければならない。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 You can adjust the color on the TV by turning this knob. このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Please don't use more water than you need. 節水をお願いします。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 Please don't waste water. 節水をお願いします。 Please conserve water during the summer. 夏には節水して下さい。 It's not easy to come by watermelons at this time of year. この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 It's too early in the year for cherry blossoms to be out. 桜が咲くには季節が早すぎる。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 Which joint did you dislocate? どこの関節がはずれたの? For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 I like spring the best of the seasons. 私は季節の中で春が好きだ。 Which season do you like the best? あなたはどの季節が一番好きですか。 Summer is the season I like best. 夏は私が一番好きな季節だ。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 Let's take advantage of the bargain sale and save money. バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 Please conserve water in summer. 夏には節水して下さい。 Winter is my most favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 He rendered the passage into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 We can clearly see the cycle of the seasons in Canada. カナダでは季節の循環がはっきり見られます。 You can not pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 Fall is the best season for sports. 秋はスポーツに一番いい季節だ。 Please don't waste water. 水を節約して下さい。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Spring is a delightful season. 春は楽しい季節だ。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 Please help conserve water. 節水にご協力ください。 Translate the passage word for word. その一節を一語ずつ訳しなさい。 Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 The teacher read a passage from the Bible to the class. 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 Please use the water with economy. 水を節約して下さい。