UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Practice thrift!節約したまえ。
Go about your business.余計なお節介だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License