UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License