UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Read this passage.その一節を読みなさい。
My joints ache.体の節々が痛いです。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Go about your business.余計なお節介だ。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License