UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License