The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.