UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Practice thrift!節約したまえ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Go about your business.余計なお節介だ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License