UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Go about your business.余計なお節介だ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Practice thrift!節約したまえ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License