The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.