UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License