Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 I like spring the best of the seasons. 私は季節の中で春が好きだ。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 Fall is the best season for us to study. 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 The following passage was quoted from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 The accent of "guitar" falls on the second syllable. guitarのアクセントは第2音節にある。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 He explained this passage in detail. 彼はこの一節を詳しく説明した。 June is a social season in London. 六月はロンドンでは社交の季節だ。 The government dispatched missions abroad. 政府は外国へ使節を派遣した。 My joints ache when it gets cold. 気温が下がると関節が痛むんだ。 We'll sing that song, omitting the last two verses. 最後の2節を省略して歌いましょうか。 Which season do you like the best? あなたはどの季節が一番好きですか。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 We used the computer in order to save time. 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 If you do it this way, you can save several hours. こうすれば数時間の節約ができます。 What are you eyeing? おまえの目は節穴か? It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 Read the passage on page 22, please. 22ページの一節を読んで下さい。 There are four seasons in a year. 一年には四つの季節がある。 There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 The decline is not so deep after seasonal adjustment. 落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。 Please use the water with economy. 節水をお願いします。 Please don't waste water. 節水をお願いします。 Please drop in when you come this way. こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 The season for skiing has gone by. スキーの季節は過ぎた。 Please don't use more water than you need. 節水をお願いします。 We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 The machine will save you much time and labor. その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。 Please don't use more water than you need. 水を節約して下さい。 Please conserve water in summer. 夏には節水して下さい。 We must make economies in buying clothes. 衣服を買うのを節約しなければならない。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 Winter is the coldest season of the year. 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 His illness stems from his intemperance. 彼の病気は不節制からきている。 Translate the passage word for word. その一節を一語ずつ訳しなさい。 I think autumn is the most beautiful season of the year. 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Please conserve water during the summer. 夏には節水して下さい。 He rendered the passage into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 The park is busy every season. その公園はどの季節でもにぎやかだ。 In the evening the idle man begins to be busy. 怠け者の節句働き。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 Health coexists with temperance. 健康は節制と両立する。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 Setting a wolf to guard the sheep. 猫にかつお節。 The accent of this word is on the second syllable. この語のアクセントは第2音節にある。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 It's not easy to come by watermelons at this time of year. この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 This is the season to pick fresh tea. 茶摘みの季節になった。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 It is hard for an empty sack to stand straight. 衣食足りて礼節を知る。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。