The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Go about your business.
余計なお節介だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Winter is my favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Practice thrift!
節約したまえ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.