UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Go about your business.余計なお節介だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Practice thrift!節約したまえ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License