UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Practice thrift!節約したまえ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Read this passage.その一節を読みなさい。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Go about your business.余計なお節介だ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License