UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Please don't waste water.節水をお願いします。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Go about your business.余計なお節介だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
My joints ache.体の節々が痛いです。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License