UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Read this passage.その一節を読みなさい。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License