UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Read this passage.その一節を読みなさい。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License