UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Please don't waste water.節水をお願いします。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Go about your business.余計なお節介だ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Read this passage.その一節を読みなさい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License