The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.