UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Go about your business.余計なお節介だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Practice thrift!節約したまえ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License