UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
My joints ache.体の節々が痛いです。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License