UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Practice thrift!節約したまえ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License