The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Practice thrift!
節約したまえ。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
Winter is my favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.