UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Practice thrift!節約したまえ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
My joints ache.体の節々が痛いです。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License