UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Go about your business.余計なお節介だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License