UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
My joints ache.体の節々が痛いです。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License