UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Practice thrift!節約したまえ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License