UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Go about your business.余計なお節介だ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License