The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.
日本では季節の変化を大切にする。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.