UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Practice thrift!節約したまえ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
My joints ache.体の節々が痛いです。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Read this passage.その一節を読みなさい。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please don't waste water.節水をお願いします。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License