UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
My joints ache.体の節々が痛いです。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Go about your business.余計なお節介だ。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License