UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Go about your business.余計なお節介だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
Read this passage.その一節を読みなさい。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Practice thrift!節約したまえ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License