The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに最良の季節だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
Practice thrift!
節約したまえ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.