UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
My joints ache.体の節々が痛いです。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Practice thrift!節約したまえ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License