That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
What are you eyeing?
おまえの目は節穴か?
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The season for skiing has gone by.
スキーの季節は過ぎた。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Spring is my favorite season.
春は、私が一番好きな季節です。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
Practice thrift!
節約したまえ。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
Winter is my favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
Summer is the season when women look most beautiful.
夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.