UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Practice thrift!節約したまえ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Read this passage.その一節を読みなさい。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Go about your business.余計なお節介だ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License