UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Cold weather is coming.寒い季節がやってくるよ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Go about your business.余計なお節介だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He read a passage from Shakespeare.彼はシェークスピアの一節を読んだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Please don't waste water.節水をお願いします。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License