UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
There are four seasons in a year.一年には四つの季節がある。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Please don't waste water.節水をお願いします。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
My joints ache.体の節々が痛いです。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Practice thrift!節約したまえ。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License