UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Spring is the season I like the best.春は、私が一番好きな季節です。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He translated the verse into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Thank you for all you did for me that time.その節はいろいろありがとうございました。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License