UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Which joint did you dislocate?どこの関節がはずれたの?
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
How many seasons are there in a year?1年には季節がいくつありますか。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
This is the season to pick fresh tea.茶摘みの季節になった。
Go about your business.余計なお節介だ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License