A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Spring is a delightful season.
春は楽しい季節だ。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
Fall is a good season for reading.
秋は読書にもってこいの季節だ。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
桜が咲くには季節が早すぎる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Please help conserve water.
節水にご協力ください。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Thank you for all you did for me that time.
その節はいろいろありがとうございました。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Fall is the best season for sports.
秋はスポーツに一番いい季節だ。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
Setting a wolf to guard the sheep.
猫にかつお節。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Winter is my favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
Practice thrift!
節約したまえ。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
It's the hottest season of the year now.
今は一年で一番暑い季節です。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
We used the computer in order to save time.
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.