Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 Haiku are closely related to the seasons of the year. 俳句は季節と関連が深い。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 The teacher read a passage from the Bible to the class. 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 A penny saved is a penny earned. 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 Eggs are cheap this season. この季節は卵が安い。 If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 Please use the water with economy. 節水をお願いします。 Drop by any time you are in town. 御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? The machine will save you much time and labor. その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 What season do you like the best? どの季節が一番好きですか。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Winter is my most favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 This is the season to pick fresh tea. 新茶を摘む季節になった。 We had better save our time and money. 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 The first season of the year is spring. 1年の最初の季節は春です。 I think autumn is the most beautiful season of the year. 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 Which is the hottest of all the seasons? 一番暑い季節はいつですか。 There go the twelve bars blues. 懐かしい12小節のブルース。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. 私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 The function of the machine is to save work. その機械の働きは労働を節約すること。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 You can't pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 Read this passage and translate it into Japanese. この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 It's too early in the year for cherry blossoms to be out. 桜が咲くには季節が早すぎる。 The season for skiing has gone by. スキーの季節は過ぎた。 The joint of my left shoulder aches. 左肩の関節が痛みます。 We must make economies in buying clothes. 衣服を買うのを節約しなければならない。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 Fall is the best season for us to study. 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 June is a social season in London. 六月はロンドンでは社交の季節だ。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 The joint in my left elbow hurts. 私は左肩の関節が痛い。 Computers will save you a lot of time. コンピューターを使えば時間に節約になる。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 Please help conserve water. 節水にご協力ください。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 Setting a wolf to guard the sheep. 猫にかつお節。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 Please use the water with economy. 水を節約して下さい。 You can adjust the color on the TV by turning this knob. このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 Please don't waste water. 水を節約して下さい。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 My joints ache. 体の節々が痛いです。 He translated the verse into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 He rendered the passage into English. 彼はその一節を英語に翻訳した。 Setsubun means "the day between two seasons." 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 The accent of this word is on the second syllable. この語のアクセントは第2音節にある。 Please conserve water in summer. 夏には節水して下さい。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 Please conserve water during the summer. 夏には節水して下さい。 Please don't waste water. 節水をお願いします。 She asked him to adjust the TV set. 彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。 This computer saves a great deal of time. このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 This passage contains a lot of meaning. この一節には多くの意味が含まれている。 His illness stems from his intemperance. 彼の病気は不節制からきている。 In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 In the evening the idle man begins to be busy. 怠け者の節句働き。 Read the passage on page 22, please. 22ページの一節を読んで下さい。 You can not pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 How many seasons are there in a year? 1年には季節がいくつありますか。