The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '節'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
It goes without saying that autumn is the best season for study.
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
The park is busy every season.
その公園はどの季節でもにぎやかだ。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
Read this passage.
その一節を読みなさい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Practice thrift!
節約したまえ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
There go the twelve bars blues.
懐かしい12小節のブルース。
There are four seasons in a year.
一年には四つの季節がある。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Cold weather is coming.
寒い季節がやってくるよ。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Spring is the season I like the best.
春は、私が一番好きな季節です。
Summer is the season I like best.
夏は私が一番好きな季節だ。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
Please conserve water in summer.
夏には節水して下さい。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Food goes bad easily in this season.
この季節は食物がくさりやすい。
There is a time for all things.
物には時節、番茶も出花。
Winter is my most favorite season.
冬は私の一番好きな季節です。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
Winter is the coldest season in a year.
冬は年で一番寒い季節だ。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Which season do you like the best?
あなたはどの季節が一番好きですか。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Which is the hottest of all the seasons?
一番暑い季節はいつですか。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Go about your business.
余計なお節介だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.