The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '範'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
They don't belong under that category.
彼らはその範疇に属さない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
This will set a good example.
これは模範となる。
He is a model of honesty.
彼は正直の模範だ。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.