Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 This label sticks easily. このラベルは簡単につきますよ。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 Understanding that is not simple. それを理解するのは簡単ではない。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 How foolish I was not to discover that simple lie! あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 Playing tennis is easy for me. テニスをすることは私には簡単だ。 It is easy for me to solve the problem. その問題を解くのは私には簡単だ。 It's easy for him to compose a good poem. 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 I found it easy when I gave it a try. やってみたら簡単でした。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 This dictionary is an abridged edition. この辞書は簡約版だ。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話すのは簡単じゃない。 Finding his office was easy. 彼の会社は簡単に見つかった。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 I found the book easy. 私はその本が簡単だとわかった。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 This computer is powerful, efficient, and easy to use. このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 Brevity is the soul of wit. 簡潔は機知の精髄。 He's mowed down a parade of challengers before. 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 You can find the Big Dipper easily. 北斗七星は簡単に見つかる。 The homework was easily done. 宿題は簡単に出来た。 The book is easy. その本は簡単です。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 It is easy for me to read this book. この本を読むのは私には簡単です。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 I found it easy to find the building. その建物を見つけるのは簡単だった。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 He gets up the tree without difficulty. 彼は簡単に木にのぼる。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 I solved the problem easily. その問題を簡単に解いた。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 It was easy to answer. 答は簡単でした。 Will you show me how to set up a cot? 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 I found it easy to answer the question. その問題は解いてみると簡単でした。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 She wore a simple dress. 彼女は簡素なドレスを着ていた。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 Spending money is as easy as pie. お金を使うことはとても簡単だ。 The word processor is easy for us to use. そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I can read Spanish easily. 私は簡単にスペイン語が読める。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。