The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
It's not that easy, huh?
そんな簡単のもんじゃないな。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
To execute a plan was simple.
計画を実行することは簡単でした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
The book is easy.
その本は簡単です。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Spanish is easy.
スペイン語は簡単です。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
You can find the Big Dipper easily.
北斗七星は簡単に見つかる。
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
She passed the examination with ease.
彼女は簡単に試験に合格した。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
The ceremony was simple.
その式典は簡素だった。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.