The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.