UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '簡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
He is not the kind of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
I found the book easy.私はその本が簡単だとわかった。
This is simple.これは簡単です。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
The book is easy.その本は簡単です。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
It is easy for a monkey to climb a tree.猿が木に登るのは簡単だ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
She wore a simple dress.彼女は簡素なドレスを着ていた。
You can find the Big Dipper easily.北斗七星は簡単に見つかる。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Playing tennis is easy for me.テニスをすることは私には簡単だ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
It was easy to answer.答は簡単でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License