Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
I think it will be easy to do the job.
その仕事をするのは簡単だと思う。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha