Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 I can read Spanish easily. 私は簡単にスペイン語が読める。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 I found him the book. 私は、その本を簡単に見つけた。 It was easy to find his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I don't cry easily. 私は簡単には泣かない。 It's simple. Just ask anybody. 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 He lived a simple life. 彼は簡素な生活を送った。 Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 This work is by no means easy. この仕事は決して簡単ではない。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 This label sticks easily. このラベルは簡単につきますよ。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 He has more lives than a cat. あいつは簡単にはくたばらない。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 Brevity is the soul of wit. 簡潔は機知の精髄。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 She finished the job with ease. 彼女は簡単にその仕事終えた。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 Except that here, it's not so simple. だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 This is simple. これは簡単です。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 I think it will be easy to do the job. その仕事をするのは簡単だと思う。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 I couldn't think up such a brief explanation. そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 The book is easy. その本は簡単です。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 It is easy to tell him from his brother. 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 He won the race easily. 彼はそのレースに簡単に勝った。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 The speaker treated the subject very briefly. 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 I found it easy when I gave it a try. やってみたら簡単でした。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 "The Gettysburg Address" is a concise speech. 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話すのは簡単じゃない。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 I found it easy to find the building. その建物を見つけるのは簡単だった。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。