Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| I bet that translating this text will be really easy. | この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| She indicated her reasons to us. | 彼女は理由を簡単に述べた。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題は解いてみると簡単でした。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| This question isn't easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| This sentence is very easy to translate. | この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| This label sticks easily. | このラベルは簡単につきますよ。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. | 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターする事は簡単でない。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| Ask me something easier. | 何かもっと簡単なことを聞いてください。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 | |
| Cheese doesn't digest easily. | チーズは簡単に消化しない。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| They are satisfied with a simple life. | 彼らは簡素な生活で満足している。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. | 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| It is easy for him to carry the stone. | 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. | 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 | |
| Swimming is easy for me. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| I found it easy when I gave it a try. | やってみたら簡単でした。 | |
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| His essay was concise and to the point. | 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| The place is easy to reach from here. | その場所にはここから簡単に行ける。 | |
| It is not always easy to face reality. | 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 | |
| This is easy. | これは簡単です。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| I found him the book. | 私は、その本を簡単に見つけた。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it. | 維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。 | |
| Computers can do the job with ease. | コンピューターならその仕事を簡単にできる。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |