The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
English isn't easy to master.
英語をマスターする事は簡単でない。
It is not easy to solve the problem.
その問題を解くのは簡単ではない。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
He is not the sort of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It is easy to find fault with the work of others.
人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
This is easy.
これは簡単です。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
He has more lives than a cat.
あいつは簡単にはくたばらない。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
She did the job with ease.
彼女は簡単にその仕事をした。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
She wore a simple dress.
彼女は簡素なドレスを着ていた。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.