The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
The word processor is easy for us to use.
そのワープロは私達が使うのに簡単だ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
It is not easy to speak English.
英語を話すことは簡単でない。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It's so easy when you know the rules.
ルールが分かっていれば簡単。
It was not so simple to write a letter in English.
英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしろ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This book is written in simple English, so it's easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I found the book easy.
私はその本が簡単だとわかった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
That book is easy.
その本は簡単です。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしてほしい。
English isn't easy to master.
英語をマスターする事は簡単でない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
He couldn't do even simple arithmetic.
彼は簡単な算数すらできなかった。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.