Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought the questions were easy. 簡単な質問だと思った。 English isn't easy to master. 英語をマスターする事は簡単でない。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 It was easy for us to find Jane. 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 He won the race easily. 彼はそのレースに簡単に勝った。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 The ceremony was simple. その式典は簡素だった。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 I found it easy to answer the question. その問題は解いてみると簡単でした。 This work is by no means easy. この仕事は決して簡単ではない。 The word processor is easy for us to use. そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 Let's make it brief. それを簡潔にしましょう。 This is easy. これは簡単です。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 This meat cuts easily. この肉は簡単に切れる。 Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 It's a cinch to learn to swim. 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 Are any of these locations easy to get to by bus? この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 His address is a concise speech. 彼の演説は簡潔スピーチです。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 Finding his office was easy. 彼の会社は簡単に見つかった。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 I thought it easy at first. 始めはそれを簡単な事だと思いました。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 It's not that easy to learn a new language after fifty. 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 She solved the puzzle with ease. 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 This question isn't easy. この問題は簡単ではない。 Spending money is as easy as pie. お金を使うことはとても簡単だ。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 It's so easy when you know the rules. ルールが分かっていれば簡単。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 He climbs trees easily. 彼は簡単に木にのぼる。 That book is easy. その本は簡単です。 This is a simple declarative sentence. これは簡単な平叙文である。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 The book is easy. その本は簡単です。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 Except that here, it's not so simple. だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 In short, I disagree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 I bet that translating this text will be really easy. この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 I found his house with ease. 私は彼の家を簡単に見つけた。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 It is easy to tell him from his brother. 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。