Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 I had no trouble finding his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 It's easy for monkeys to climb trees. 猿が木に登るのは簡単だ。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 She wore a simple dress. 彼女は簡素なドレスを着ていた。 It's not as easy as you think. それは君が思うほど簡単ではない。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 His address is a concise speech. 彼の演説は簡潔スピーチです。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではないが、面白い。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 The speaker treated the subject very briefly. 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 Spending money is as easy as pie. お金を使うことはとても簡単だ。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 He lived a simple life. 彼は簡素な生活を送った。 People could have avoided many mistakes by simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 Ask me something easier. 何かもっと簡単なことを聞いてください。 I found his office easily. 簡単に彼の事務所が見付かった。 I found it easy to find the building. その建物を見つけるのは簡単だった。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 I thought it easy at first. 始めはそれを簡単な事だと思いました。 It's not easy to master French at all. フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 I found him the book. 私は、その本を簡単に見つけた。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 Today we can go to distant countries easily by plane. 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 Physics is not easy to learn. 物理学は学ぶのが簡単ではない。 This is simple. これは簡単です。 Juggling is actually a lot easier than it looks. ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 This question is not easy. この問題は簡単ではない。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 It is easy for me to swim. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 It is easy for him to carry the stone. 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 I found it easy to answer the question. その問題は解いてみると簡単でした。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 Will you show me how to set up a cot? 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 To speak English is not easy. 英語を話すことは簡単でない。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしてほしい。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? Could you put it in plain language? もっと簡単な言葉で説明して下さい。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 That book is easy. その本は簡単です。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 To execute a plan was simple. 計画を実行することは簡単でした。 What he said was brief and to the point. 彼のいう事は簡にして要を得た。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。