You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Better short and sweet, than long and lax.
長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
It's easy for monkeys to climb trees.
猿が木に登るのは簡単だ。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
It's not that easy, huh?
そんな簡単のもんじゃないな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
It is not easy to speak English.
英語を話すことは簡単でない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.