If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
It looks easy when you do it.
君がやると簡単に見えるね。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
Spending money is as easy as pie.
お金を使うことはとても簡単だ。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
I found his house with ease.
私は彼の家を簡単に見つけた。
It's simple. Just ask anybody.
簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
That book is easy.
その本は簡単です。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
She did the job with ease.
彼女は簡単にその仕事をした。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
It is easy for him to carry the stone.
彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.