Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not easy to get rid of bad habits. | 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 | |
| This meat cuts easily. | この肉は簡単に切れる。 | |
| I bet that translating this text will be really easy. | この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| Computers can do the job with ease. | コンピューターならその仕事を簡単にできる。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| His essay was concise and to the point. | 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| It's not easy to master French at all. | フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| I had no difficulty in finding his office. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| This is simple. | これは簡単です。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| This sentence is very easy to translate. | この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決して簡単ではない。 | |
| Let's make it brief. | それを簡潔にしましょう。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| It is easy to talk. | 口で言うのは簡単だ。 | |
| Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. | 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| It sounds easier that way. | その方がもっと簡単に聞こえる。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 | |
| I found him the book. | 私は、その本を簡単に見つけた。 | |
| He did the crossword with ease. | 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| I thought doing this would be easy. | これをやるのは簡単だと思った。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| His address is a concise speech. | 彼の演説は簡潔スピーチです。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| I had no trouble finding his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| This question isn't easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| I easily found his office. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. | 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Nothing is easier than finding fault with others. | 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 | |
| She did the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事をした。 | |
| Lead bends easily. | 鉛は簡単に曲がる。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| It's so easy when you know the rules. | ルールが分かっていれば簡単。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |