Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決して簡単ではない。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| She did the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事をした。 | |
| I found his office easily. | 簡単に彼の事務所が見付かった。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターする事は簡単でない。 | |
| It's simple. Just ask anybody. | 簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. | データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| He's mowed down a parade of challengers before. | 彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 | |
| Will you show me how to set up a cot? | 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| That book is easy. | その本は簡単です。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| He made a careless mistake, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| It is not always easy to face reality. | 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| This is simple. | これは簡単です。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| It is not easy to get rid of bad habits. | 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 | |
| It's not easy to master French at all. | フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| Except that here, it's not so simple. | だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。 | |
| The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. | チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. | 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| It is easy to tell him from his brother. | 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| It is easy for me to swim. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| I found him the book. | 私は、その本を簡単に見つけた。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| Swimming is easy for me. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| The smallest child knows such a simple thing. | どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| It isn't easy for me to play golf. | 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| It's easy for that man to compose a good poem. | あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 | |
| Understanding that is not simple. | それを理解するのは簡単ではない。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| What he said was brief and to the point. | 彼のいう事は簡にして要を得た。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| He has the faculty to learn languages easily. | 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| The slugger was easily put out. | 強打者が簡単に凡退した。 | |
| This label sticks easily. | このラベルは簡単につきますよ。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| He is not the sort of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |