The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '簡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's make it brief.
それを簡潔にしましょう。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
My camera loads easily.
私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Driving a car is really very simple.
車を運転することは本当は簡単なことである。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
This meat cuts easily.
この肉は簡単に切れる。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
He climbs trees easily.
彼は簡単に木にのぼる。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
He is not the sort of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.