You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
Ask me something easier.
何かもっと簡単なことを聞いてください。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
This is simple.
これは簡単です。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
The book is easy.
その本は簡単です。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha