Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Better short and sweet, than long and lax.
長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
I found him the book.
私は、その本を簡単に見つけた。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
English isn't easy to master.
英語をマスターする事は簡単でない。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Swimming is easy for me.
泳ぐことは私にとっては簡単である。
It is not easy to speak English.
英語を話すことは簡単でない。
In short, I disagree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Except that here, it's not so simple.
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It's so easy when you know the rules.
ルールが分かっていれば簡単。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
He's mowed down a parade of challengers before.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.