UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '簡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
I thought doing this would be easy.これをやるのは簡単だと思った。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
It sounds easier that way.その方がもっと簡単に聞こえる。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
She wore a simple dress.彼女は簡素なドレスを着ていた。
It was easy to answer.答は簡単でした。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I thought it easy at first.始めはそれを簡単な事だと思いました。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
Spanish is easy.スペイン語は簡単です。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
The teacher quizzed his pupils on English.先生は今日私たちに簡単なテストをした。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
State your case briefly.言い分を簡潔に述べよ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
I found it easy when I gave it a try.やってみたら簡単でした。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License