No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
To make a long story short, we married.
簡単に言うと、私達は結婚した。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
Who doesn't know such a simple proverb?
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
She did the job with ease.
彼女は簡単にその仕事をした。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I found it easy when I gave it a try.
やってみたら簡単でした。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.