Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 It is not easy to speak English. 英語を話すことは簡単でない。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Are any of these locations easy to get to by bus? この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 It's easy for monkeys to climb trees. 猿が木に登るのは簡単だ。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 In short, I disagree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 He gave a short account of the accident. 彼は事故の様子を簡単に説明した。 It is not easy to get rid of bad habits. 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 I bet that translating this text will be really easy. この文章を訳すのはすごく簡単だろう。 The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. 弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。 It sounds easier that way. その方がもっと簡単に聞こえる。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 I'm sure it'll be easy to find a place. 簡単に見つかると思う。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 The homework was easily done. 宿題は簡単に出来た。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 She indicated her reasons to us. 彼女は理由を簡単に述べた。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 It is easy to tell him from his brother. 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 It was easy for us to find Jane. 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではないが、面白い。 The smallest child knows such a simple thing. どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 The word processor is easy for us to use. そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 He climbs trees easily. 彼は簡単に木にのぼる。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 It's not that easy, huh? そんな簡単のもんじゃないな。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 It's so easy when you know the rules. ルールが分かっていれば簡単。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 He has no trouble climbing trees. 彼は簡単に木にのぼる。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 It isn't easy to write a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 Will you show me how to set up a cot? 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。 Speaking English isn't easy. 英語を話すことは簡単でない。 She finished the job with ease. 彼女は簡単にその仕事終えた。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 Ask me something easier. 何かもっと簡単なことを聞いてください。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 This is simple. これは簡単です。 I need a concise explanation. 簡潔な説明をしろ。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 This sentence is very easy to translate. この文章はすごく簡単に訳せるだろう。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 Don't worry. It's easy. 心配しないで。簡単だよ。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 This meat cuts easily. この肉は簡単に切れる。 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。