Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| It's easy for that man to compose a good poem. | あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 | |
| He couldn't do even simple arithmetic. | 彼は簡単な算数すらできなかった。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| I don't cry easily. | 私は簡単には泣かない。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. | 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| That game is easy, once you learn the basic rules. | 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| It's a lot easier to fall in love than to stay in love. | 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. | この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| She finished the job with ease. | 彼女は簡単にその仕事終えた。 | |
| It is not always easy to face reality. | 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 | |
| I found the problem was easy. | その問題が簡単なことにきづいた。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| That which is easily acquired is easily lost. | 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| I get hysterical easily. | 私は簡単にヒステリックになる。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 | |
| He is not the sort of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| Cheese is easy to cut with a knife. | チーズはナイフで簡単に切れる。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| English isn't easy to master. | 英語をマスターする事は簡単でない。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| The rules must be few, and what is more important, simple. | 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It's not that easy, huh? | そんな簡単のもんじゃないな。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| It's easy for him to compose a good poem. | 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 | |
| I'm sure it'll be easy to find a place. | 簡単に見つかると思う。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. | 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 | |
| Who doesn't know such a simple proverb? | こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| They are satisfied with a simple life. | 彼らは簡素な生活で満足している。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではないが、面白い。 | |
| How easy would it be to bore a tunnel through it? | トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 | |
| The slugger was easily put out. | 強打者が簡単に凡退した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| This question is not easy. | この問題は簡単ではない。 | |
| Swimming is easy for me. | 泳ぐことは私にとっては簡単である。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| Cheese doesn't digest easily. | チーズは簡単に消化しない。 | |
| It is easy to find fault with others. | 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| Brevity is the soul of wit. | 簡潔は機知の精髄。 | |
| It is easy to tell him from his brother. | 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Finding his office was easy. | 彼の会社は簡単に見つかった。 | |
| It's a cinch to learn to swim. | 泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。 | |
| He is not the kind of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| Playing tennis is easy for me. | テニスをすることは私には簡単だ。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| This bookcase is easy to assemble. | この本棚は組み立てが簡単だ。 | |
| The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. | チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |