Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカから米を輸入しだした。 | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |
| Rice prices are regulated by the government. | 米価は政府によって統制されている。 | |
| I have a large library on American literature. | 米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The population of Germany is less than half that of the United States. | ドイツの人口は米国の半分以下である。 | |
| According to what I heard, he went over to America to study biology. | 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| The main crop of Japan is rice. | 日本の主要作物は米である。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| We live in the United States. | 私たちは米国に住んでいます。 | |
| He made the soup by mixing a little meat with some rice. | 彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。 | |
| Many races live together in the United States. | 米国では多くの民族が生活している。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. | 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 | |
| We carry on commerce with the States. | わが国は米国で通商している。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| Do you think we should import rice from the U.S.? | あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| This novel was written by an American writer. | この小説は米国の作家によって書かれた。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| We shouldn't waste even one grain of rice. | 私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。 | |
| There are fifty stars on the American flag. | 米国の国旗に50の星があります。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| During the war, America tried to stop trading with England. | 戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| Friction between the Americans and the British mounted. | 米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。 | |
| The price of rice went up three percent. | 米の値段が3パーセント上がった。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| There is a chronic oversupply of rice in Japan. | 日本では米が恒常的に供給過剰である。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. | マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| The quality of rice is getting worse. | お米の質は下がりつつある。 | |
| The ordinary people had their livelihood in farming rice. | 庶民のなりわいは、米をつくることだった。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| There is a great market for rice in Japan. | 日本では米の需要が大きい。 | |
| She will specialize in American history. | 彼女は米国史を専攻するだろう。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を主食としている。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| We were able to eat little rice during the tour. | 旅行中はほとんど米は食べられなかった。 | |
| The main diet in Japan is rice. | 日本では米が主食です。 | |
| That country broke off diplomatic relations with the United States. | その国は米国との外交関係を断絶した。 | |
| The United States is a democracy. | 米国は民主国家である。 | |
| Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. | 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 | |
| Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| The United States of America is a democratic country. | 米国は民主国家である。 | |
| The Japanese as a whole are a rice-eating nation. | 日本人は全体として米を食べる国民です。 | |
| The rice crop is large this year. | 米作は今年豊作だ。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| We cultivate rice. | 私たちは米をつくっている。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました。 | |
| In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. | アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 | |
| Rice is one of those staple commodities. | 米はそれら主要商品の一つだ。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を常食とする。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| The price of rice has come down. | 米の値段が下がった。 | |
| When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. | 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 | |
| The incident prevented him from going to America. | その事件が彼の渡米を妨げた。 | |
| The people of America fought for their independence. | 米国の人民は独立のために戦った。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| The good harvest brought down the price of rice. | 豊作で米の値段が下がった。 | |
| American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. | 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 | |
| Cook the rice. | 米を煮なさい。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| I'm still cooking the brown rice. | まだ玄米を炊いてる途中です。 | |
| Rice grows in warm countries. | 米は暖かい国でできる。 | |
| I've ordered a book from Amazon.com. | 米アマゾンに本を注文した。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He was accredited to the United States to represent Japan. | 彼は駐米日本大使に任命された。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| Cook 300 grams of rice. | お米2合炊いといて。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| We live on bread and rice. | 私たちはパンと米で暮らしています。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| Cook about one and a half cup of rice. | お米2合炊いといて。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を食べる。 | |
| The United States is typical of the democratic countries. | 米国は代表的な民主国家である。 | |
| The potato is native to the highlands of Central and South America. | じゃがいもは中南米高地が原産地である。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 | |
| A poor rice harvest will get us into real trouble. | 米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| Do you eat rice in your country? | 君の国では、お米をたべますか。 | |