My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
We were able to eat little rice during the tour.
旅行中はほとんど米は食べられなかった。
They sent him to North America.
彼らは彼を北米へ行かせた。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
She lives on vegetables and brown rice.
彼女は野菜と玄米を常食としている。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.
日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
According to what I heard, he went over to America to study biology.
聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rice crop is poor this year.
米作は今年は凶作だ。
He grows rice.
彼は米を栽培しています。
Cook about one and a half cup of rice.
お米2合炊いといて。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
What is the highest mountain in North America?
北米でいちばん高い山は何ですか。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This is how we cook rice.
これがお米の炊き方です。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
Rice grows in warm countries.
米は暖かい国でできる。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.