Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. | 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。 | |
| This is about as many as the United States has. | これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。 | |
| We cultivate rice. | 私たちは米をつくっている。 | |
| That country broke off diplomatic relations with the United States. | その国は米国との外交関係を断絶した。 | |
| We carry on commerce with the States. | わが国は米国で通商している。 | |
| Production of rice has decreased. | 米の生産高は減ってきた。 | |
| In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| There are fifty stars on the American flag. | 米国の国旗に50の星があります。 | |
| Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. | 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を主食としている。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| In Europe and America they regard the dog as a member of the family. | 欧米では犬を家族の一員とみなす。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| The population of Germany is less than half that of the United States. | ドイツの人口は米国の半分以下である。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました。 | |
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| The potato is native to the highlands of Central and South America. | じゃがいもは中南米高地が原産地である。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The rice crop was scanty this year. | 今年は米作は不作だった。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| There was a great lack of rice that year. | その年は大変な米不足だった。 | |
| Japan's consumption of rice is decreasing. | 日本の米の消費は減少している。 | |
| Japan stood with the United States at the U. N. Assembly. | 日本は国連総会で米国側に立った。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した。 | |
| There is a great market for rice in Japan. | 日本では米の需要が大きい。 | |
| American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. | 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 | |
| In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. | 1918年に全国で米騒動が起こりました。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year. | 日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| She was educated in the United States. | 彼女は米国で教育を受けた。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 | |
| I have a large library on American literature. | 米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| Cook about one and a half cup of rice. | お米2合炊いといて。 | |
| According to what I heard, he went over to America to study biology. | 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 | |
| They exchanged Japanese money for American. | 日本の金を米貨と交換した。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. | 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| He made the soup by mixing a little meat with some rice. | 彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。 | |
| What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? | 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| She will specialize in American history. | 彼女は米国史を専攻するだろう。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| The price of rice rose by more than three percent. | 米の価格が3パーセント以上あがった。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. | このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 | |
| The United States is a democracy. | 米国は民主国家である。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| Tom wanted to visit America. | トムは米国に行きたがっていた。 | |
| Cook 2 Japanese cups of rice. | お米2合炊いといて。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| The price of rice went up three percent. | 米の値段が3パーセント上がった。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| I've ordered a book from Amazon.com. | 米アマゾンに本を注文した。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| This year promises a good harvest of rice. | 今年は米の作柄は良さそうだ。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| The main diet in Japan is rice. | 日本では米が主食です。 | |
| I have a large library on American literature. | 私は米文学の蔵書がたくさんある。 | |
| He grows rice. | 彼は米を栽培しています。 | |
| Ten years have passed since he went to America. | 彼が渡米してから10年になる。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. | 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 | |
| The rice crop is poor this year. | 米作は今年は凶作だ。 | |
| Cook the rice. | 米を煮なさい。 | |
| The incident prevented him from going to America. | その事件が彼の渡米を妨げた。 | |
| The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. | パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| We live on bread and rice. | 私たちはパンと米で暮らしています。 | |
| The Japanese as a whole are a rice-eating nation. | 日本人は全体として米を食べる国民です。 | |
| Rice is grown in many parts of the world. | 米は世界の多くの地域で作られています。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| Act your place. | 新米のくせに大きな顔をするな。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| Do you prefer white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| Many races live together in the United States. | 米国では多くの民族が生活している。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. | 米国政府は日本を開国させようと試みた。 | |