Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We live on bread and rice. | 私たちはパンと米で暮らしています。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本は米国と大量に貿易をしている。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I am American. | 私は米国人です。 | |
| They want to increase food production by growing new kinds of rice. | 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 | |
| In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. | 1918年に全国で米騒動が起こりました。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| Japan maintains friendly relations with the United States. | 日本は米国と友好関係を保っている。 | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| This is how we cook rice. | これがお米の炊き方です。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| Tom rode his motorcycle across America. | トムはバイクで全米を旅した。 | |
| The United States of America is a democratic country. | 米国は民主国家である。 | |
| The ordinary people had their livelihood in farming rice. | 庶民のなりわいは、米をつくることだった。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Do you eat rice in your country? | 君の国では、お米をたべますか。 | |
| According to what I heard, he went over to America to study biology. | 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 | |
| Rice will find a ready market there. | 米はそこならすぐさばける。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. | マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 | |
| The people of America fought for their independence. | 米国の人民は独立のために戦った。 | |
| Rice is one of those staple commodities. | 米はそれら主要商品の一つだ。 | |
| Cook the rice. | 米を煮なさい。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| Many races live together in the United States. | 米国では多くの民族が生活している。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| The population of Germany is less than half that of the United States. | ドイツの人口は米国の半分以下である。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| She will specialize in American history. | 彼女は米国史を専攻するだろう。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| We carry on commerce with the States. | わが国は米国で通商している。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| The incident prevented him from going to America. | その事件が彼の渡米を妨げた。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| The quality of rice is getting worse. | お米の質は下がりつつある。 | |
| The price of rice rose by three percent. | 米の値段が3パーセント上がった。 | |
| She'll major in American history. | 彼女は米国史を専攻するだろう。 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| The good harvest brought down the price of rice. | 豊作で米の値段が下がった。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を主食としている。 | |
| The price of rice went up three percent. | 米の値段が3パーセント上がった。 | |
| American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. | 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 | |
| Japan has a surplus of rice, Europe of wine. | 日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? | 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 | |
| This is how to cook rice. | これがお米の炊き方です。 | |
| Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | |
| Do you think we should import rice from the U.S.? | あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| This year promises a good harvest of rice. | 今年は米の作柄は良さそうだ。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He made the soup by mixing a little meat with some rice. | 彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。 | |
| Rice is grown in many parts of the world. | 米は世界の多くの地域で作られています。 | |
| The main crop of Japan is rice. | 日本の主要作物は米である。 | |
| We live in the United States. | 私たちは米国に住んでいます。 | |
| Cook about 12 ounces of rice. | お米2合炊いといて。 | |
| The quality of rice is going down. | お米の質は下がりつつある。 | |
| Friction between the Americans and the British mounted. | 米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| The price of rice is going up again. | 米の値段が再び上がっている。 | |
| This is about as many as the United States has. | これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。 | |
| Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. | 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 | |
| Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. | 日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。 | |
| We were able to eat little rice during the tour. | 旅行中はほとんど米は食べられなかった。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country. | タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。 | |
| The rice crop was scanty this year. | 今年は米作は不作だった。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| Japan stood with the United States at the U. N. Assembly. | 日本は国連総会で米国側に立った。 | |
| A poor rice harvest will get us into real trouble. | 米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。 | |
| Tom rode his motorcycle across the United States. | トムはバイクで全米を旅した。 | |
| During the war, America tried to stop trading with England. | 戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |