UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License