The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.