UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License