UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License