UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License