UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License