UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License