UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License