He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.