The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.