The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.