UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License