Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.