UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License