UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License