The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.