The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.