The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.