UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License