The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.