UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License