UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License