UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License