UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License