The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.