UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License