UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Try hard.精一杯やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License