UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Try hard.精一杯やってみなさい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License