The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.