UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License