UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License