UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License