UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License