UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License