UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tries hard.彼は精一杯努力している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License