The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.