The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.