UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License