UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License