UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License