The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.