The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.