UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License