UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License