UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License