UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License