UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Try hard.精一杯やってみなさい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License