UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License