UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License