The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.