UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Try hard.精一杯やってみなさい。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License