The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti