UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License