UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License