The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.