UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License