UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License