UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Try hard.精一杯やってみなさい。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License