UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License