UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License