UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License