The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.