UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License