UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License