The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.