The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.