The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.