UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License