Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.