UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License