UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License