The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.