UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License