The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.