UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License