The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.