The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.