UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License