UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License