UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License