The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.