UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Try hard.精一杯やってみなさい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License