UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License