UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License