The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.