UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License