UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License