UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License