UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License