UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License