The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.