UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License