UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License