The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.