UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License