UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License