The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.