The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.