UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License