UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License