UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License