Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Naoki was poor and lived in a small cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change