Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change