The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.