The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Public morals have been corrupted in this town.
この町の風紀は乱れている。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
How nice of Noriko.
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.