The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government