This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.