The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Public morals have been corrupted in this town.
この町の風紀は乱れている。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
How nice of Noriko.
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Naoki was poor and lived in a small cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government