The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Naoki was poor and lived in a small cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change