The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Public morals have been corrupted in this town.
この町の風紀は乱れている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Noriko really is a nice person, isn't she?
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
Naoki was poor and lived in a small cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Yukiko likes potatoes.
由紀子はジャガイモが好きだ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.