Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
How nice of Noriko.
紀子さんて、ほんとにいい人ね。
I like Sachiko better than Akiko.
私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.