UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Miyuki has a camera, but she doesn't like it.美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
This temple dates from the 7th century.この寺院は七世紀からのものです。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Noriko really is a nice person, isn't she?紀子さんて、ほんとにいい人ね。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
How nice of Noriko.紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Yukiko likes potatoes.由紀子はジャガイモが好きだ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License