Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists!
痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government