Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
Public morals have been corrupted in this town.
この町の風紀は乱れている。
Naoki was poor and lived in a small cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.