UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I have a reservation.予約してある。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
It's about one month.約1ヶ月です。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He was as good as his word.実際約束を守った。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License