The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He announced his engagement to her.
彼は彼女との婚約を公表した。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
That mountain is about three thousand meters high.
あの山の約3、000メートルの高さです。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He is engaged to my sister.
彼は私の妹と婚約している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I have a reservation.
予約してある。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
We walked for about 6 kilometers.
私たちは約6キロ歩いた。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.