UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He broke his word.彼は約束を破った。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Approximately two weeks.約2週間です。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I have another engagement.別の約束があるので。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License