UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I have a reservation.予約してある。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
About two weeks.約2週間です。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License