UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I booked a seat.座席を予約しました。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I give you my word.約束するよ。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License