UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License