UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License