The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He broke his word.
彼は約束を破った。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
About an hour's walk brought us to the lake.
約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Their conversation was carried on for about an hour.
彼らの会話は約一時間続いた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.