UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I booked a seat.座席を予約しました。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Could I make a reservation?予約はできますか。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License