The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
We must make economies in buying clothes.
衣服を買うのを節約しなければならない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
A mile is equal to about 1600 meters.
1マイルは約1600メートルにあたる。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
About two weeks.
約2週間です。
I'm sorry. I have another appointment.
すみません、先約があります。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.