UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License