UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
A promise is a promise.約束は約束。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License