UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License