He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.