UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
A promise is a promise.約束は約束だ。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
I give you my word.約束するよ。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License