UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Approximately two weeks.約2週間です。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License