UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
A deal is a deal.約束は約束だ。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I have a previous appointment.私には先約があります。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I booked a seat.座席を予約しました。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Practice thrift!節約したまえ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License