Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is an abridged edition. この辞書は簡約版だ。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He is thrifty, not to say stingy. 彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 It took John about two weeks to get over his illness. ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 War broke out when the treaty was ignored. 条約が無視されたときに、戦争が始まった。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 Our teacher ran through the important points again. 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 Could you cancel my reservation? 予約を取り消してください。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 Can I make an appointment to have a medical examination? 診療予約を取ってもらえますか。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 I'd like to book three seats. チケットを3枚予約したいのです。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 China has about 25 times the area of Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 You have made a promise. あなたは約束をした。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 Can I make a reservation for golf? ゴルフの予約をお願いします。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 It's about 133 kilometers from London. それはロンドンから約133キロメートルです。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 She got engaged to him. 彼女は彼と婚約した。 Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 The population of China is about eight times as large as that of Japan. 中国の人口は日本の約8倍です。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 The business contract ran out last month. 取引契約は先月で切れた。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 The spirit of the treaty was ignored. 条約の精神が没却されていた。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Tom got engaged to Mary. トムはメアリーと婚約した。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 I made hotel reservations one month in advance. 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 My sister is engaged to him. 私の姉は彼と婚約している。 My son is engaged to his secretary. 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 I have a confirmed reservation. 予約は確認されています。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 That's against the contract. それでは契約と違う。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。