UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I give you my word.約束するよ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License