UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I have a reservation.予約してある。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I have a reservation.予約してあります。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License