UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Practice thrift!節約したまえ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
A promise is a promise.約束は約束。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License