UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I have a reservation.予約してある。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I booked a seat.座席を予約しました。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
A promise is a promise.約束は約束。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License