On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
It's about 133 kilometers from London.
それはロンドンから約133キロメートルです。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Do you have any previous appointments next Sunday?
今度の日曜日に何か先約がありますか。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.