We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I have a reservation.
予約してあります。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
I have another engagement.
別の約束があるので。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
There were twenty or so people there.
そこには約20人の人がいました。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?