UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License