UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps his word.彼は約束に誠実である。
You have made a promise.あなたは約束をした。
You promised me.あなた約束したじゃない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Practice thrift!節約したまえ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License