UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
A deal is a deal.約束は約束。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License