UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
A promise is a promise.約束は約束だ。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Practice thrift!節約したまえ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License