The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
It has a wingspan of about four inches.
それは翼の全長がや約4インチある。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
The earth is about six times as large as the moon.
地球は月の約6倍の大きさである。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.
申し訳ありませんが明日は先約があります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.