The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I congratulate you on your engagement.
ご婚約おめでとうございます。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.