UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License