UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I have a reservation.予約してあります。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I have a previous appointment.私には先約があります。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License