UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I have a reservation.予約してあります。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
You have made a promise.あなたは約束をした。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License