The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He is very frugal, not to say stingy.
彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
She is booked up all next week.
彼女は来週はずっと先約がつまっている。
"How long will it take?" "About two weeks."
「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I am engaged to her.
私は彼女と婚約中だ。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
They signed a three-year contract with a major record company.
彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Thank you for the draft of the Agreement.
契約書のドラフトをありがとうございました。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
Here's the key, here's the contract.
これがキー、これが、契約書です。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
I carefully explored the contract.
私は契約書をよく調べた。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
There are about 1000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
His contract runs for one more year.
彼の契約はもう1年間有効だ。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
The board is about two meters long.
その板は長さ約2メートルだ。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
She is engaged in writing a book.
彼女は本を書くことを契約した。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.
申し訳ありませんが明日は先約があります。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.