UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License