UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
That's against the contract.それでは契約と違う。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I have another engagement.別の約束があるので。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License