UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I booked a seat.座席を予約しました。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
He broke his word.彼は約束を破った。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
A deal is a deal.約束は約束。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License