UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
Never break your promise.決して約束を破るな。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License