The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
I carefully explored the contract.
私は契約書をよく調べた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Let me congratulate you on your engagement.
御婚約おめでとう。
You must look over the contract before you sign it.
サインする前に契約をよく調べねばならない。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
I'm sorry I have a previous appointment.
残念ですが、私には先約があります。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.