UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License