UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He broke his word.彼は約束を破った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
About two weeks.約2週間です。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License