UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
A deal is a deal.約束は約束だ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License