UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I have another engagement.別の約束があるので。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
A deal is a deal.約束は約束。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License