UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Can I make a reservation?予約はできますか。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I give you my word.約束するよ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License