UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
A deal is a deal.約束は約束。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License