The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I walked about a mile.
私は約1マイル歩いた。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He got engaged to my cousin.
彼は私のいとこと婚約した。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
I've read some hundred books so far.
私は今までに約100冊の本を読んだ。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.