UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
That's against the contract.それでは契約と違う。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Can I make a reservation?予約はできますか。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License