UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Could I make a reservation?予約はできますか。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I have a previous appointment.私には先約があります。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License