Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
A mile is equal to about 1600 meters.
1マイルは約1600メートルにあたる。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
I have a previous engagement at ten.
10時には先約があります。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
He caught some twenty butterflies.
彼は約20匹のチョウをつかまえた。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Our school has about one thousand students.
私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
I have another engagement.
別の約束があるので。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
A mile is about 1,600 meters.
1マイルは約1600メートルにあたる。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
About two weeks.
約2週間です。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.