UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I have a previous appointment.私には先約があります。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License