The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'm sorry I have a previous appointment.
残念ですが、私には先約があります。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I booked a seat.
座席を予約しました。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.