The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
We congratulated her on her engagement.
私たちは彼女の婚約を祝った。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Several companies are competing to gain the contract.
数社が契約を取ろうと競争している。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
The board is about two meters long.
その板の長さは約2メートルだ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.