The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is about 1 mile from here to the station.
ここから駅まで約1マイルです。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
A deal is a deal.
約束は約束。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
She lived there about five years.
彼女はそこに約5年間住んだ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
The earth is about six times as large as the moon.
地球は月の約6倍の大きさである。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.
トムはメアリーの妹と婚約している。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Thank you for the draft of the Agreement.
契約書のドラフトをありがとうございました。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.