Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had an appointment with the doctor. 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 There are about a thousand students in all. 生徒は全部で約千人です。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Finally, my sister got engaged. とうとう私の姉は婚約した。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 They are satisfied with the contract. その人たちは契約に満足している。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 You have to make reservations in advance. 前もって予約しなければならない。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 They acted together as if by compact. 彼らは盟約しているかのように一致して行動した。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 She made reservations for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 He was compelled to sign the contract. 彼は無理にその契約に署名させられた。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 At which window can I make a reservation? 予約はどの窓口でできますか。 I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 I'd like to change my reservation. 予約を変更したいのですが。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 I'd like to make an appointment with Dr. King. キング先生の診察の予約をしたいのですが。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 I'd like to make a reservation. 予約したいんですが。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 There were some three thousand people who took part in the strike last week. 先週のストに参加した人は約3000人だった。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 I am very happy to hear about your engagement. あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 Is there a weekly rate? 週間契約の特別料金はありますか。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 I made hotel reservations one month in advance. 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 The bridge is approximately a mile long. その橋の長さは約1マイルである。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 Make another appointment at the front desk. 次の予約の日を受付で決めてください。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 A mile is about 1,600 meters. 1マイルは約1600メートルにあたる。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 Computers will save you a lot of time. コンピューターで時間が多く節約できます。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony. トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。 Your summary is not up to par. 君の要約は平均以下だね。 Can you fix me a reservation? 予約してもらえますか。 I'd like to book three seats. チケットを3枚予約したいのです。 Sum up the passage within 200 words. 200語以内でその文章を要約してください。 My sister is engaged to him. 私の姉は彼と婚約している。 A promise is a promise. 約束は約束。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 I stood my ground and got the contract I wanted. 私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 She is a frugal, not to say stingy. 彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 He signed on for another year. 彼はもう一年仕事を続ける契約をした。 My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 She reserved a room. 彼女は部屋を予約した。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。