UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I have a previous appointment.私には先約があります。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License