The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Boil the news down to a hundred words.
そのニュースを100語に要約しなさい。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.