UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I have another engagement.別の約束があるので。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
It's about one month.約1ヶ月です。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License