UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License