UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He broke his word.彼は約束を破った。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License