UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I have a reservation.予約してあります。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License