The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The business contract ran out last month.
取引契約は先月で切れた。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We made a contract with the firm.
わが社はあの会社と契約を結んだ。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Finally, my sister got engaged.
とうとう私の姉は婚約した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.