UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I have a previous appointment.私には先約があります。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
A deal is a deal.約束は約束。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I have a reservation.予約してあります。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I booked a seat.座席を予約しました。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License