UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License