UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
A promise is a promise.約束は約束。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have a reservation.予約してあります。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License