UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I have another engagement.別の約束があるので。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License