UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License