The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
A deal is a deal.
約束は約束。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Do you have any previous appointments next Sunday?
今度の日曜日に何か先約がありますか。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
You must look over the contract before you sign it.
サインする前に契約をよく調べねばならない。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
They signed a three-year contract with a major record company.
彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She is a frugal, not to say stingy.
彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.