UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a reservation.予約してある。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
About two weeks.約2週間です。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You promised me.あなた約束したじゃない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License