UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
He broke his word.彼は約束を破った。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
You promised me.あなた約束したじゃない。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License