UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He broke his word.彼は約束を破った。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License