UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Could I make a reservation?予約はできますか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License