UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Could I make a reservation?予約はできますか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I have another engagement.別の約束があるので。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License