UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I have a reservation.予約してあります。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
A deal is a deal.約束は約束だ。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
Can I make a reservation?予約はできますか。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License