UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I have a previous appointment.私には先約があります。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
A deal is a deal.約束は約束。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License