UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
I have another engagement.別の約束があるので。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I booked a seat.座席を予約しました。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License