UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You have made a promise.あなたは約束をした。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License