UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
A deal is a deal.約束は約束。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Practice thrift!節約したまえ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License