UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I have another engagement.別の約束があるので。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License