UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I have a reservation.予約してある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
A deal is a deal.約束は約束だ。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I have a previous appointment.私には先約があります。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I have another engagement.別の約束があるので。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License