UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He kept his promise.彼は約束を守った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
That's against the contract.それでは契約と違う。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
A deal is a deal.約束は約束だ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License