How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
There are about 1000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
No ambiguities are allowed in a contract.
契約には曖昧な箇所があってはならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
My older sister got engaged.
私の姉は婚約した。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
You should look over the contract before you sign it.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I have a reservation.
予約してあります。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
He signed on for another year.
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.