The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
I bought it for about twelve dollars.
私はそれを約12ドルで買った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He is very frugal, not to say stingy.
彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.