UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License