UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License