UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me to come.彼は来ると約束しました。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
About two weeks.約2週間です。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License