The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
The earth is about six times as large as the moon.
地球は月の約6倍の大きさである。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で約150ドルです。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.