The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
That mountain is about three thousand meters high.
あの山の約3、000メートルの高さです。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.