The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My school is about ten minutes' walk from the station.
私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で約150ドルです。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I bought it for about twelve dollars.
私はそれを約12ドルで買った。
It took John about two weeks to get over his illness.
ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.