UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I give you my word.約束するよ。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License