UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
That's against the contract.それでは契約と違う。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I booked a seat.座席を予約しました。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Practice thrift!節約したまえ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License