UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
A deal is a deal.約束は約束。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Can I make a reservation?予約はできますか。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License