UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I have a previous appointment.私には先約があります。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
A promise is a promise.約束は約束。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License