UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Practice thrift!節約したまえ。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License