UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
A deal is a deal.約束は約束。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
That's against the contract.それでは契約と違う。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License