The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
Their conversation was carried on for about an hour.
彼らの会話は約一時間続いた。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.