The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He subscribed to Time magazine.
彼はタイム誌を予約購読している。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
About an hour's walk brought us to the lake.
約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
We had better save our time and money.
私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
There are about 1000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
She got engaged to him.
彼女は彼と婚約した。
A bowl of rice weighs about 180 grams.
お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.