UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
About two weeks.約2週間です。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It's about one month.約1ヶ月です。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License