UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I have another engagement.別の約束があるので。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Approximately two weeks.約2週間です。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
A promise is a promise.約束は約束だ。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Practice thrift!節約したまえ。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License