As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
I have another engagement.
別の約束があるので。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
We made a contract with the firm.
わが社はあの会社と契約を結んだ。
A deal is a deal.
約束は約束。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
I bought it for about twelve dollars.
私はそれを約12ドルで買った。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.