UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License