UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I have another engagement.別の約束があるので。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He kept his promise.彼は約束を守った。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License