UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
That's against the contract.それでは契約と違う。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Approximately two weeks.約2週間です。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
You promised me.あなた約束したじゃない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License