UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
A promise is a promise.約束は約束。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License