UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I have another engagement.別の約束があるので。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
A deal is a deal.約束は約束だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License