UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
I have another engagement.別の約束があるので。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License