UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
I have another engagement.別の約束があるので。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
A promise is a promise.約束は約束。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License