UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Practice thrift!節約したまえ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
You promised me.あなた約束したじゃない。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I have a reservation.予約してあります。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
About two weeks.約2週間です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License