UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Practice thrift!節約したまえ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I give you my word.約束するよ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Approximately two weeks.約2週間です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
A promise is a promise.約束は約束だ。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License