UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License