UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I have a reservation.予約してあります。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
A deal is a deal.約束は約束。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License