UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License