UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Practice thrift!節約したまえ。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
I have a reservation.予約してある。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License