I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
It's about 133 kilometers from London.
それはロンドンから約133キロメートルです。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
I have a reservation.
予約してある。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
He is engaged to my younger sister.
彼は私の妹と婚約している。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.