UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
About two weeks.約2週間です。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License