We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It has a wingspan of about four inches.
それは翼の全長がや約4インチある。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.