UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
A deal is a deal.約束は約束だ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
About two weeks.約2週間です。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
A promise is a promise.約束は約束だ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License