UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
A promise is a promise.約束は約束だ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License