UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his promise.彼は約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License