The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Please sum up your idea.
君の考えを要約して下さい。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I'm sorry. I have another appointment.
すみません、先約があります。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
A deal is a deal.
約束は約束。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.