UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I have another engagement.別の約束があるので。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I booked a seat.座席を予約しました。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License