The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
A deal is a deal.
約束は約束。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.