You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
We'll carry it to the barn.
私たちでそれを納屋に持っていこう。
Please accept this little gift.
つまらないものですがご笑納ください。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
Her answer couldn't be understood.
彼女からの返事は納得できないものだった。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
We must pay taxes.
私たちは税金を納めなければならない。
We could not convince her of her mistakes.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
I was convinced by his explanation.
私は彼の説明で納得した。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I persuaded him that he was wrong.
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto.
マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。
Do you know which of okra and natto is more gooey?
あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.
長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.