This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Tom is loyal to his wife.
トムは奥さんに素直です。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She always gives me the cold shoulder.
彼女はいつも私に素っ気ない。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
This is the nicest present I've ever had.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Those are nice gloves you have on.
素敵な手袋をしていますね。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
That would be lovely.
わあ、素敵だな。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Why can't you take things just as they are?
どうしてあなたって素直じゃないの?
Water contains hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素を含む。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素とから成り立っている。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
You shall have a nice present.
君に素敵なプレゼントをあげよう。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.