The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.
私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.
昨日大きな魚を素手で捕まえました。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
The tarantula seized its victim very quickly.
タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Some of them are really fine.
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.