Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| Iron and oxygen are elements. | 鉄や酸素は元素である。 | |
| That's a nice tie you're wearing. | 素敵なネクタイですね。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| She bought a nice toy for her child. | 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| The individual is the fundamental element of a community. | 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| Why can't you take things just as they are? | どうしてあなたって素直じゃないの? | |
| Being anxious to please her, I bought her a nice present. | 彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。 | |
| I just adore your new hat. | あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| She is artistic by nature. | 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| You look nice in that dress. | そのドレスを着ると素敵よ。 | |
| Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. | 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| Oh, but this is great. | でも素敵だわ。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| 2539 is a prime number. | 2539は素数です。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は素直に私の欠点を指摘した。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| She gave a flat refusal to my offer. | 彼女は私の申し出を素っ気なく断った。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Mother made me a fine dress. | 母は私に素敵なドレスを作ってくれた。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は、酸素と水素から成っている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| She turned up her nose at him. | 彼女は彼を素っ気なくあしらった。 | |
| Tom lives a simple life far away in the Himalayas. | トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Some of them are really fine. | それらのいくつかは本当に素敵なものです。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The association has excluded amateurs ever since its foundation. | その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| I know you're happy about it. Why don't you just show it? | 嬉しいくせに。素直に喜びなよ。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| I bought her a nice Christmas present. | 私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。 | |
| There are only two primes between 10 and 14. | 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| They are satisfied with a simple life. | 彼らは簡素な生活で満足している。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. | 二酸化炭素の量は10%増加している。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くには素敵なレストランがたくさんある。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |