The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Your dress is very nice.
君のドレスはとても素敵だ。
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
She has got a nice hat on.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
We had a glorious time.
素敵な楽しいひと時でした。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Fantastic!
素晴らしい!
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Why can't you take things just as they are?
どうしてあなたって素直じゃないの?
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.