The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She does it faster than me.
彼女は私よりも素早くそれをします。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素とから成り立っている。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
We had a glorious time.
素敵な楽しいひと時でした。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
One man was seen digging with his bare hands.
ある人が素手で掘っているのが見えた。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
She wore a simple dress.
彼女は簡素なドレスを着ていた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
He is an extremely frank person.
彼は実に素直な人だ。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
She bought me a nice coat.
彼女は素敵なコートを買ってくれました。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
I think it's going to be a nice day.
素敵な一日になると思う。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.
私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
Oxygen and hydrogen make water.
酸素と水素から水ができる。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
Do your work quickly.
仕事は素早くしなさい。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Fantastic!
素晴らしい!
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
He is engaged in developing new materials.
彼は新素材の開発に従事している。
I'm a beginner, too.
僕も素人です。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Some of them are really fine.
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Susie has a nice smile.
スージーはにっこりするととても素敵なの。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.