The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The men I meet are all very nice.
わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
This is the nicest present I've ever had.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
No living things could live without oxygen.
生物は酸素なしでは生きられない。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
She bought me a nice coat.
彼女は素敵なコートを買ってくれました。
You are all too quick.
あなたはあまりにも素早すぎる。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Tenderness is an important element in a person's character.
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
I bought her a nice Christmas present.
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
She's wearing a great-looking hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
Do your work quickly.
仕事は素早くしなさい。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
I'm a beginner, too.
僕も素人です。
Tom is loyal to his wife.
トムは奥さんに素直です。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
Yes, it's so lovely night.
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Chris nimbly dodged the attack!
クリスは素早く身をかわした!
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.