Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| We yawn when we are short of oxygen. | 我々は酸素が不足するとあくびをする。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| She always gives me the cold shoulder. | 彼女はいつも私に素っ気ない。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| How did you come to know such a wonderful girl? | あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| Some of them are really fine. | それらのいくつかは本当に素敵なものです。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| The reason for this is that we found no variation of those morphemes. | このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。 | |
| This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion? | 素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの? | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| What a nice cable-car this is! | これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| Germans are a frugal people. | ドイツ人は質素な国民だ。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| Plants give off oxygen as they make food. | 植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| You ought to find nice shoes here. | ここでは素敵な靴が見つかるはずです。 | |
| He is engaged in developing new materials. | 彼は新素材の開発に従事している。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| He gave a nice present to me. | 彼は私に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| Hydrogen and oxygen combine to form water. | 水素と酸素が結合して水になる。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. | これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は素直に私の欠点を指摘した。 | |
| She gave him a nice present. | 彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。 | |
| You can't live without oxygen. | 酸素が無ければ生きられない。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| Tenderness is an important element in a person's character. | やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。 | |