Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. | そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. | 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| She bought me a nice coat. | 彼女は素敵なコートを買ってくれました。 | |
| Being anxious to please her, I bought her a nice present. | 彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| It's good to have the food cooked in front of you. | 目の前で料理してもらうのは素敵だ。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| Tom lives a simple life far away in the Himalayas. | トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. | あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| It's a beautiful day. | 素敵な日です。 | |
| What a nice car you have! You must have paid a lot for it. | 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? | |
| She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self. | 生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| Carbon dioxide is not a poison in itself. | 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| They are a nice couple; they are always in sympathy with each other. | 彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重要な要素である。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素敵な靴をくれた。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる素質がある。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. | 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| You can't live without oxygen. | 酸素が無ければ生きられない。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| You can afford to speak frankly. | 素直にお話なっても大丈夫です。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I found a nice cup. | 素敵なカップを見つけた。 | |
| Your blouse goes beautifully with that skirt. | ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| He led a simple life. | 彼は質素に暮らした。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| Were you sober at that time? | あの時は素面だったのですか。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| You have done a wonderful job. | 素敵な仕上がりだわ。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| As quick as a wink. | まばたきのように素早い。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| The ceremony was simple. | その式典は簡素だった。 | |