Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy! | こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな! | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. | このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 | |
| One man was seen digging with his bare hands. | ある人が素手で掘っているのが見えた。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| Thank you for sending me a nice card. | 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| This coat is nice, but too expensive. | このコートは素敵だけど高価すぎる。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
| Papa had a classical education. | パパはラテン語の素養もあったのです。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| I know you're happy about it. Why don't you just show it? | 嬉しいくせに。素直に喜びなよ。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| Your house is fantastic. | なんて素敵な家なんでしょう。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| When it comes to love, women are experts and men eternal novices. | 愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| There are only two primes between 10 and 14. | 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 | |
| I found a nice cup. | 素敵なカップを見つけた。 | |
| Iron and oxygen are elements. | 鉄や酸素は元素である。 | |
| The bronze statue looks quite nice from a distance. | その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 | |
| Plants give off oxygen as they make food. | 植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| He is engaged in developing new materials. | 彼は新素材の開発に従事している。 | |
| What stuff is this jacket made of? | この上着はどんな素材で出来ているのですか。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| Were you sober at that time? | あの時は素面だったのですか。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| Some of them are really fine. | それらのいくつかは本当に素敵なものです。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She bought me a nice coat. | 彼女は素敵なコートを買ってくれました。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| The grass looks nice. | 芝生が素敵にみえる。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |