The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water consists of hydrogen and oxygen.
水は、酸素と水素から成っている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
I bought her a nice Christmas present.
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
Fantastic!
素晴らしい!
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!
こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
One man was seen digging with his bare hands.
ある人が素手で掘っているのが見えた。
Susie has a nice smile.
スージーはにっこりするととても素敵なの。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
水は酸素と水素に分解できる。
She was wearing a beautiful dress.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
What a nice cable-car this is!
これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
No living things could live without oxygen.
生物は酸素なしでは生きられない。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.