The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
How did you come to know such a wonderful girl?
あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
One man was seen digging with his bare hands.
ある人が素手で掘っているのが見えた。
You have done a wonderful job.
素敵な仕上がりだわ。
She was wearing a beautiful dress.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
We had a wonderful holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Your dress is very nice.
君のドレスはとても素敵だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Water is made up of hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素で出来ている。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Why can't you take things just as they are?
どうしてあなたって素直じゃないの?
My father gave a nice watch to me.
父は私に素敵な時計をくれた。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.