Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| This shampoo comes with a nice hair brush. | このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| I am not cut out to be a politician. | 私には政治家の素質はありません。 | |
| She is artistic by nature. | 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| She turned up her nose at him. | 彼女は彼を素っ気なくあしらった。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| This bag is both good and inexpensive. | このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| She's wearing a nice hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| He lived a simple life. | 彼は簡素な生活を送った。 | |
| The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 素敵な一日になると思う。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| The bronze statue looks quite nice from a distance. | その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | |
| She gave a flat refusal to my offer. | 彼女は私の申し出を素っ気なく断った。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| What a nice car you have! You must have paid a lot for it. | 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? | |
| N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. | そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| She always gives me the cold shoulder. | 彼女はいつも私に素っ気ない。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| I found a nice cup. | 素敵なカップを見つけた。 | |
| Your house is fantastic. | なんて素敵な家なんでしょう。 | |
| The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. | 二酸化炭素の量は10%増加している。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. | 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| He is a potential leader. | 彼は将来指導者になる素質がある。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. | どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| That's a nice tie you're wearing. | 素敵なネクタイですね。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| He lived a simple life. | 彼は質素な生活を送った。 | |
| You can afford to speak frankly. | 素直にお話なっても大丈夫です。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は素直に私の欠点を指摘した。 | |
| Tom felt Mary wasn't being sincere. | メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。 | |
| Saying what you think frankly is not a bad thing. | 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| The price of the carpet is determined by three factors. | カーペットの値段は3つの要素で始まる。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| She's wearing a cool hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| Tom is loyal to his wife. | トムは奥さんに素直です。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |