The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught a big fish yesterday with my bare hands.
昨日大きな魚を素手で捕まえました。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Your blouse goes beautifully with that skirt.
ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。
She always gives me the cold shoulder.
彼女はいつも私に素っ気ない。
No living things could live without oxygen.
生物は酸素なしでは生きられない。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Tom is loyal to his wife.
トムは奥さんに素直です。
He is engaged in developing new materials.
彼は新素材の開発に従事している。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
Why can't you take things just as they are?
どうしてあなたって素直じゃないの?
Some of them are really fine.
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I'm a beginner, too.
僕も素人です。
You are all too quick.
あなたはあまりにも素早すぎる。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
He gave a nice present to me.
彼は私に素敵なプレゼントをくれました。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
We had a glorious time.
素敵な楽しいひと時でした。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
We had a quick lunch at a cafe.
私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
She does it faster than me.
彼女は私よりも素早くそれをします。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.