The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '素'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
We had a wonderful holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
How wonderful!
素晴らしいですね!
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
There are a number of nice restaurants near here.
この近くには素敵なレストランがたくさんある。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.