UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
The second term came to an end.二学期は終わった。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
That day, it rained on and off all day.その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
Everything is over.すべては終わった。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
School is over now.授業はもう終わりました。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
All is over.全ては終わった。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License