UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
Have you already finished?もう終わったのかい。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
The cold winter will soon be over.寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The party ended up with a chorus.パーティーは合唱で終わった。
I am through with my work.仕事は終わりました。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
I have finished my work.仕事は終わりました。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License