UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
We have finished lunch.私達は、昼食を食べ終えた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
I was at ease after all the exams were over.試験が終わって私はくつろいだ。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The summer vacation has come to an end too soon.夏休みはあっけなく終わってしまった。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License