The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
I have not finished lunch.
私はまだ昼食を終えていません。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
After the meal, I asked for the bill.
食事が終わって、私は会計を求めた。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I'll finish it in one hour.
1時間で終わります。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
He got through with his work.
彼は仕事を終えた。
We must finish everything before Tuesday morning.
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
You should have completed it long ago.
君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
I've already finished my work.
私はすでに仕事を終えてしまった。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
Lend your money and lose your friend.
金の貸し借り友誼の終わり。
He went to Paris at the end of May.
彼は五月の終わりにパリへ行った。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
It is finally all over.
ようやくすっかり終わった。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
The meeting was just about over.
会はほとんど終わっていた。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
Are you done washing your hands?
手を洗い終えましたか?
On finishing this report, I will rest.
このレポートを終えたら休もうと思う。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
The final score was two to nothing.
最終スコアは2対0であった。
Everything is over.
すべては終わった。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
My work is almost finished.
仕事はおよそ終わった。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
How soon will you be able to finish the task?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
That day, it rained on and off all day.
その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I had my work finished.
私は、仕事を終えてしまった。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
Have you done with the book?
その本はもう読み終えたのかい。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Sooner begun, sooner done.
早く始めれば早く終わる。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
Three-quarters of the work was finished.
その仕事の4分の3が終えられた。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.