UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
Second semester has ended.二学期は終わった。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
School is over now.授業はもう終わりました。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
Have you already finished?もう終わったかい。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
She has just finished washing dishes.彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License