UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
We have exams right after summer vacation.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Have you finished yet?もう終わったのかい。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Time is up.もう終わりです。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
The vacation is over now.これで休暇は終わった。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Anyhow, I'm relieved the test is over.とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License