The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm almost done.
ほぼ終わった。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
When's it over?
いつ終わるの?
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.
彼は最終バスは10時50分にでるといった。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Our work is all over now.
私たちに仕事はもうすっかり終わった。
His car has just been repaired.
彼の車は修理が終わったばかりです。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.
マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
We have exams right after summer vacation.
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
She finished up lunch with coffee.
彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
I was itching for him to finish his talk.
彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
The vacation is over now.
休みは終わった。
Are you done washing your hands?
手を洗い終えましたか?
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I have not finished the task yet.
まだ、その仕事を終えていない。
Movies often come to a happy end.
映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
When does the last train leave?
最終電車はいつ出ますか。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Have you finished your homework?
あなたは宿題をやり終えましたか。
Three-quarters of the work was finished.
その仕事の4分の3が終えられた。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I was just in time for the last train.
僕は終電にすれすれのところで間に合った。
Let's begin at the last line but one.
終わりから2行目からはじめよう。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終えたところです。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
All is well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.
彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
The party came to an end at midnight.
そのパーティーは真夜中に終わった。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The game ended at nine o'clock.
試合は9時に終った。
I have finished cleaning my room.
部屋の掃除が終わりました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.