UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Second semester has ended.二学期は終わった。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
What time is the last train?終電は何時ですか?
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License