At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
She has just finished washing dishes.
彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
Have you done with the book?
その本はもう読み終えたのかい。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
This is the end.
これで終わりです。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
The summer vacation ended all too soon.
夏休みはとても早く終わった。
You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
When you have written your name, please write the date.
名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
They went home after they had finished the task.
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I read the book after I had finished my homework.
私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
I haven't finished that job yet.
まだ、その仕事を終えていない。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The holiday ended all too soon.
休暇はあっという間に終わった。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I had my work finished.
私は、仕事を終えてしまった。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.