UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Summer has ended.夏は終わった。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
The meeting ended.会議は終了しました。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License