"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
Let's finish it right away.
それをすぐに終えましょう。
She finished writing a letter.
彼女は手紙を一通書き終えました。
I am through with him.
彼との関係はもう終わっている。
When I get through with my work, I'll call you.
仕事を終えたら電話します。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは10時までに宿題を終えたい。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:
一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
Please lend me the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら私に貸して下さい。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Coffee finishes most dinners.
ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
I will watch TV as soon as I get through my job.
仕事が終わったらテレビを見よう。
I finished writing a letter in English.
私は英語で手紙を書き終えた。
He will end the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I could not possibly finish the work in a few days.
私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
We usually play tennis after school.
私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
She lived all her life in that town.
彼女は終生その町に住んだ。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I played tennis after school was over.
私は学校が終わってからテニスをした。
It took me three hours to finish my homework.
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
He saw Tom leave before the job was finished.
彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.
下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
The job has already been done.
仕事はもう終わっている。
Ann finished painting the picture.
アンはその絵をかき終えた。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I'm almost done.
ほぼ終わった。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The meeting ended.
会議は終了しました。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
This month really flew by without me doing anything at all.
今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I finished reading the book last night.
私は昨夜その本を読み終えた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
When will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
This is it.
これで終わりです。
You must finish this work in a week.
あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Have you finished it?
君はそれを終えましたか。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
Have you finished writing your thesis?
論文を書き終えましたか。
He had done his homework when I called on him.
彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
Please return the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら返してください。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Tom was the last person to finish eating.
最後に食べ終わったのはトムだった。
I had hoped to finish it yesterday.
私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
Are you finished reading the newspaper?
もう新聞を読み終わりましたか。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.