UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
Have you already finished?もう終わったのかい。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The fight is over.戦いは終わった。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Have you finished?終わったのですか。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
I am through with my work.仕事は終わりました。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
Coffee ends a meal.コーヒーが出て食事が終わりになる。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License