Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They finished a journey of 80 miles.
彼らは80マイルの旅を終えた。
I'm through with Mary.
メアリーとはもう終わったんだ。
I've just finished my work.
たった今仕事が終わったところです。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
We felt happy when the examination was over.
試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
My work is finished.
私の仕事は終わっている。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I hoped to have finished it yesterday.
私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
Between them they can finish in a week.
彼らがやれば1週間で終わる。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
He seems to have finished his work.
彼は仕事を終えているようだ。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
I was home all day yesterday.
私は昨日は終日家にいた。
He was in time for the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。
He came here before school was over.
彼は学校が終わる前にここに来た。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The rainy season will be over in another two weeks or so.
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Could you give this data a final check for me?
このデータを最終チェックしてもらえないか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
He is unable to finish it in an hour.
彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.