The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was the last person to finish eating.
最後に食べ終わったのはトムだった。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Time is up.
もう終わりです。
The act ended and the lights were turned on.
幕が終わり明かりがついた。
I haven't quite finished eating.
すっかり食べ終わってはいない。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The game resulted in a draw.
その試合は引き分けに終わった。
Have you finished reading the book?
その本をもう読み終えましたか。
Have you finished writing your thesis?
論文を書き終えましたか。
I had written the letter when he came.
彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
The work is not finished yet.
その仕事はまだ終えられていない。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Have you finished your work?
あなたは仕事を終えましたか。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
The meeting was almost over.
会はほとんど終わっていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I've already finished my work.
私はすでに仕事を終えてしまった。
The summer vacation has come to an end too soon.
夏休みはあっけなく終わってしまった。
The talk between labor and management yielded no definite results.
労使間の話し合いはうやむやに終わった。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Our vacation will soon come to an end.
私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わったのですか。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I have not yet done with the work.
私はまだ仕事を終えていない。
Are you through with the book?
その本は読み終えましたか。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Sooner begun, sooner done.
早く始めれば早く終わる。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I'll wait until you finish the work.
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
He will do his best to finish it on time.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Having finished his work, he telephoned his wife.
彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
I must have my work finished by tomorrow.
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The party was almost over.
パーティーはほとんど終わるところでした。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
He works all night and he sleeps all day.
彼は終夜働いて、終日寝ます。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Will she be able to finish it today?
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Whatever has a beginning also has an end.
始めのあるものは何でも終わりもある。
Having finished the work, he went to bed.
仕事を終えた後で、彼は寝た。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The game was drawing to an end.
試合は終わりに近づいてきた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When will you get through with work?
いつあなたは仕事を終えますか。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Have you finished?
終わったのですか。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
He has already finished his work.
彼はすでに仕事を終えてしまいました。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
Please see that the job is finished.
どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Our conversation always ends in a quarrel.
私たちの会話はいつもけんかで終わる。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
I hope my part-time job ends early today.
今日のバイト、早めに終わるといいな。
I will finish it by tomorrow afternoon.
私はそれを明日の午後までに終えます。
Endless winter of our time.
終わりなき冬の時間の中で。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.