UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
When's it over?いつ終わるの?
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I have already finished this book.私はもうこの本を読み終えました。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The break is over.休みは終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License