UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
The war was now over.今や戦争は終わった。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Time is up.もう終わりです。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
Where did we leave off last time?この前はどこで終わりましたか。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The festival came to an end.祭が終わった。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
Have you finished yet?もう終わったかい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
The work is done.その仕事は終わった。
Everything is over.すべては終わった。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License