UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
The party was over at nine.パーティーは9時に終わった。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Are you through yet?もう終わったの。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
This is the last train.これが終列車です。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
This decision is final.この決定は最終的だ。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License