The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.
つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I had almost finished my work when she came.
彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Our work is all over now.
私達の仕事はもうすっかり終わった。
I managed to finish the work.
なんとかその仕事を終えた。
We must finish everything before Tuesday morning.
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
Are you through with your work?
仕事は終わったか。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The last train has already gone.
最終列車はすでに出発してしまった。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
None have finished the work.
誰もその仕事を終えていない。
The meeting was almost over.
会はほとんど終わっていた。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
Are you done washing your hands?
手を洗い終えましたか?
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
March 15 will be my last day of school.
3月15日で学校は終わりです。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I've finished reading that book.
その本を読み終えた。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
The summer vacation ended all too soon.
夏休みはとても早く終わった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
I missed the last train last Friday.
私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.
明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.