UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
Time is up.もう終わりです。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終えたところです。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
I played tennis after school.私は学校が終わってからテニスをした。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
The festival came to an end.祭が終わった。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Summer has ended.夏は終わった。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License