The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher finished today's lesson.
先生は今日の授業を終えた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He'll probably finish the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わったのですか。
The play ended all too soon.
その劇は残念なくらい早く終わった。
The game resulted in a draw.
その試合は引き分けに終わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
Thanks to your help, I was able to finish early.
あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Your time is up.
君のもち時間はもう終わりです。
The break is over.
休みは終わった。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I was just in time for the last train.
きわどいところで終電に間に合った。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
The meeting was just about over.
会はほとんど終わっていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.