UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
The party is over.パーティーは終わった。
The end, so long good bye!これにて終了。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
She has just finished washing dishes.彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Are you through yet?もう終わったの。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I am through with my work.仕事は終わりました。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
My life is coming to an end.私の人生も終わろうとしています。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
Everything is over.すべては終わった。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License