The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All is well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
I've already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
Have you finished yet?
もう終わったのかい。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Let's have done with the argument.
論議を終えましょう。
The game ended in a draw with a score 6-6.
その試合は6対6で引き分けに終わった。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.
下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
A good beginning makes a good ending.
始めよければ終わりよし。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
By the time the party is over, the day will have broken.
パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
The vacation is over now.
休みは終わった。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.