The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
My summer vacation is at an end.
私の夏休みが終わりました。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I've finished reading the book.
その本を読み終えた。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The experiment resulted in a miserable failure.
その実験は惨めな失敗に終わった。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
I wish this job was over.
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
The long game came to an end at last.
長く続いた試合がやっと終わった。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.