UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Are you through yet?もう終わったの。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
This decision is final.この決定は最終的だ。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I played tennis after school was over.私は学校が終わってからテニスをした。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
When's it over?いつ終わるの?
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
This is the end.これで終わりです。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
The summer vacation is over.夏休みが終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License