UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Where did we leave off last time?この前はどこで終わりましたか。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The fight is over.戦いは終わった。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Have you finished yet?もう終わったのかい。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Anyhow, I'm relieved the test is over.とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
Have you already finished?もう終わったのかい。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
This is it.これで終わりです。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License