UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
We felt happy when the examination was over.試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
The break is over.休みは終わった。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Now that we've finished eating, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
What time is the last train?終電は何時ですか?
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I played tennis after school.私は学校が終わってからテニスをした。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
Have you finished?終わったのですか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License