A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
Have you finished your work?
あなたは仕事を終えましたか。
I was at ease after all the exams were over.
試験が終わって私はくつろいだ。
I have already done my homework.
既に宿題を終えてしまった。
The experiment resulted in a miserable failure.
その実験は惨めな失敗に終わった。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Tell me when you are through with your work.
いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
The teacher finished today's lesson.
先生は今日の授業を終えた。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Your time is up.
君のもち時間はもう終わりです。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
I have already finished this book.
私は既にこの本を読み終えました。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
How soon the summer holiday is over.
夏休みってすぐに終わってしまうんです。
She finished her work an hour in advance.
彼女は1時間早く仕事を終えた。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Have you done all your homework?
宿題はもう終わったのですか。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.
えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The meeting ended.
会議は終了しました。
I have not yet done with the work.
私はまだ仕事を終えていない。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
I have just finished my homework.
私は宿題を終えたところだ。
I must finish reading that book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.
宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
You've taken a long time eating lunch.
昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
I wonder when the rainy season will end.
梅雨はいつ終わるのかしら。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
The tanker was launched after the ceremony.
式が終わるとタンカーは進水した。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
Have you finished reading that book?
あの本は読み終えましたか。
When she came inside, we had finished eating dinner.
彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
All's well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
It was such a hard test that we did not have time to finish.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.