UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished yet?もう終わったのかい。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Second semester has ended.二学期は終わった。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
When's it over?いつ終わるの?
I played tennis after school was over.私は学校が終わってからテニスをした。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
School is over now.授業はもう終わりました。
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Have you already finished?もう終わったのかい。
This month really flew by without me doing anything at all.今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License