UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
I have pain toward the end of urination.排尿の終わり頃に痛みがあります。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
My life is coming to an end.私の人生も終わろうとしています。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
When does it end?いつ終わるの?
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
School is over now.授業はもう終わりました。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License