The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to finish the work on my own.
私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
All is well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
Without her help, I could not finish my task.
彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
She has not finished her homework yet.
彼女はまだ宿題を終わらせていない。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
She lived all her life in that town.
彼女は終生その町に住んだ。
The game ended in a draw with a score 6-6.
その試合は6対6で引き分けに終わった。
He had his homework done before supper.
彼は夕食前に宿題を終えていた。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
The summer drew near to its end.
夏が終わりに近づいた。
I plan to finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
I finished writing a letter.
私は手紙を書き終えた。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
I have not finished the task yet.
まだ、その仕事を終えていない。
I finished reading the book.
私はその本を読み終えた。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
The tanker was launched after the ceremony.
式が終わるとタンカーは進水した。
I was just in time for the last train.
僕は終電にすれすれのところで間に合った。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Are you through with the work?
その仕事をもう終えましたか。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The show is over.
その劇は終わった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
On finishing this report, I will rest.
このレポートを終えたら休もうと思う。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
This work must be finished within two years.
この仕事は2年内に終わらせなければならない。
His project ended in failure.
彼の計画は失敗に終わった。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
I've finished my homework.
私は宿題を終えた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
This class will be over in ten minutes.
この授業は10分後に終わります。
The experiment resulted in a miserable failure.
その実験は惨めな失敗に終わった。
The holidays always end all too soon.
休暇はいつもあっけなく終わる。
The play ended all too soon.
その劇は残念なくらい早く終わった。
I finished work at six.
私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I managed to finish the book.
どうにかその本を読み終えた。
I have not finished lunch.
私はまだ昼食を終えていません。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
My life is coming to an end.
私の人生も終わろうとしています。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
He told me that I must finish the work by six.
私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He hung up before I finished.
彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
The meeting was almost over.
会はほとんど終わっていた。
It will not be long before the winter vacation ends.
やがて冬休みも終わるだろう。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.