UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
The meeting was almost over.会はほとんど終わっていた。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
The summer vacation is over.夏休みが終わった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
The meeting ended.会議は終了しました。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Summer is over.夏は終わった。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
Anyhow, I'm relieved the test is over.とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The party is over.パーティーは終わった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License