UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
School is over now.授業はもう終わりました。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
The cold winter will soon be over.寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Have you finished?終わったのですか。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License