UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
Summer is over.夏は終わった。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
The vacation is over now.休みは終わった。
I had hoped to finish it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Have you finished already?もう終わったのかい。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I played tennis after school was over.私は学校が終わってからテニスをした。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License