UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
I have finished my work.仕事は終わりました。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
The second term came to an end.二学期は終わった。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The party was over at nine.パーティーは9時に終わった。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
The summer vacation is over.夏休みが終わった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The party ended up with a chorus.パーティーは合唱で終わった。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
She has just finished washing dishes.彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License