Please give me the newspaper when you've finished reading it.
その新聞を読み終えたら私にください。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
Finishing this job by Tuesday will be easy.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The work is not finished yet.
その仕事はまだ終えられていない。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
At last he could finish the work.
とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
March 15 will be my last day of school.
3月15日で学校は終わりです。
The work is practically finished.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
It won't take long to finish the job.
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I finished reading the book last night.
私は昨夜その本を読み終えた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
You may leave immediately after you finish your work.
仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
I could not possibly finish the work in a few days.
私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
This is the end.
これで終わりです。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
I've finished reading that book.
その本を読み終えた。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
When will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I just finished the work.
私はちょうど仕事を終えた。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
All my homework is done.
宿題はすべて終っている。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The game resulted in a draw.
その試合は引き分けに終わった。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
After they had finished their work, they went out.
仕事を終えてから、彼らは外出した。
What is your ultimate goal in your life?
あなたの人生の最終目的は何ですか。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.