UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
The festival came to an end.祭が終わった。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
The second term came to an end.二学期は終わった。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
Kuniko had already eaten when I came in.私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
The end, so long good bye!これにて終了。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License