UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The break is over.休みは終わった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
This decision is final.この決定は最終的だ。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
When's it over?いつ終わるの?
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
That's enough for today.今日は終わりです。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I will finish reading the book in a week.私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License