Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has not finished her homework yet. | 彼女はまだ宿題を終わらせていない。 | |
| The game ended in a draw with a score 6-6. | その試合は6対6で引き分けに終わった。 | |
| The war ended in 1954. | その戦争は1954年に終わった。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| I must finish this work first. | まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| Tom has never dated a girl whose name ends with an "s." | トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。 | |
| We will meet after you have finished your work. | あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| My work is finished. | 私の仕事は終わっている。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| The war ended in 1945. | 戦争は1945年に終わった。 | |
| They were through with work. | 彼らが作業を終えた。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| I'll try my best to finish it in time. | 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 | |
| How long will it take to finish the work? | その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| Today was the school closing ceremony for 2008. | 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| Summer has ended. | 夏は終わった。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Three were sentenced to life in prison. | 三人は終身刑を科せられた。 | |
| As requested, we are submitting our final report. | 要求通りに最終報告書を提出します。 | |
| I've finished half so far. | 今までのところ半分だけ終わりました。 | |
| Can the meeting be finished within two hours? | 会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。 | |
| They have already finished the work. | 彼らはもうその仕事を終えていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| The game ended at nine o'clock. | 試合は9時に終った。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| My house is a mortgage-free house. | 私の家はローンの支払いが終わいる。 | |
| When will you get through with work? | いつ仕事が終わる予定ですか。 | |
| The meeting ended at three in the afternoon. | 会合は午後3時に終わった。 | |
| Has she finished her work yet? | 彼女はもう仕事を終えましたか。 | |
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| My homework was finally finished. | 私はやっと宿題が終わった。 | |
| What would you do if the world were to come to an end tomorrow? | もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| All we can do is carry on the work until we finish it. | 私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。 | |
| I managed to finish the work. | なんとかその仕事を終えた。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| The priest blessed the congregation at the end of the mass. | 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 | |
| The plan has broken down. | そのプランは失敗に終わった。 | |
| The work is actually finished. | その仕事はだいたい終わっている。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| When does the last train leave? | 終電は何時ですか? | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| The meeting was closed. | ミーティングは終わりました。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| The cold winter will soon be over. | 寒い冬はもうすぐ終わりますよ。 | |
| The job isn't anywhere near done. | その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。 | |
| His car has just been repaired. | 彼の車は修理が終わったばかりです。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| She ought to have finished her homework. | 彼女は宿題を終えてしまったはずだ。 | |
| The work over, we went home. | 仕事が終わって、帰宅した。 | |
| It was after four years that the war came to an end. | 戦争が終わったのは4年後のことでした。 | |
| It's over between us. Give me back my ring! | 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| The students sat still all the time. | 学生たちは終始じっと座っていた。 | |
| World War II ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終わった。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| I missed the last bus yesterday. | きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。 | |
| We have finished the work in accordance with her instructions. | 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 | |
| I intended to have finished the work. | 私はその仕事を終えるつもりだったのだが。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| The meeting finished thirty minutes ago. | 会議は30分前に終わったよ。 | |
| You must be hungry after school is over. | 学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| Sign your name at the end of the paper. | 書類の終わりに署名しなさい。 | |
| Having finished his work, he telephoned his wife. | 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| Subject closed. | その問題はこれで終わり。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| The attempt ended in failure. | その企ては失敗に終わった。 | |
| I must finish reading that book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| The work has just been done. | 仕事はちょうど今終わりました。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Thanks to his help, I finished my homework. | 彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。 | |