The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
When's it over?
いつ終わるの?
Does that mean you want to break up?
それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
He was the last but two to arrive.
彼は終わりから3番目に着いた。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
They finished eighty miles' journey.
彼らは80マイルの旅を終えた。
You have not eaten the cake yet.
ケーキをまだ食べ終わっていない。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
When you have written your name, please write the date.
名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
I have to hurry to the station to take the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The break is over.
休みは終わった。
I must finish this work first.
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"
「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I was able to finish the work earlier than I had expected.
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Are you through with your work?
仕事は終わったか。
I was just in time for the last train.
私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Have you finished?
もう終えましたか。
There is no telling when the rainy season will be over.
雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
Are you through with your work?
仕事を終えましたか。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
Are you through with your work?
あなたは仕事をやり終えましたか。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
All is well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
By the way, do you think there's anything after death?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Have you finished reading that book?
あの本は読み終えましたか。
When is school over?
学校はいつ終わりますか。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
We're playing baseball after work today.
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
What are you planning to do after this is over?
これを終えたら何をするつもりですか。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
Have you finished yet?
もう終わったかい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
I must get through with reading the book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
My house is a mortgage-free house.
私の家はローンの支払いが終わいる。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen