UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
Summer is gone.夏は終わった。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
The holidays always end all too soon.休暇はいつもあっけなく終わる。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
I was at ease after all the exams were over.試験が終わって私はくつろいだ。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
When's it over?いつ終わるの?
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License