UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've finished reading that book.その本を読み終えた。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
The holidays ended all too soon.休暇はあっという間に終わってしまった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
The holidays came to an end at last.休暇もとうとう終わった。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License