UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
Have you finished already?もう終わったのかい。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
This is the end.これで終わりです。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License