UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Have you finished yet?もう終わったのかい。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
The vacation is over now.休みは終わった。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
After dinner, a movie announcement is made.夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
This is it.これで終わりです。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
We have exams right after summer vacation.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License