UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
The show is over.その劇は終わった。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
The day is almost over.一日は終わろうとしている。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
This is it.これで終わりです。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
Have you already finished?もう終わったかい。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
Summer has ended.夏は終わった。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I'm almost done.ほぼ終わった。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License