UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I had hoped to finish it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Have you finished yet?もう終わったかい。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
This is the end.これで終わりです。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License