UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
I played tennis after school was over.私は学校が終わってからテニスをした。
I will finish reading the book in a week.私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
Summer is over.夏は終わった。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
The vacation is over now.休みは終わった。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License