The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me five hours to finish the work.
その仕事を終えるのに五時間かかった。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
When did you finish writing the report?
あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
Have you finished reading the book I lent you the other day?
先日お貸しした本は読み終わりましたか。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She finished reading the letter.
彼女は手紙を読み終えた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Everything is over.
すべては終わった。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
I'll finish reading this novel soon.
もうすぐこの小説を読み終えます。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I want this work finished by five.
私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Patty finished writing to her friends in Canada.
パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I meant to have finished writing the paper.
私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He was just in time for the last train.
彼は終列車にやっと間に合った。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Have you finished your homework?
宿題は終わりましたか。
The work is mostly done.
仕事はだいたい終わった。
I have just finished my work.
私はちょうど仕事を終えたところです。
Did you finish the job?
あなたはその仕事を終えましたか。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
I cannot finish reading this thick book in a week.
この厚い本は1週間では読み終えられない。
When you've finished reading that book, please give it back to me.
その本を読み終えたら私に返してください。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Let's finish up in a hurry.
急いで終わりにしよう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.