The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
When she came inside, we had finished eating dinner.
彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
The longest day must have an end.
どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
It took him a week to finish the work.
彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
The work is done.
その仕事は終わった。
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The work is practically finished.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
It'll take a week or so to read through this book.
この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
The work is mostly done.
仕事はだいたい終わった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
I must finish my homework in an hour.
1時間で宿題を終えなければならない。
I'll finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I will watch TV as soon as I get through my job.
仕事が終わったらテレビを見よう。
We have exams right after summer vacation.
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
The end of our trouble is in sight.
私たちのもめごとも終わりが見えている。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I will finish this work by 5 o'clock.
私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
Have you finished reading that book yet?
君はもうその本を読み終えましたか。
Having finished it, he went to bed.
それを終えて就寝した。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
You should have completed it long ago.
君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
She has done her homework.
彼女は宿題をやり終えている。
That's enough for today.
今日は終わりです。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
When I got to school, the race had already finished.
学校に着いたとき、競争は終わっていました。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.