The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He'll probably finish the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Please wait till I have finished my homework.
宿題が終わるまでまってください。
He rose to his feet before the meal was over.
彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
His baseball life ended then.
彼の野球生活はその時終わった。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
I was able to catch the last train.
終電に乗ることが出来た。
All is over.
全ては終わった。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I watched the play from beginning to end.
私はその劇を始めから終わりまで見た。
It is impossible to finish this in two days.
これを2日で終えるのは不可能だ。
You have not eaten the cake yet.
ケーキをまだ食べ終わっていない。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
Summer is over.
夏は終わった。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
The job has already been done.
仕事はもう終わっている。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.