The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I was at ease after all the exams were over.
試験がみんな終わって私はくつろいだ。
You may leave immediately after you finish your work.
仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The work had been finished by six.
その仕事は6時までに終えられていた。
He came here before school was over.
彼は学校が終わる前にここに来た。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
The rainy season will be over in another two weeks or so.
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Only the dead have seen the end of war.
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
I want to see how it ends.
これはどんな風に終わるか見たい。
That plan resulted with failure.
その計画は失敗に終わった。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
It looked almost impossible for him to finish his book.
彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
The last train has already gone.
最終列車はすでに出発してしまった。
We were only just in time for the last train.
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
Tom missed the last train.
トムは終電を逃した。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
I will have finished the work by next week.
私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
He should have finished it by now.
彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
The meeting was just about over.
会はほとんど終わっていた。
When she turned up, the party was over.
彼女が来たときパーティーは終わった。
She finished up lunch with coffee.
彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Where did we leave off last time?
この前はどこで終わりましたか。
I'm through with my work. Let's go out.
その仕事は終わったよ。出かけよう。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
Have you finished writing the letter yet?
あなたはもう手紙を書き終えましたか。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The conference passed off well.
その会議はうまく終わった。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
You can omit the last chapter of the book.
その本の最終章は省略してよい。
All is well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
I will finish it by tomorrow afternoon.
私はそれを明日の午後までに終えます。
I haven't quite finished eating.
すっかり食べ終わってはいない。
She has done her homework.
彼女は宿題をやり終えている。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
You must finish this work in a week.
あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
I have to hurry to the station to take the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
He was just in time for the last train.
彼は終電にぎりぎり間にあった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
This work must be finished within two years.
この仕事は2年内に終わらせなければならない。
It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.