UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Everything is over.すべては終わった。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
Did you finish the job?あなたはその仕事を終えましたか。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Time is up.もう終わりです。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
We felt happy when the examination was over.試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License