UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The festival came to an end.祭が終わった。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
When's it over?いつ終わるの?
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I have just finished reading the book.私はその本を読み終えたところです。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
The vacation is over now.休みは終わった。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
That's enough for today.今日は終わりです。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
This is it.これで終わりです。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License