UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We closed the discussion.私達は討議を終えた。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The war was now over.今や戦争は終わった。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Anyhow, I'm relieved the test is over.とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
The work is done.その仕事は終わった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Now that we've finished eating, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
The summer vacation has come to an end too soon.夏休みはあっけなく終わってしまった。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
It rained on and off all day.終日雨が降ったりやんだりしていた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
I have pain toward the end of urination.排尿の終わり頃に痛みがあります。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License