UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
When's it over?いつ終わるの?
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
The day is almost over.一日は終わろうとしている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The holidays ended all too soon.休暇はあっという間に終わってしまった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License