UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
The vacation is over now.休みは終わった。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
The summer vacation has come to an end too soon.夏休みはあっけなく終わってしまった。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
The work is done.その仕事は終わった。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I have finished my work.仕事は終わりました。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License