The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I have finished my work.
仕事は終わりました。
I have already finished dinner.
私はもう夕食を終えました。
How about having a drink after we finish our work today?
今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
They haven't finished the work, have they?
彼らはその仕事を終えていませんね。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
By the time the party is over, the day will have broken.
パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The holidays always end all too soon.
休暇はいつもあっけなく終わる。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He longed for the winter to be over.
彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
You may have good reason to think that your youth is over.
君の青春が終わったと思うのももっともだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
My work is finished.
私の仕事は終わっている。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
I have a lot of work to get through today.
今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Now that we've finished eating, let's go.
もう食べ終わったのだから出かけよう。
He should have finished it by now.
彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.