The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting finished at nine.
会は9時に終わった。
I want to finish this work by five.
5時までにこの仕事を終えたいな。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
I want to see how it ends.
これはどんな風に終わるか見たい。
The party is over.
パーティーは終わった。
My day ends at 5 o'clock.
私の仕事は5時に終わる。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
Have you finished yet?
もう終わったかい。
Are you through with the work?
その仕事をもう終えましたか。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
Finally dawn broke; the long night had ended.
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
Summer is over.
夏は終わった。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Having finished my work, I went home.
仕事を終えてから帰った。
The end, so long good bye!
これにて終了。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The holiday was up very quickly.
お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Having finished it, he went to bed.
それを終えて就寝した。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
When is school over?
学校はいつ終わりますか。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.
えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Until the end of the week.
今週の終わりまでです。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
I am through with my work.
仕事は終わりました。
The summer drew near to its end.
夏が終わりに近づいた。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
He was just in time for the last train.
彼はちょうど終電に間に合った。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This is the end.
これで終わりです。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
He will end the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
Now that we have eaten up, let's go.
もう食べ終わったのだから出かけよう。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
We have almost finished our work.
仕事をほとんど終えた。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
That was the end of the class.
それは授業の終わりだった。
She finished writing a letter.
彼女は手紙を一通書き終えました。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
Endless winter of our time.
終わりなき冬の時間の中で。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
The small car boom is ending.
小型車のブームは終わろうとしている。
I've finished reading the book.
その本を読み終えた。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.