UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
We have exams right after summer vacation.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The show is over.その劇は終わった。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License