UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
I read the book from beginning to end.私はその本を初めから終わりまで読んだ。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The meeting was closed.会議は終了しました。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License