UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The end, so long good bye!これにて終了。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The holidays always end all too soon.休暇はいつもあっけなく終わる。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Have you finished already?もう終わったのかい。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
I played tennis after school was over.私は学校が終わってからテニスをした。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License