Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
The vacation came to an end all too soon.
休暇はあっけなく終わってしまった。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
Will she be able to finish it today?
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Coffee finishes most dinners.
ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Tom missed the last train.
トムは終電を逃した。
If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.
急がないと終電逃すよ。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Have you finished yet?
もう終わったかい。
His car has just been repaired.
彼の車は修理が終わったばかりです。
Finishing lunch, he played tennis.
昼食が終わってからテニスをした。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.
彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
I finished reading the book.
私はその本を読み終えた。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Have you done with the paper?
もう新聞を読み終わりましたか。
Now that we've finished eating, let's go.
もう食べ終わったのだから出かけよう。
You may leave when you have finished the work.
仕事を終えたら帰ってよろしい。
I'll finish it in one hour.
1時間で終わります。
We have finished the work for today.
今日の仕事は終わった。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I wonder when the rainy season will end.
梅雨はいつ終わるのかしら。
The party ended up with a chorus.
パーティーは合唱で終わった。
I read through the novel.
私はその小説を読み終えた。
Have you finished already?
もう終わったのかい。
I must finish this work first.
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.