I want you to wait for me until I get through with work at 7.
7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
I'm through with Mary.
メアリーとはもう終わったんだ。
My house is a mortgage-free house.
私の家はローンの支払いが終わいる。
I cannot finish reading this thick book in a week.
この厚い本は1週間では読み終えられない。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.
明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I can have dinner ready by 10 o'clock.
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The party was almost over.
パーティーはほとんど終わるところでした。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
Are you through with your work?
仕事は終わったか。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Two thirds of the work is finished.
その仕事の3分の2が終わっている。
Has she finished the book yet?
彼女はもうその本を読み終えましたか。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
It is finally all over.
ようやくすっかり終わった。
I have not finished the task yet.
まだ、その仕事を終えていない。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
The meeting was closed.
ミーティングは終わりました。
Not enough time to catch the last bus.
時間がなくて、最終バスに間に合わない。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
It took me five hours to finish the work.
その仕事を終えるのに五時間かかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen