The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
The holidays came to an end at last.
休暇もとうとう終わった。
All is well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
Having read the book, she went shopping.
本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
She finished her work an hour in advance.
彼女は1時間早く仕事を終えた。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
I want to see how it ends.
これはどんな風に終わるか見たい。
All my homework is done.
宿題はすべて終っている。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
The work was all but finished.
仕事はほとんど終わった。
He rose to his feet before the meal was over.
彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I will finish it by tomorrow afternoon.
私はそれを明日の午後までに終えます。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Yesterday was the school closing ceremony.
学校の終業式が昨日あった。
I have finished cleaning my room.
部屋の掃除が終わりました。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Get your homework done as soon as you can.
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
It is finally all over.
ようやくすっかり終わった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
It took me three hours to finish my homework.
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
The holiday was up very quickly.
お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Are you through with the work?
その仕事をもう終えましたか。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Please see that the job is finished.
どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
He has already finished his work.
彼はすでに仕事を終えてしまいました。
All the arrangements should be made prior to our departure.
出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
This is the last train.
これが終列車です。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
Are you through with your homework?
宿題を終えましたか。
I'll finish the work in a week or less.
一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
Have you finished your homework?
もう宿題は終わったの?
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
I read the book from beginning to end.
私はその本を初めから終わりまで読んだ。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He will end the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"