UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
All is over.全ては終わった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Coffee ends a meal.コーヒーが出て食事が終わりになる。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
What time is the last train?終電は何時ですか?
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
When's it over?いつ終わるの?
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
When does it end?いつ終わるの?
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
I have just finished reading the book.私はその本を読み終えたところです。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I am through with my work.仕事は終わりました。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License