UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
He should have finished it by now.彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
When does it end?いつ終わるの?
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
My life is coming to an end.私の人生も終わろうとしています。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
We felt happy when the examination was over.試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I hoped to have finished it yesterday.私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
Anyhow, I'm relieved the test is over.とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
The end, so long good bye!これにて終了。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
The meeting was almost over.会はほとんど終わっていた。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License