UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
When's it over?いつ終わるの?
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Summer has ended.夏は終わった。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Have you finished?もう終えましたか。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
It took him a week to finish the work.彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
I have just finished reading the book.私はその本を読み終えたところです。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
The holidays always end all too soon.休暇はいつもあっけなく終わる。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
The show is over.その劇は終わった。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License