UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Time is up.もう終わりです。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
This is the last train.これが終列車です。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
I am through with my work.仕事は終わりました。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
She has just finished washing dishes.彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
I have just finished reading the book.私はその本を読み終えたところです。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
The meeting ended.会議は終了しました。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I was at ease after all the exams were over.試験が終わって私はくつろいだ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
We have already finished our dinner.もう、私たちは夕食を終えてしまった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
He should have finished it by now.彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License