UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
All is over.全ては終わった。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
When's it over?いつ終わるの?
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
The vacation is over now.休みは終わった。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License