UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Have you already finished?もう終わったのかい。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
On finishing this report, I will rest.このレポートを終えたら休もうと思う。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Have you finished?もう終えましたか。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
The war was now over.今や戦争は終わった。
Time is up.もう終わりです。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License