The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I intended to have finished the work.
私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
The fight is over.
戦いは終わった。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わりましたか。
Have you finished writing the letter yet?
あなたはもう手紙を書き終えましたか。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
She got through her work before five.
彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
Have you finished writing your thesis?
論文を書き終えましたか。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I have already finished this book.
私は既にこの本を読み終えました。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.
彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
Let's call it a day.
今日の仕事は終わりにしましょう。
Have you finished reading the novel?
君はその小説を読み終えましたか。
I have just finished eating.
私はちょうど食べ終えたところだ。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
I must get through with reading the book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
You never wanna breathe your last.
決して終わらない。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
He finished his work.
彼は仕事を終えた。
We enjoyed every minute of the party.
初めから終わりまで楽しかった。
All's well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The game was drawing to an end.
試合は終わりに近づいてきた。
I will have finished the work before you return.
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるのかわからない。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.
キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
He is unable to finish it in an hour.
彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
His play ended in large success.
彼の芝居は大成功に終わった。
We ended this discussion.
この討論を終わりにした。
Can you finish it by noon?
正午までにそれを終えられますか。
The party was almost over.
パーティーはほとんど終わるところでした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.