UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Between them they can finish in a week.彼らがやれば1週間で終わる。
When's it over?いつ終わるの?
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
Now that we've finished eating, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Have you already finished?もう終わったのかい。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
This is the last train.これが終列車です。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License