UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Time is up.もう終わりです。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
The summer vacation has come to an end too soon.夏休みはあっけなく終わってしまった。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
We have finished lunch.私達は、昼食を食べ終えた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Now that we've finished eating, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
The holidays ended all too soon.休暇はあっという間に終わってしまった。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
This is the last train.これが終列車です。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
This month really flew by without me doing anything at all.今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
I read the book from beginning to end.私はその本を初めから終わりまで読んだ。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
That's enough for today.今日は終わりです。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License