UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
School is over now.授業はもう終わりました。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License