Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. | 日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| Call me when it's done. | それが終わったら電話してください。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| He should have finished his work by now. | 彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。 | |
| The conference closed at five. | 会議は5時に終わった。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| The species will be made extinct by the end of this century. | その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| I managed to catch the last train. | 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 | |
| I have just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったかい。 | |
| He has all but finished the work. | 彼はほとんどその仕事を終えてしまった。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| He made the final decision on all such matters. | 彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The priest blessed the congregation at the end of the mass. | 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは10時までに宿題を終えたい。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる。 | |
| He commented on his unsuccessful business negotiation. | 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 | |
| It'll take him two days to finish this work. | 彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I must finish this work first. | まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。 | |
| His car has just been repaired. | 彼の車は修理が終わったばかりです。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The meeting closed at four p.m. | 会議は午後四時に終わった。 | |
| He tried more than once, only to fail. | 彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。 | |
| His life came to a close. | 彼の人生は終わりにきた。 | |
| School begins at nine and is over at six. | 学校は9時に始まり6時に終わる。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off. | もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| The meeting was just about over. | 会はほとんど終わっていた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| It won't take long to finish the job. | その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| The game was drawing to an end. | 試合は終わりに近づいてきた。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| The concert was all but over when I arrived. | 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| This is the end of my story. | これで私の話は終わりです。 | |
| Their argument seemed endless. | 彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。 | |
| You have just done your homework. | 君はちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| I'm finishing my homework. | 私はじきに宿題を終えます。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| I have just washed all the dishes. | 私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| I must get through with reading the book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I managed to finish the work. | なんとかその仕事を終えた。 | |
| The game ended at nine o'clock. | 試合は9時に終った。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| She finally managed to get a hold of her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| Thanks to his help, I finished my homework. | 彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| The year the war ended, I was born. | 戦争が終わった年に、私は生まれた。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| I have just finished my homework. | 私は宿題を終えたところだ。 | |
| Has she finished her work yet? | 彼女はもう仕事を終えましたか。 | |
| She has just finished washing dishes. | 彼女はちょうどさらを洗い終わりました。 | |
| He finished the work at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 | |
| I missed the last bus yesterday. | きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。 | |
| I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | |
| He longed for the winter to be over. | 彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| What would you do if the world were to come to an end tomorrow? | もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| World War Two ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終結した。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Have you finished your homework? | あなたは宿題をやり終えましたか。 | |