UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
We have exams right after summer vacation.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The holidays ended all too soon.休暇はあっという間に終わってしまった。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Everything is over.すべては終わった。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
All is over.全ては終わった。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License