UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
The fight is over.戦いは終わった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
When's it over?いつ終わるの?
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
This decision is final.この決定は最終的だ。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
Are you through with your work?仕事は終わったか。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License