UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License