UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The summer vacation is over.夏休みが終わった。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The festival came to an end.祭が終わった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License