When you have written your name, please write the date.
名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.
終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
I managed to finish the work.
なんとかその仕事を終えた。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We enjoyed every minute of the party.
初めから終わりまで楽しかった。
She finished her coffee and asked for another.
彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The party ended at ten o'clock.
その会は十時に終わった。
I had my work finished.
私は、仕事を終えてしまった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.