UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
This play has ended.この公演はもう終わりました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I have pain toward the end of urination.排尿の終わり頃に痛みがあります。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License