UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
Have you finished already?もう終わったのかい。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The summer vacation has come to an end too soon.夏休みはあっけなく終わってしまった。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
I am through with my work.仕事は終わりました。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
When does it end?いつ終わるの?
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
When's it over?いつ終わるの?
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License