UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
The cold winter will soon be over.寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
The festival came to an end.祭が終わった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License