UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Second semester has ended.二学期は終わった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
This decision is final.この決定は最終的だ。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Have you finished yet?もう終わったのかい。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
He finished his work.彼は仕事を終えた。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
Now that we've finished eating, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License