The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Finally dawn broke; the long night had ended.
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
I expected to finish this work, but I couldn't.
この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
He should have finished it by now.
彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
I can't finish the job in so short a time.
そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Have you done all your homework?
宿題はもう終わったのですか。
I will finish it by tomorrow afternoon.
私はそれを明日の午後までに終えます。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Have you done with the book?
その本はもう読み終えたのかい。
The final score was two to nothing.
最終スコアは2対0であった。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Have you finished your work?
あなたは仕事を終えましたか。
This is the last train.
これが終列車です。
The work has just been done.
仕事はちょうど今終わりました。
We were unable to finish our homework in time.
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
All's well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
This work must be finished by tomorrow.
この仕事は明日までに終えなければならない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.
もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
The game resulted in a draw.
その試合は引き分けに終わった。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Have you finished it?
君はそれを終えましたか。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
Are you through with your homework?
宿題を終えましたか。
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
We have exams right after summer vacation.
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
How soon will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."
ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It took me three hours to finish my homework.
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
After the meal, I asked for the bill.
食事が終わって、私は会計を求めた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Tom was the last person to finish eating.
最後に食べ終わったのはトムだった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終わったところです。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
This is it.
これで終わりです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.