UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The party is over.パーティーは終わった。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
The party ended up with a chorus.パーティーは合唱で終わった。
I will finish reading the book in a week.私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
The second term came to an end.二学期は終わった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
This is the last train.これが終列車です。
Second semester has ended.二学期は終わった。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
When does it end?いつ終わるの?
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License