UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I played tennis after school.私は学校が終わってからテニスをした。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
They haven't finished the work, have they?彼らはその仕事を終えていませんね。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
I have finished my work.仕事は終わりました。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Will she be able to finish it today?彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
Second semester has ended.二学期は終わった。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License