When I got to school, the race had already finished.
学校に着いたとき、競争は終わっていました。
I was itching for him to finish his talk.
彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
Has she finished her work yet?
彼女はもう仕事を終えましたか。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.
終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
The festival came to an end.
祭が終わった。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
I've just finished lunch.
ちょうど昼食を終えたところだ。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
The day is almost over.
一日は終わろうとしている。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
I've finished reading that book.
その本を読み終えた。
I hoped to have finished it by this week.
今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
It's not over when you lose, it's over when you give up.
負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.
急がないと終電逃すよ。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
I want to finish the work on my own.
私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
My work is finished.
私の仕事は終わっている。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
How about a drink after the game?
試合が終わったら飲みに行かない?
The break is over.
休みは終わった。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
The teacher finished today's lesson.
先生は今日の授業を終えた。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.