UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
Have you already finished?もう終わったかい。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Coffee ends a meal.コーヒーが出て食事が終わりになる。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The end, so long good bye!これにて終了。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
I have pain toward the end of urination.排尿の終わり頃に痛みがあります。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He lingered in the classroom after school was over.彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License