UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
It rained on and off all day.終日雨が降ったりやんだりしていた。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終えたところです。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
School is over now.授業はもう終わりました。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Have you finished reading the book?その本をもう読み終えましたか。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License