UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
What are you planning to do after this is over?これを終えたら何をするつもりですか。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
When does it end?いつ終わるの?
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Have you finished yet?もう終わったのかい。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
The festival came to an end.祭が終わった。
I was at ease after all the exams were over.試験が終わって私はくつろいだ。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
What time is the last train?終電は何時ですか?
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
Have you finished?終わったのですか。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
Anyhow, I'm relieved the test is over.とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
Summer is over.夏は終わった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
I plan to finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The summer vacation is over.夏休みが終わった。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
My life is coming to an end.私の人生も終わろうとしています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
This is it.これで終わりです。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License