The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
Let's finish up in a hurry.
急いで終わりにしよう。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
The party finished at nine.
会は9時に終わった。
Having finished the work, he went to bed.
仕事を終えた後で、彼は寝た。
Are you through with your work?
あなたの仕事を終えましたか。
Did you finish the job?
あなたはその仕事を終えましたか。
My summer vacation is at an end.
私の夏休みが終わりました。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
We have just cleaned the lavatory.
ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Does that mean you want to break up?
それは我々の関係を終わらせたいということですか。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
For him to finish it in a day would be impossible.
彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
I've just washed the dishes.
ちょうど皿を洗い終えたところだ。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
I have not finished lunch.
私はまだ昼食を終えていません。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
I've finished watering the flowers.
花の水やり終わったよ。
The fight is over.
戦いは終わった。
I have already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
Have you finished your homework?
もう宿題は終わったの?
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I think I have to go back on a diet after Christmas.
クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
The small car boom is ending.
小型車のブームは終わろうとしている。
I've finished all the work for today.
これで今日の仕事は全部終わった。
I have just finished eating lunch.
私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
Are you through with the work?
その仕事をもう終えましたか。
Are you through with the book?
その本は読み終えましたか。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
I wanted to have finished it by the time school was over.
学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Have you finished writing the letter yet?
あなたはもう手紙を書き終えましたか。
The meeting ended.
会議は終了しました。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終わったところです。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I must have my work finished by tomorrow.
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
By the way, do you think there's anything after death?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
It's not over when you lose, it's over when you give up.
負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
Yesterday was the school closing ceremony.
学校の終業式が昨日あった。
I was bored with his endless sermon.
私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
It took her all afternoon to finish the work.
その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
It will not be long before the winter vacation ends.
やがて冬休みも終わるだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I had hoped to finish it yesterday.
私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
I'm through with Mary.
メアリーとはもう終わったんだ。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
I plan to finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.