UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
She has just finished washing dishes.彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
The vacation came to an end all too soon.休暇はあっけなく終わってしまった。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Time is up.もう終わりです。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
When did you finish writing the report?あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License