UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
It's amazing, just like that.すごいよな、一瞬で終わりだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
Coffee ends a meal.コーヒーが出て食事が終わりになる。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
Have you finished yet?もう終わったかい。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
The work is done.その仕事は終わった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License