UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I must finish it before I go out.私は外出する前にそれを終えなければならない。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The end, so long good bye!これにて終了。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The show is over.その劇は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License