UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The end, so long good bye!これにて終了。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
He gambled and broke even.彼は賭けをやってとんとんに終わった。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Where did we leave off last time?この前はどこで終わりましたか。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
This is it.これで終わりです。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I'm almost done.ほぼ終わった。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Summer is over.夏は終わった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
I wonder when the rainy season will end.梅雨はいつ終わるのかしら。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License