UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The party was over at nine.パーティーは9時に終わった。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The holidays ended all too soon.休暇はあっという間に終わってしまった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I have finished my work.仕事は終わりました。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The day is almost over.一日は終わろうとしている。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License