UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've finished reading that book.その本を読み終えた。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
She has just finished washing dishes.彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
The second term came to an end.二学期は終わった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
What time is the last train?終電は何時ですか?
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
She finished reading the letter.彼女は手紙を読み終えた。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
We have finished lunch.私達は、昼食を食べ終えた。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
School is over now.授業はもう終わりました。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License