The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
The conference ended at five.
会議は5時に終わった。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わったのですか。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
I finished writing a letter in English.
私は英語で手紙を書き終えた。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Ann has just finished writing her report.
アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
My life is coming to an end.
私の人生も終わろうとしています。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
When she turned up, the party was over.
彼女が来たときパーティーは終わった。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
I was at ease after all the exams were over.
試験が終わって私はくつろいだ。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I was unable to complete the task.
私はその仕事を終えることができなかった。
She has already finished the work.
彼女はもう仕事を終えました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.