UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
Now that we've finished eating, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終えたところです。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
I finished reading the book.私はその本を読み終えた。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
That's enough for today.今日は終わりです。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Where did we leave off last time?この前はどこで終わりましたか。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The vacation is over now.これで休暇は終わった。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
I completed the university course comfortably.しっかりと大学の課程を終えました。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
All is over.全ては終わった。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License