UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
What time is the last train?終電は何時ですか?
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
Have you finished?もう終えましたか。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Second semester has ended.二学期は終わった。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Are you through yet?もう終わったの。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I am through with my work.仕事は終わりました。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This decision is final.この決定は最終的だ。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License