UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The fight is over.戦いは終わった。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
We enjoyed every minute of the party.初めから終わりまで楽しかった。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
Please don't say your birthday is over.誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
This is it.これで終わりです。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
Whatever has a beginning also has an end.始めのあるものは何でも終わりもある。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License