UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Have you finished already?もう終わったのかい。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
They finished eighty miles' journey.彼らは80マイルの旅を終えた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにその本を返しなさい。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
All things must have an end.何事にも必ず終わりがある。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License