UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The meeting ended.会議は終了しました。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
This month really flew by without me doing anything at all.今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
All is well that ends well.終わり善ければすべてよし。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
The day is almost over.一日は終わろうとしている。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Summer is gone.夏は終わった。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
When's it over?いつ終わるの?
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
Have you finished?終わったのですか。
After dinner, a movie announcement is made.夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
She finished up lunch with coffee.彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License