The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finishing this job by Tuesday will be easy.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
The work has to be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
This isn't the last train, is it?
これは最終電車ではないのですね?
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
She lived all her life in that town.
彼女は終生その町に住んだ。
The stars shone all the time.
その星は始終輝いていた。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."
ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Have you finished?
もう終えましたか。
For him to finish it in a day would be impossible.
彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The meeting ended at three in the afternoon.
会合は午後3時に終わった。
I'll wait until you finish the work.
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The work cannot be done in a day.
その仕事は1日では終えられません。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
The summer vacation has come to an end too soon.
夏休みはあっけなく終わってしまった。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Let's finish it right away.
それをすぐ終えましょう。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
He should have finished it by now.
彼はそれをもう終えているはずだ。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
It is impossible to finish this in two days.
これを2日で終えるのは不可能だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.
宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
The meeting finished at nine.
会は9時に終わった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.