UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have already finished dinner.私はもう夕食を終えました。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
The holidays always end all too soon.休暇はいつもあっけなく終わる。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
School is over now.授業はもう終わりました。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The vacation is over now.これで休暇は終わった。
The meeting was closed.会議は終了しました。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The holidays ended all too soon.休みはすぐに終わった。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
After dinner, a movie announcement is made.夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
Have you finished?もう終えましたか。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
Have you finished yet?もう終わったかい。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I'll finish it in one hour.1時間で終わらせます。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License