UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
This is the last order.ご注文はこれで終わらせていただきます。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The cold winter will soon be over.寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
This is the last train.これが終列車です。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
The holidays always end all too soon.休暇はいつもあっけなく終わる。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License