The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School being over, we went swimming in the pool.
学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
I missed the last bus yesterday.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I want to see how it ends.
これはどんな風に終わるか見たい。
We must finish everything before Tuesday morning.
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
Let's call it a day.
今日は終わりにしましょう。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
School is over now.
授業はもう終わりました。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わったのですか。
It took me three days to read through this book.
この本を読み終えるのに私は3日かかった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I finished writing the letter by noon.
私は昼までに手紙を書き終えた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
You will not be able to go through the book so quickly.
君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
I must have my work finished by tomorrow.
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Are you through with your work?
仕事は終わったか。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
You must be hungry after school is over.
学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
I played tennis after school was over.
私は学校が終わってからテニスをした。
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題を終えたのか。
He could not get through his work, though the examination was near.
試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
He should have finished it by now.
彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
Naomi has just finished her work.
直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Will she be able to finish it today?
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
None have finished the work.
誰もその仕事を終えていない。
He was just in time for the last train.
彼は終電にぎりぎり間にあった。
He was in time for the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。
He got through his work.
彼は自分の仕事をやり終えた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を終えた。
On finishing this report, I will rest.
このレポートを終えたら休もうと思う。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
She finished reading the letter.
彼女は手紙を読み終えた。
I hope my part-time job ends early today.
今日のバイト、早めに終わるといいな。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
I thought the game was over.
試合は終わったと思いました。
I am through with him.
彼との関係はもう終わっている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The summer drew near to its end.
夏が終わりに近づいた。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Ann finished painting the picture.
アンはその絵をかき終えた。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Have you finished it?
君はそれを終えましたか。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
He has finished his work, hasn't he?
彼は仕事を終えてしまったのだね。
Oh, just over the holidays.
うん、休みが終わるまででいいの。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Have you finished writing your thesis?
論文を書き終えましたか。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
You have just done your homework.
君はちょうど宿題を終えたところだ。
Having read the book, she went shopping.
本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Please bear with me until I finish the story.
この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
Please see that the job is finished.
どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
I've finished watering the flowers.
花の水やり終わったよ。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It took him a week to finish the work.
彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.