UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I will have finished reading this book by Tuesday.私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
It rained on and off all day.終日雨が降ったりやんだりしていた。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
This is the end.これで終わりです。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
Their plan resulted in failure.彼らの計画は失敗に終わった。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
School being over, we went swimming in the pool.学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
Shall we stop soon?そろそろ終わりにしようか。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
His life came to a close.彼の人生は終わりにきた。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License