UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
We must finish everything before Tuesday morning.火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
When does the last train leave?終電は何時ですか?
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
Summer is over.夏は終わった。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License