UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I haven't finished reading the book yet.私はまだその本を読み終えていない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
He should have finished it by now.彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
Coffee ends a meal.コーヒーが出て食事が終わりになる。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Can I have the paper when you're finished with it?新聞を読み終わったら渡してくれる?
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
I have just finished reading the book.私はその本を読み終えたところです。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
I thought the game was over.試合は終わったと思いました。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Well, we've finished at last.ああ、やっと終わった。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
We have finished lunch.私達は、昼食を食べ終えた。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Everything is over.すべては終わった。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License