UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
When does it end?いつ終わるの?
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
When is school over?学校はいつ終わりますか。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The vacation is over now.休みは終わった。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
The cold winter will soon be over.寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
I read the book from beginning to end.私はその本を初めから終わりまで読んだ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
It will not be long before the winter vacation ends.やがて冬休みも終わるだろう。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Second semester has ended.二学期は終わった。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The second term came to an end.二学期は終わった。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License