UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
I made the last bus by a few seconds.私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
That war ended in 1954.その戦争は1954年に終わった。
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
She has just finished washing dishes.彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
Your college years will soon come to an end.あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I finished reading the book last night.私は昨夜その本を読み終えた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License