UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The summer vacation has come to an end too soon.夏休みはあっけなく終わってしまった。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Are you through yet?もう終わったの。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
I've already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終えたところです。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
The play ended all too soon.劇は残念なくらい早く終わった。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
This is it.これで終わりです。
His project ended in failure.彼の計画は失敗に終わった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
The end, so long good bye!これにて終了。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License