UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
All is over.全ては終わった。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
You have not eaten the cake yet.ケーキをまだ食べ終わっていない。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
Summer is over.夏は終わった。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
I am through with my work.仕事は終わりました。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
The vacation is over now.休みは終わった。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
The war was now over.今や戦争は終わった。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
I have just eaten lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
Have you already finished?もう終わったのかい。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License