The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終わったところです。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.
マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Have you finished?
もう終えましたか。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Second semester has ended.
二学期は終わった。
I missed the last bus yesterday.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
All's well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
She has already finished the work.
彼女はもう仕事を終えました。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
It took me three days to read through this book.
この本を読み終えるのに私は3日かかった。
The party finished at nine.
会は9時に終わった。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
It took me five hours to finish the work.
その仕事を終えるのに五時間かかった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Have you finished reading the book I lent you last week?
先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Could you give this data a final check for me?
このデータを最終チェックしてもらえないか。
The last days of January happened to be cold.
1月の最終日は寒くなった。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
Did you finish your class registration?
単位履修の手続きは終えましたか。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Patty finished writing to her friends in Canada.
パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
When does the last train leave?
終電は何時ですか?
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
In my beginning is my end.
私の始めに終わりがある。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
Let's stay until the end of the game.
試合の終わりまでいましょう。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
That plan resulted with failure.
その計画は失敗に終わった。
The job must be finished by 3 p.m.
その仕事は3時までに終えなければならない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He lingered in the classroom after school was over.
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
I want to put an end to the quarrel.
私は喧嘩を終わらせたい。
You will not be able to go through the book so quickly.
君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
When she turned up, the party was over.
彼女が来たときパーティーは終わった。
He got through his work.
彼は自分の仕事をやり終えた。
It's almost over.
それはほとんど終わりかかっています。
The year the war ended, I was born.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
At the end of the speech she repeated the word.
スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Movies often come to a happy end.
映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I've just finished lunch.
ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I've finished reading the book.
その本を読み終えた。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
Have you finished reading the novel?
君はその小説を読み終えましたか。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
When did you finish it?
君はそれをいつ終えたのか。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Are you finished reading the newspaper?
もう新聞を読み終わりましたか。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Thanks to your help, I was able to finish early.
あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
The last bus having left, I had to take taxi.
最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
He was the last but two to arrive.
彼は終わりから3番目に着いた。
I'm afraid I can't finish them in time.
時間内に終わりそうもないと思う。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.
その新聞を読み終えたら私にください。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
The opera ain't over till the fat lady sings.
太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
I'll finish it in one hour.
1時間で終わります。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.