UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
When's it over?いつ終わるの?
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
She finished writing a letter.彼女は手紙を一通書き終えました。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
The party is over.パーティーは終わった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
Did you finish the job?あなたはその仕事を終えましたか。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
It's almost over.それはほとんど終わりかかっています。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The holidays came to an end at last.休暇もとうとう終わった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Everything is over.すべては終わった。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Summer is gone.夏は終わった。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The show is over.その劇は終わった。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License