The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in time for the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.
明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
I'll finish the work in a week or less.
一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
The long game came to an end at last.
長く続いた試合がやっと終わった。
School being over, we went swimming in the pool.
学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。
By the way, do you think that when you die that's it?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Have you finished reading the book I lent you the other day?
先日お貸しした本は読み終わりましたか。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
The meeting came to an end at noon.
会は正午に終わった。
I had almost finished my work when she came.
彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
What are you planning to do after this is over?
これを終えたら何をするつもりですか。
Endless winter of our time.
終わりなき冬の時間の中で。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
It is finally all over. Now we can relax.
ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Has he finished his homework yet?
彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I was just in time for the last train.
僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
The war was now over.
今や戦争は終わった。
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わります。
He is unable to finish it in an hour.
彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I've just finished writing a letter.
ちょうど手紙を書き終えたところです。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Shall we stop soon?
そろそろ終わりにしようか。
My work is almost finished.
仕事はおよそ終わった。
He finished the opening.
彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
I wish this job was over.
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
She finished writing a letter.
彼女は手紙を一通書き終えました。
It took me three hours to finish my homework.
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
Coffee ends a meal.
コーヒーが出て食事が終わりになる。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
It won't take long to finish the job.
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
The meeting ended at three in the afternoon.
会合は午後3時に終わった。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
It took me five hours to finish the work.
その仕事を終えるのに五時間かかった。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
When did you finish writing the letter?
あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
I finished writing a letter in English.
私は英語で手紙を書き終えた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
On finishing this report, I will rest.
このレポートを終えたら休もうと思う。
The job is almost finished.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I want this work finished by five.
私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
The end of the task is not yet in mind.
仕事の終わりはまだ見当がつかない。
He was just in time for the last train.
彼は終列車にやっと間に合った。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.