UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Have you done with the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I've finished reading the book.その本を読み終えた。
In my beginning is my end.私の始めに終わりがある。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
He was just in time for the last train.彼は終電に間に合った。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Coffee finishes most dinners.ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Where did we leave off last time?この前はどこで終わりましたか。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
Second semester has ended.二学期は終わった。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He gambled on the war coming to an early end.彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Have you finished yet?もう終わったかい。
Let's call it a day today.今日は終わりにしましょう。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License