The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was just in time for the last train.
僕は終電にすれすれのところで間に合った。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
I will finish this work by 5 o'clock.
私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
I will go out after I finish my homework.
宿題を終えたら出かけます。
The vacation came to an end all too soon.
休暇はあっけなく終わってしまった。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."
ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I read the book after I had finished my homework.
私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Are you through with the book?
その本は読み終えましたか。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Have you finished?
もう終えましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Put the book back on the shelf when you're through with it.
この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
The man was given a life sentence.
その男は終身刑に処せられた。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Having finished the work, I went out for a walk.
仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
I have just finished my work.
たった今仕事が終わったところです。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I must finish reading that book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I made the last bus by a few seconds.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
Thanks to your help, I was able to finish early.
あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
The last train has already gone.
最終列車はすでに出発してしまった。
But for his advice, I could not finish it.
もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I hoped to have finished it yesterday.
私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
The festival came to an end.
祭が終わった。
I'm afraid I can't finish them in time.
時間内に終わりそうもないと思う。
My summer vacation is at an end.
私の夏休みが終わりました。
Have you finished writing the letter yet?
あなたはもう手紙を書き終えましたか。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.
私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
All's well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
It will not be long before the winter vacation ends.
やがて冬休みも終わるだろう。
Have you finished your work?
あなたは仕事を終えましたか。
It took me three days to read through this book.
この本を読み終えるのに私は3日かかった。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
Have you finished already?
もう終わったのかい。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
He'll probably finish the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
It is impossible to finish this in two days.
これを2日で終えるのは不可能だ。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
I've just finished lunch.
ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
You never wanna breathe your last.
決して終わらない。
The vacation is over now.
これで休暇は終わった。
This project will take at least a year to finish.
このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
Does that mean you want to break up?
それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
The job must be finished by 3 p.m.
その仕事は3時までに終えなければならない。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.