Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's end this debate. 論議を終えましょう。 Tell me when you are through with your work. いつあなたの仕事が終わるか教えてください。 I was late for the last train. 私は終電車に乗り遅れた。 This play has ended. この公演はもう終わりました。 Have you finished your homework? あなたは宿題をやり終えましたか。 I have not yet done with the work. 私はまだ仕事を終えていない。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 Last night, I barely made the last train? ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。 Let's finish it right away. それをすぐ終えましょう。 I'll get the work done by the time he gets back. 彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。 He ended by quoting the Bible. 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 Nobody can foresee when the war will end. いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 This work will be finished in a week. あと1週間でこの仕事は終わります。 I finished the work by myself. 私は一人でその仕事を終えた。 My work is almost finished. 仕事はおよそ終わった。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Kuniko had already eaten when I came in. 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 I want this work finished by five. 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 Can the meeting be finished within two hours? 会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。 We usually play tennis after school. 私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を終えた。 Check your mobile before you finish work? 仕事終わる前に、携帯見てね? I want to finish the work on my own. 私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。 It's amazing, just like that. すごいよな、一瞬で終わりだ。 Nuclear war will bring life on this planet to an end. 核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。 All's well that ends well. 終わり善ければすべてよし。 I guess I'm always hoping that you'll end this reign. いつかは君の支配が終わると思っていたのに。 He has worked out a quicker way to get the job finished. 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 She maintained a calm manner. 彼女は落ち着いた態度に終始した。 I was unable to complete the task. 私はその仕事を終えることができなかった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 I was just in time for the last train. 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 He missed the last train. 彼は最終電車に乗り遅れた。 Most dinner parties break up about eleven o'clock. 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 We have to put off making a final decision until next week. 私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 When the work was done, the men were discharged. その仕事が終わると男達は解雇された。 This is it. これで終わりです。 He will have done his homework by tomorrow. 彼は明日までには宿題を終えているだろう。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 The meeting ended earlier than usual. 会議はいつもより早く終わった。 The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 I was home all day yesterday. 私は昨日は終日家にいた。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 He lived and died in obscurity. 彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。 She didn't show up until the meeting was over. 彼女はその会合が終わるまで現れなかった。 He got through his work. 彼は自分の仕事をやり終えた。 "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!" 「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 She finished her homework in an hour. 彼女は宿題を1時間で終えた。 The game ended in a draw with a score 6-6. その試合は6対6で引き分けに終わった。 He was just in time for the last train. 彼は終電にぎりぎり間にあった。 I hoped to have finished it yesterday. 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 I finished reading the book last night. 私は昨晩その本を読み終えた。 Once the sketch is completed, ink it with a nib pen. 下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 I cannot finish reading this thick book in a week. この厚い本は1週間では読み終えられない。 I'm almost done. ほぼ終わった。 The meeting was closed. ミーティングは終わりました。 Have you already finished your homework? もう宿題を終えましたか。 Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 They finished the project on schedule. 彼らは予定通りその計画を終えた。 Are you through with the work? その仕事をもう終えましたか。 I want you to wait for me until I get through with work at 7. 7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。 Don't hang up; I haven't finished talking to you. 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 His baseball life ended then. 彼の野球生活はその時終わった。 I have just finished eating lunch. 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 My fight in our examination hell is over! 受験地獄での戦いが終わりました。 It was such a hard test that we did not have time to finish. それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。 The war in Europe ended. ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。 The work was all but finished. 仕事はほとんど終わった。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 After the battle they delivered the town to the enemy. 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 Put the book back on the shelf when you're through with it. この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 At last he could finish the work. とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。 Today was the school closing ceremony for 2008. 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 Give me chapter and verse. 一部始終を聞かせてくれ。 The experiment ended in failure. 実験は失敗に終わった。 After you have read it, give the book back to me. 読み終わったらその本を私に返して下さい。 I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 Have you finished doing your homework yet? 君はもう宿題を終えたのか。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 Have you finished reading today's paper yet? 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 The meeting ended. 会議は終了しました。 I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 It serves him right that he missed the last train. 彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。 His work finished, he left for home. 仕事が終わり、彼は帰途についた。 Are you done washing your hands? 手を洗い終えましたか? It is our ardent hope that the war will end soon. 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 His attempt ended in failure. 彼の企ては結局失敗に終わった。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 The student arrived after the examination was over. その学生は試験が終わってからやってきた。