UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
The festival came to an end.祭が終わった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終わったところです。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
That day, it rained on and off all day.その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
What time is the last train?終電は何時ですか?
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
I've just finished lunch.ちょうど昼食を終えたところだ。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'm almost done.ほぼ終わった。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
I have just finished eating.私はちょうど食べ終えたところだ。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
The day is almost over.一日は終わろうとしている。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License