The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The holidays ended all too soon.
休みはすぐに終わった。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
He finished reading the book.
彼はその本を読み終えました。
My work is almost finished.
仕事はおよそ終わった。
She has just finished washing dishes.
彼女はちょうどさらを洗い終わりました。
He rose to his feet before the meal was over.
彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
I plan to finish it in two or three minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。
Arriving at school, I found the race was over.
学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
I was just in time for the last train.
私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I want to finish the work on my own.
私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
The day is almost over.
一日は終わろうとしている。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
After you have read it, give the book back to me.
読み終わったらその本を私に返して下さい。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
The meeting ended at three in the afternoon.
会合は午後3時に終わった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He seems to have finished his work.
彼は仕事を終えているようだ。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
I have a lot of work to get through today.
今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"
「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Have you finished reading that book?
あの本は読み終えましたか。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I was itching for him to finish his talk.
彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Have you finished already?
もう終わったのかい。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I meant to have finished writing the paper.
私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The meeting was just about over.
会はほとんど終わっていた。
Having finished my work, I went home.
仕事を終えてから帰った。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Our work is all over now.
私達の仕事はもうすっかり終わった。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
He finished the opening.
彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Please return the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら返してください。
I missed the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
He was the last but two to arrive.
彼は終わりから3番目に着いた。
I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。
I will finish it by tomorrow afternoon.
私はそれを明日の午後までに終えます。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.
夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
We have exams right after summer vacation.
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I must finish reading that book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
The party is over.
パーティーは終わった。
I must get through with reading the book by tomorrow.
私はその本を明日までに読み終えなければならない。
We were only just in time for the last train.
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
You never wanna breathe your last.
決して終わらない。
I must finish this work first.
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
I've just finished my work.
たった今仕事が終わったところです。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
This class will be over in ten minutes.
この授業は10分後に終わります。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
The cold winter will soon be over.
寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
The summer vacation ended all too soon.
夏休みはとても早く終わった。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.