The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
She finished her coffee and asked for another.
彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
I hoped to have finished it yesterday.
私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
You've taken a long time eating lunch.
昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The final score was two to nothing.
最終スコアは2対0であった。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
When does the last train leave?
最終電車はいつ出ますか。
Between them they can finish in a week.
彼らがやれば1週間で終わる。
I was at ease after all the exams were over.
試験が終わって私はくつろいだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
The meeting came to an end at noon.
会は正午に終わった。
Let's finish up in a hurry.
急いで終わりにしよう。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
The long game came to an end at last.
長く続いた試合がやっと終わった。
He was just in time for the last train.
彼は終列車にやっと間に合った。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Will she be able to finish it today?
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
My work is finished.
私の仕事は終わっている。
The meeting ended at three in the afternoon.
会合は午後3時に終わった。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
When did you finish writing the report?
あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Can you finish it by noon?
正午までにそれを終えられますか。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わりましたか。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
The vacation came to an end all too soon.
休暇はあっけなく終わってしまった。
What time is the last train?
終電は何時ですか?
Have you finished yet?
もう終わったかい。
Their plan resulted in failure.
彼らの計画は失敗に終わった。
He gambled and broke even.
彼は賭けをやってとんとんに終わった。
Whatever has a beginning also has an end.
始めのあるものは何でも終わりもある。
Are you through with your work?
仕事を終えましたか。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
I read through the novel.
私はその小説を読み終えた。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Have you finished reading the novel?
君はその小説を読み終えましたか。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I finished my lunch quickly.
私は急いで昼食を終えた。
Have you finished?
終わったのですか。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
We have finished lunch.
私達は、昼食を食べ終えた。
I hoped to have finished it by this week.
今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
Are you done with your homework yet?
宿題はもう終わりましたか。
Have you done with the book?
その本はもう読み終えたのかい。
It was such a hard test that we did not have time to finish.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
I was just in time for the last train.
きわどいところで終電に間に合った。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Please see that the job is finished.
どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
There is no telling when the rainy season will be over.
雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Coffee finishes most dinners.
ディナーはたいがいコーヒーで終わる。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
We have already finished our dinner.
もう、私たちは夕食を終えてしまった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.