UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
I'm almost done.ほぼ終わった。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Can you finish it by noon?正午までにそれを終えられますか。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
I have already finished reading this book.私は既にこの本を読み終えました。
I hope my part-time job ends early today.今日のバイト、早めに終わるといいな。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
They finished a journey of 80 miles.彼らは80マイルの旅を終えた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The summer vacation ended all too soon.夏休みはとても早く終わった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Has she finished the book yet?彼女はもうその本を読み終えましたか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
My fight in our examination hell is over!受験地獄での戦いが終わりました。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I have just finished reading the book.私はちょうどその本を読み終えたところです。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
The last bus having left, I had to take taxi.最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License