It was after four years that the war came to an end.
戦争が終わったのは4年後のことでした。
I want to finish this work by five.
5時までにこの仕事を終えたいな。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
I will have finished the work before you return.
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
I had almost finished my work when she came.
彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
I've just finished lunch.
ちょうど昼食を終えたところだ。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
Yua and Yuma walked from morning until the last train.
結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。
Lend your money and lose your friend.
金の貸し借り友誼の終わり。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.
私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
All is well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
The summer vacation ended all too soon.
夏休みはとても早く終わった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
His car has just been repaired.
彼の車は修理が終わったばかりです。
Please wait till I have finished my homework.
宿題が終わるまでまってください。
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終わったところです。
Naomi has just finished her work.
直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
You have not eaten the cake yet.
ケーキをまだ食べ終わっていない。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
Please wait till I have finished my coffee.
私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
Now that we've finished eating, let's go.
もう食べ終わったのだから出かけよう。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We must finish everything before Tuesday morning.
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
I check off each task on my list as soon as I complete it.
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
I have just finished reading the book.
私はちょうどその本を読み終えたところです。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I have finished cleaning my room.
部屋の掃除が終わりました。
All is well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
The opera ain't over till the fat lady sings.
太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.