The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
The bus had left by the time my wife finished dressing.
妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He seems to have finished his work.
彼は仕事を終えているようだ。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
When she came inside, we had finished eating dinner.
彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
Have you finished writing your thesis?
論文を書き終えましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Having finished it, he went to bed.
それを終えて就寝した。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
He was the last but two to arrive.
彼は終わりから3番目に着いた。
We must put an end to this kind of quarrel.
こういう論争は終わりにしなければならない。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I cannot finish reading this thick book in a week.
この厚い本は1週間では読み終えられない。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
The long game came to an end at last.
長く続いた試合がやっと終わった。
The play ended all too soon.
劇は残念なくらい早く終わった。
My homework remains to be done.
私の宿題はまだ終わっていない。
The second term came to an end.
二学期は終わった。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
Please lend me the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら私に貸して下さい。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
That day, it rained on and off all day.
その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.