UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
What time is the last train?終電は何時ですか?
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
I'm almost done.ほぼ終わった。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
The fight is over.戦いは終わった。
Finishing lunch, he played tennis.昼食が終わってからテニスをした。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I was home all day yesterday.私は昨日は終日家にいた。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
The meeting ended.会議は終了しました。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I have not finished lunch.私はまだ昼食を終えていません。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
The meeting was closed.会議は終了しました。
I am very glad school is over.学校が終わってとてもうれしいのです。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Having finished it, he went to bed.それを終えて就寝した。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
This is the last train.これが終列車です。
Are you through with the book?その本は読み終えましたか。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License