UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
The break is over.休みは終わった。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I was just in time for the last train.きわどいところで終電に間に合った。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
The meeting ended at three in the afternoon.会合は午後3時に終わった。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
On New Year's Eve, the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運転します。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
The vacation is over now.休みは終わった。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Have you already finished?もう終わったかい。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
That's enough for today.今日は終わりです。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License