Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. | 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 | |
| The party is over. | パーティーは終わった。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Have you finished it? | 君はそれを終えましたか。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| It'll take him two days to finish this work. | 彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| I thought the game was over. | 試合は終わったと思いました。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| I could not possibly finish the work in a few days. | 私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| At last he could finish the work. | とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| The work was all but finished. | 仕事はほとんど終わった。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| How soon will you be able to finish the task? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| It is finally all over. | ようやくすっかり終わった。 | |
| She has not finished her homework yet. | 彼女はまだ宿題を終わらせていない。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| The job isn't anywhere near done. | その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。 | |
| Whatever has a beginning also has an end. | 始めのあるものは何でも終わりもある。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Have you finished your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| They finished a journey of 80 miles. | 彼らは80マイルの旅を終えた。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| The meeting will have finished by the time we get there. | 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 | |
| The conference ended at five. | 会議は5時に終わった。 | |
| It's doubtful if we'll finish in time for Christmas. | クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| The novel ends with the heroine's death. | その小説はヒロインの死で終わっている。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| This decision is final. | この決定は最終的だ。 | |
| Give me chapter and verse. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 | |
| It's amazing, just like that. | すごいよな、一瞬で終わりだ。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| Have you finished yet? | もう終わったのかい。 | |
| I will finish this work by 5 o'clock. | 私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をし終えた。 | |
| The game was one point back and forth the whole game. | 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| She may not have finished her homework. | 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 | |
| Have you finished your work? | あなたは仕事を終えましたか。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| Many passengers were sleeping on the last train. | 終電の多くの乗客は眠っていた。 | |
| He tried to kill himself but it ended in failure. | 彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| The band has played a march. | バンドが行進曲を終えたところです。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| The meeting closed at four p.m. | 会議は午後四時に終わった。 | |
| This work must be finished by tomorrow. | この仕事は明日までに終えなければならない。 | |
| The job must be finished by 3 p.m. | その仕事は3時までに終えなければならない。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| The day is almost over. | 一日は終わろうとしている。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| She finished her homework in an hour. | 彼女は宿題を1時間で終えた。 | |
| The fight is over. | 戦いは終わった。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| The war ended in 1954. | その戦争は1954年に終わった。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
| He ended by quoting the Bible. | 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 | |
| Do you really care when I get this done as long as I get it done? | 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? | |
| I managed to finish the work. | なんとかその仕事を終えた。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をやり終えている。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |