UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
Summer has ended.夏は終わった。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
Give the book back to me when you have done with it.その本を読み終えたら私に返してください。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
When did you finish writing the letter?あなたはいつ手紙を書き終えましたか。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
When does it end?いつ終わるの?
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Have you already finished?もう終わったかい。
The vacation is over now.休みは終わった。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License