UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
A good beginning makes a good ending.始めよければ終わりよし。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
How about a drink after the game?試合が終わったら飲みに行かない?
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
No sooner had he done it than he began reading.彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
This is the end.これで終わりです。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
Have you finished reading that book?その本読み終わったの?
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
Have you already finished?もう終わったのかい。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Let's finish it right away.それをすぐに終えましょう。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
We saw that the plan would end in failure.その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Second semester has ended.二学期は終わった。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License