UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The war ended in 1945.戦争は1945年に終わった。
March 15 will be my last day of school.3月15日で学校は終わりです。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We have finished lunch.私達は、昼食を食べ終えた。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The end, so long good bye!これにて終了。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
The meeting was almost over.会はほとんど終わっていた。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。
The party was over at nine.パーティーは9時に終わった。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
I will finish reading the book in a week.私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
When is school over?学校はいつ終わりますか。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The show is over.その劇は終わった。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
When does it end?いつ終わるの?
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
I finished my lunch quickly.私は急いで昼食を終えた。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
School is over now.授業はもう終わりました。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License