Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I finished writing a letter in English. 私は英語で手紙を書き終えた。 "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 I missed the last train, so I had to walk all the way home. 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 Finally I finished my task. 私はついに課題を終わらせた。 After the concert, the crowd made for the nearest door. 演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。 This work must be finished by tomorrow. この仕事は明日までに終えなければならない。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 When did you finish it? 君はそれをいつ終えたのか。 Let's call it a day today. 今日は終わりにしましょう。 She finished ironing the clothes a few minutes ago. 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 The large audience clapped at the end of the song. 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 John ran to the station so as to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!" 「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 The party was over at nine. パーティーは9時に終わった。 When's it over? いつ終わるの? Finish it before you go to bed. 寝る前にそれを終えなさい。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 Sleepy as I was, I managed to finish my homework. 眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。 I have just finished my homework. ちょうど宿題を終えたところだ。 The play ended all too soon. 劇は残念なくらい早く終わった。 Thanks to your help, I was able to finish early. あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 She may not have finished her homework. 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 Finish your homework by the time they return. みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。 Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is. ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。 He got through with his work. 彼は仕事を終えた。 They haven't finished the work, have they? 彼らはその仕事を終えていませんね。 His work finished, he left for home. 仕事が終わり、彼は帰途についた。 Have you finished? もう終えましたか。 I want you to wait for me until I get through with work at 7. 7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。 The game was drawing to an end. 試合は終わりに近づいてきた。 After you have read it, give the book back to me. 読み終わったらその本を私に返して下さい。 Can the meeting be finished within two hours? 会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。 After the meal, I asked for the bill. 食事が終わって、私は会計を求めた。 Since he'd finished his homework, Tom went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 The conference passed off well. その会議はうまく終わった。 I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 Well sports day is over too, next the midterms ... 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 I've just finished my work. たった今仕事が終わったところです。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 Are you through with the work? その仕事をもう終えましたか。 I must finish reading that book by tomorrow. 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 He should have finished it by now. 彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。 Tom hasn't finished all his homework yet. トムはまだ宿題を全部終えていません。 It is next to impossible for you to finish the work in a day. 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 As to your final grade, that depends on your final examination. 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 I've already finished reading this book. 私は既にこの本を読み終えました。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 How long will it take to finish the work? その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 I was itching for him to finish his talk. 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 The meeting finished at nine. 会は9時に終わった。 We are back in school again after the holidays are over. 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 I have just finished my work. たった今仕事が終わったところです。 He hung up before I finished. 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 The vacation is close to an end. 休暇も終わりに近付いた。 Tom came home crying after school. トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 Please see that the job is finished. どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 We went all out to finish the work before dark. 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 He tried to bring the argument to an end. 彼はその議論を終えようとした。 My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 The work has to be finished before noon. 其の仕事は正午前に終えねばならない。 When will your homework be finished? 君の宿題はいつ終わりますか。 I decided to bide my time and wait for the argument to finish. 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 I had just finished eating lunch when my doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 I don't know everything about the event. 私はその事件の一部始終を知らない。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 You may leave immediately after you finish your work. 仕事が終わったらすぐに出かけてよい。 When I got to school, the race had already finished. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 You must get this homework finished by the day after tomorrow. 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 March 15 will be my last day of school. 3月15日で学校は終わりです。 The rainy season will be over in another two weeks or so. もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 I finished work at six. 私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta. An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 The day is almost over. 一日は終わろうとしている。 Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 We've just finished breakfast. 私達はちょうど食事を終えた所です。 The last train has already gone. 最終列車はすでに出発してしまった。 Have you finished doing your homework yet? 君はもう宿題をし終えたのですか。 My house is a mortgage-free house. 私の家はローンの支払いが終わいる。