UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
He finished school in March.彼は3月に学校を終えた。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
This is it.これで終わりです。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
The end of our trouble is in sight.私たちのもめごとも終わりが見えている。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
I watched the play from beginning to end.私はその劇を始めから終わりまで見た。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
The vacation is over now.これで休暇は終わった。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I've managed to finish the first three chapters so far.今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
He could not get through his work, though the examination was near.試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
I've finished watering the flowers.花の水やり終わったよ。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I wanted to have finished it by the time school was over.学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The meeting came to an end at noon.会は正午に終わった。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
This play has ended.この公演はもう終わりました。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
You must do it by the end of this week.今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License