The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '終'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you through with your work?
あなたは仕事をやり終えましたか。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
I have already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
Oh, just over the holidays.
うん、休みが終わるまででいいの。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.
もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
March 15 will be my last day of school.
3月15日で学校は終わりです。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
Let's begin at the last line but one.
終わりから2行目からはじめよう。
His help enabled me to finish the work.
彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
You can omit the last chapter of the book.
その本の最終章は省略してよい。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He longed for the winter to be over.
彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
I hope my part-time job ends early today.
今日のバイト、早めに終わるといいな。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
I played tennis after school.
私は学校が終わってからテニスをした。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
My work is almost finished.
仕事はおよそ終わった。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
After they had finished their work, they went out.
仕事を終えてから、彼らは外出した。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
Are you through with your work?
仕事を終えましたか。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
It's all over between us.
ぼくたちの仲はもう終わりだ。
John ran to the station so as to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Let's call it a day today.
今日は終わりにしましょう。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Have you already finished?
もう終わったのかい。
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The game resulted in a draw.
その試合は引き分けに終わった。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I hoped to have finished it by this week.
今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
If you give up, that's the end of the match.
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
The experiment resulted in a miserable failure.
その実験は惨めな失敗に終わった。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
Have you finished?
もう終えましたか。
It was the last battle that ended the war.
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I made the last bus by a few seconds.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I was just in time for the last train.
僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
He has finished his work, hasn't he?
彼は仕事を終えてしまったのだね。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
What time is the last train?
終電は何時ですか?
I want to finish this work by five.
5時までにこの仕事を終えたいな。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Arriving at school, I found the race was over.
学校に着いたとき、競争は終わっていました。
There is no telling when the war will end.
戦争がいつ終わるか言えない。
The holiday was up very quickly.
お休みはあっと言う間に終わってしまった。
It is impossible to finish this in two days.
これを2日で終えるのは不可能だ。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
This work must be finished by tomorrow.
この仕事は明日までに終えなければならない。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わったのですか。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
All is well that ends well.
終わり善ければすべてよし。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
He works all night and he sleeps all day.
彼は終夜働いて、終日寝ます。
He came here before school was over.
彼は学校が終わる前にここに来た。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Have you finished it?
君はそれを終えましたか。
The meeting was just about over.
会はほとんど終わっていた。
I have already finished dinner.
私はもう夕食を終えました。
She finished her work an hour in advance.
彼女は1時間早く仕事を終えた。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。
I'm through with my work. Let's go out.
その仕事は終わったよ。出かけよう。
Tom is taking his final exam.
トムは最終試験を受けている。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
It will not be long before the winter vacation ends.
やがて冬休みも終わるだろう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I've finished my homework.
私は宿題を終えた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.