UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I read the book from beginning to end.私はその本を初めから終わりまで読んだ。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
My summer vacation is at an end.私の夏休みが終わりました。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Have you finished eating your lunch?もうお昼は食べ終わったの。
This is it.これで終わりです。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるか言えない。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
We usually play tennis after school.私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The cold winter will soon be over.寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
They brought the trouble to an end.彼らはその紛争を終わらせた。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He came here before school was over.彼は学校が終わる前にここに来た。
Kuniko had already eaten when I came in.私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Summer has ended.夏は終わった。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I was at ease after all the exams were over.試験がみんな終わって私はくつろいだ。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License