UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
When you've finished reading that book, please give it back to me.その本を読み終えたら私に返してください。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The work is done.その仕事は終わった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
We've just finished breakfast.私達はちょうど食事を終えた所です。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Sooner begun, sooner done.早く始めれば早く終わる。
Until the end of the week.今週の終わりまでです。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
School is over now.授業はもう終わりました。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
The game ended at nine o'clock.試合は9時に終った。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
Time is up.もう終わりです。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
There is no telling when the war will end.戦争がいつ終わるのかわからない。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I hoped to have finished it by this week.今週までにはそれを終えてしまいたかったのだが。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
The party was almost over.パーティーはほとんど終わるところでした。
I played tennis after school.私は学校が終わってからテニスをした。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
All is over.全ては終わった。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License