The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government