The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '結婚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far as I know, she is still unmarried.
私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
She got married at the age of 25.
彼女は25歳で結婚した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I wonder if she is married.
彼女は結婚したのかしら。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
My sister will get married early next year.
妹は来年早々に結婚します。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
They are to be married in June.
彼らは6月に結婚することになっています。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
When will her wedding be held?
彼女の結婚式はいつですか。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
Whether you like her or not, you can't marry her.
君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Did he propose marriage to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
I wonder if she is married.
彼女は結婚しているのだろうか。
He thought better of marrying her.
彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
They say that she'll get married soon.
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
The wedding was held last week.
その結婚式は先週行われた。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
The royal wedding was a magnificent occasion.
その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
He wants to marry my daughter.
彼は私の娘と結婚したがっている。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?