UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Do you have school lunch?給食はあるの。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
I had to come to terms with my present salary.私は今の給料を受け入れないといけなかった。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
He is a highly paid man.彼は高い給料をもらっている。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
How much is your hourly pay?時給はいくら?
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
His salary is low so he has to do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I would like a week off with pay.一週間の有給休暇をください。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License