UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '給'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He earns double my salary.彼は私の倍の給料を稼ぐ。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The lake supplies the city with water.その湖は市に水を供給している。
The city supplied food for the children.市が子供たちに食べ物を供給した。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
His weekly wages are $20.彼の週給は20ドルです。
He gets a good salary.彼は高い給料をもらっている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
She gets paid a lot.彼女は給料をたくさんもらっている。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
As soon as I get paid I will pay you back.給料をもらったらすぐに返します。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
This is the pipeline which supplies the town with gas.これは町にガスを供給するパイプラインです。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I earned a lot of money this month.今月は給料が多かった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The supplies are beginning to give out.補給が尽きはじめている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
He earns a good salary.彼はいい給料をもらっている。
The position carries with it an attractive salary.そのポストは給料もいい。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I am paid by the week.私の給料は週給です。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He is always complaining about his low salary.彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License