UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License