Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 I was not going to keep up the family tradition. 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 He will be named for President. 彼は大統領に任命されるだろう。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。