Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.