The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi