It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.