UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License