UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License