Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 In these statistics Egypt is classed as an African nation. この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 We must have respect for tradition. 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 He will be named for President. 彼は大統領に任命されるだろう。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。