In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.