The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi