This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.