UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License