The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con