The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med