The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi