UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License