UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License