UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License