The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so