UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License