UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License