UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License