UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License