UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The king rules over the country.王が国を統治している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License