UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The king rules over the country.王が国を統治している。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License