The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi