UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License