UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License