UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License