UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License