UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License