The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med