UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License