UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License