UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License