UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License