UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License