The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.