In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.