UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License