The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t