Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president put off visiting Japan. 大統領は訪日を延期しました。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 The English sovereign is generally said to reign but not rule. 英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 He tried to unify the various groups. 彼は様々のグループを統一しようとした。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 The king has reigned over the country for many years. 王様は長年ずっと国を統治している。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 We must have respect for tradition. 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 I was not going to keep up the family tradition. 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 In these statistics Egypt is classed as an African nation. この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 I accommodate statistics to theory. 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。