UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License