The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.