UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License