UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License