Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 In Great Britain the king reigns, but does not govern. 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 I was not going to keep up the family tradition. 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The two countries were united under one government. 2つの国は1つの政府に統合された。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 The president's term of office is four years. 大統領の任期は四年である。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。