The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.