UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License