UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License