Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.