UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License