The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi