President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.