UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License