The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.