When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi