There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so