In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.