The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi