Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi