UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License