The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con