UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License