The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.