UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License