UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License