They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con