UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License