The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.