The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med