UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License