President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med