The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi