The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi