UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License