UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The king rules over the country.王が国を統治している。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License