UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License