The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.