UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License