According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.