Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.