UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License