UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License