Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 The president's term of office is four years. 大統領の任期は四年である。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向ける。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 The government tends to control the media. 政府はともすればマスメディアを統制したがる。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。