UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License