Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 He psyched himself up for the race. 彼はレースにのぞんで精神統一した。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 I accommodate statistics to theory. 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 Naginata is one of Japan's traditional martial arts. 薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 He tried to unify the various groups. 彼は様々のグループを統一しようとした。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 Traditional viewpoints gave place to new ones. 伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。