UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License