UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License