UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License