UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License