UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License