This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.