I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por