The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med