UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License