That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.