The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.