The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi