UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License