UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License