UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License