UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License