UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The king rules over the country.王が国を統治している。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License