UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License