UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License