UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The king rules over the country.王が国を統治している。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License