UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License