UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License