The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi