The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi