UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License