UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License