UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License