UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License