The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi