UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License