UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License