UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License