UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License