The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.