The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por