The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so