Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |