This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She hung the picture upside down.
彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Who was it that bought those pictures yesterday?
昨日その絵を買ったのは誰だろう。
I've come to like the picture more than ever.
私はその絵がますます好きなってしまった。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
There are many paintings on the wall.
壁にたくさんの絵がかかっている。
The child painted flowers.
子供は花の絵をかいた。
Why didn't you look at the picture?
なぜその絵を見なかったのですか。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.
君が見ているあの絵は10万円するよ。
He didn't start to paint until he was thirty.
彼は30歳になってから絵をかき始めた。
I wonder where to hang the picture he gave me.
彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
This is a picture.
これは絵です。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Have a look at that picture.
あの絵をちょっと見てごらん。
How did you obtain this painting?
どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
She posed for a drawing.
彼女は絵のためにポーズをとった。
He hung a picture on the wall.
彼は絵を壁に掛けた。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
Painting was the great love of his life.
彼は絵を書くことをこよなく愛した。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
She's got a good eye for paintings.
彼女は絵をみる目がある。
I painted a picture for you.
あなたのために絵を書いた。
The picture is on the wall now.
今その絵は壁に貼ってある。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.