The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He swept his brush across the canvas.
彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
Look at this picture.
この絵を見て下さい。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
Never confuse art with life.
絵に書いた餅は食べられない。
He is the boy who painted this picture.
彼はこの絵を書いた少年だ。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
This painting is attributed to Picasso.
この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
The picture looks strange because it has no perspective.
遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
This book has many pictures.
この本にはたくさんの絵があります。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
Do you like any of these pictures?
これらの絵でどれか気になるものはありますか。
This book contains many pictures.
この本には絵がたくさんはいっています。
The picture is done in a masterly style.
この絵は垢抜けしたかき方だ。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
Finally, I finished a painting.
やっと絵を描き終えた。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
I found the picture interesting.
その絵画を見たらおもしろかった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He is the man who drew the picture.
彼がその絵をかいた人です。
This is a view of the Alps.
これはアルプス山脈の絵です。
That painting is beautiful, and so is this one.
あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
I paid only a trifle for the picture.
その絵にはわずかな金しか払っていません。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
The walls were hung with some pictures.
壁には絵が何枚かかけてあった。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
There is a portrait of Bob on the wall.
壁にボブの絵がかかっている。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
I can't see this picture without thinking of my mother.
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい都市です。
This painting is attributed to Monet.
この絵はモネの作とされている。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
There are many paintings on the wall.
壁にたくさんの絵がかかっている。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
This is a picture.
これは絵です。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
You should have seen the picture.
あなたはその絵を見るべきだったのに。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Come closer and have a good look at this picture.
もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
She earns a living by selling her paintings.
彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
Now, look at the picture, every one.
さて皆さん、その絵をご覧なさい。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
I like neither of the pictures.
その絵のどちらも好きではない。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I hung a picture on the wall.
私は壁に絵を掛けた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
Look at the picture.
この絵をごらんなさい。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?
あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.