The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '綿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Someday I will buy a cotton candy machine.
いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
This blouse is cotton.
このブラウスは木綿製です。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
We planted peanuts instead of cotton.
我々は綿の変わりにピーナッツを植えた。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.
あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
This cotton shirt washes well.
この綿のシャツは洗濯がよく効く。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸収する。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸い込む。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
We will crop the field with cotton this year.
我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
Cotton sucks up water.
綿は水を吸い込む。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
These cotton socks bear washing well.
この綿の靴下は洗濯がきく。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
I bought two cotton shirts.
私は木綿のシャツを2枚買った。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.