About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
We must treat these problems as a whole.
これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The money amounts to almost two thousands dollars.
お金はほぼ総計2000ドルになる。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
How many kilograms does it amount to?
それは総計何キロですか。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Do I have to have a full denture?
総入れ歯にするのですか。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The money amounts to almost two thousands dollars.
お金は総計200ドルになる。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.