The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
The total amounted to 100 dollars.
総計は100ドルになった。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Do you know the total population of Japan?
日本の総人口を知っていますか。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
His debts amount to $2,000.
彼の借金は総計2000ドルにのぼる。
I've had full dentures for two years.
総入れ歯にして2年がたちます。
This is the house in which the prime minister lives.
ここが総理大臣の住んでいる家です。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The money amounts to almost two thousands dollars.
お金は総計200ドルになる。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
I don't want to get a full denture.
総入れ歯にはしたくないのです。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
How many kilograms does it amount to?
それは総計何キロですか。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
The minister had to resign.
総理は辞職しなければならなかった。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.