All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Admission charges aggregated $2500.
入場料は総計2500ドルになった。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The money amounts to almost two thousands dollars.
お金は総計200ドルになる。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
How many kilograms does it amount to?
それは総計何キロですか。
I don't want to get a full denture.
総入れ歯にはしたくないのです。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
The Prime Minister has resigned.
総理大臣が辞任した。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.