The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '総'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
We must treat these problems as a whole.
これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I've had full dentures for two years.
総入れ歯にして2年がたちます。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
His debts amount to $2,000.
彼の借金は総計2000ドルにのぼる。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
You have to have a full denture.
総入れ歯にする必要があります。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
Do you know the total population of Japan?
日本の総人口を知っていますか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The total amounted to 100 dollars.
総計は100ドルになった。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
The money amounts to almost two thousands dollars.
お金はほぼ総計2000ドルになる。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.