UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License