UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you want to come along?一緒に行かない?
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I will accompany you.ご一緒します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License