UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License