The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I should like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I overslept and consequently couldn't join them.
私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I'd like you to come with us.
私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.