UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I will accompany you.ご一緒します。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'm coming with you.一緒にいきます。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License