UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License