UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License