Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you coming with me? 一緒に来るの? The people he is living with in London are coming to see me. ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 I wish I had been there with you. 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 Just between you and me, he is a liar. 内緒の話だが、彼はうそつきだ。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 Shall I have him go with you? 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 She accompanied her friend to the concert. 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 I insist that he should go with us. 彼は私たちと一緒にいくべきです。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 I wish you had come with us. あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 Let's play baseball with everyone. みんなと一緒に野球をしよう。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 I'm the one who wants to be with you. あなたと一緒にいたいのは私だ。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 Tom and Mary are often together. トムとメアリーはよく一緒にいる。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? I'll never leave you. 永遠にあなたと一緒にいます。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 We had always been close. 私たちは一緒にいた。 Did you invite Tom to dinner without telling me? 私に内緒でトムを夕食に招待したの? She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 Please keep it a secret. 内緒にしておいてください。 I can't go to the restaurant with you tonight. 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 Take me with you. 一緒に連れて行って下さい。 I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 It's a lot of fun to be with you. あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 I want to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 I'd like to stay here with Tom. トムと一緒にここにいたいのですが。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 He had to share the hotel room with a stranger. 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 Let's go to eat together. 一緒に食べに行きましょう。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 The people with whom I work are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 Would you like to come shopping with me? 買い物に一緒に来てくれる? I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 If you want to come with us, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? I will go with you as far as the bridge. 橋まで一緒に行きましょう。 He came to the party last night with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 Such being the case, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 For this reason, I cannot go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 I miss the high school days we spent together. 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 May I join you? ご一緒してもよろしいですか。 When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 We went together to Laramie, but then we split up. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 You will never get bored in her company. 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 Can I bring my friend with me? 友達も一緒でいい? Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 You can come with me. 一緒に来てもいいよ。 Let me go with you. 一緒に行かせて下さい。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? She went to the park with him. 彼女は彼と一緒に公園に行った。 She takes a walk with her dog. 彼女は犬と一緒に散歩します。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩、私と一緒に食事をしませんか。