How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I used to play tennis with him on Sunday.
私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.