My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.