UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License