UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License