UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Are you coming with me?一緒に来るの?
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'm coming with you.一緒にいきます。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License