UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I will accompany you.ご一緒します。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License