Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come along. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." | 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I'm very pleased to come with you. | あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 | |
| Will you come with me to the store? | 一緒にお店へ行きませんか。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| I'll never leave you. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| We had always been close. | 私たちは一緒にいた。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| My patience is worn out. | 私の堪忍袋の緒が切れた。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| Please keep this secret. | 内緒にして下さい。 | |
| Can you go with us? | 私たちと一緒に行けますか。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| He went along with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| I'm considering going with them. | 彼らと一緒に行こうか考え中です。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| A bill came along with the package. | 小包と一緒に請求書が送られてきた。 | |
| She was always pulling my leg when we worked together. | 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| Would you care to come with us? | 君も一緒に来たいか。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Do you mind if I join your trip to the country? | 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は私たちと一緒に来たがった。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I won't go anywhere without you. | 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| I need you to come with me. | 私と一緒に来てもらいたい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| Stay with me till the dawn. | 朝まで一緒にいよう。 | |
| Please keep this secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来るの? | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He insisted on going to the department store with his mother. | その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Hope we can work together soon. | そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 | |
| I would like to go with you. | ご一緒したいものです。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| And spent that day with Him. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| Between you and me, he was dismissed for bribery. | 内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| I'd like to go with you, but as it is I can't. | 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| I feel ill at ease in her company. | 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 | |
| He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 | |
| I'd like to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| I'm sorry, but I can't go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |