UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Are you coming with me?一緒に来るの?
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License