UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I will accompany you.ご一緒します。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License