UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Are you coming with me?一緒に来るの?
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License