The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I need you to come with me.
私と一緒に来てもらいたい。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
I'd like to go on a picnic with her.
私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He did it with us all with pleasure.
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha