The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強する。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.