Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 Please keep it a secret. 内緒にしておいてください。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 Do you want to go together? 一緒に行こうか? Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 I heard the children singing together. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 The village is now very different from what it was ten years ago. そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 I wish you could come with us. 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 I live with my mother, brother and my grandparents. 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 I'd like to have dinner with you. 夕食を御一緒したいのですが。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 You have to hurry if you want to go with them. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 I wish she could be here with us. 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? Won't you have tea with us? ご一緒にお茶をいかがですか。 Let's do the homework together. 宿題を一緒にしよう。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 In order to know a man, you have only to travel with him a week. 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I'd like to have breakfast with you. 朝食を御一緒したいのですが。 Who are the people I saw her with? 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 Now I'm here with you. 今、私はあなたと一緒にいます。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 We often eat lunch together. 私達は良く一緒にお昼を食べます。 Are you sure you don't want to go with us? 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 She went to the park with him. 彼女は彼と一緒に公園に行った。 She went with him. 彼女は彼と一緒に行った。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 May I join you? 僕も一緒にしていい? Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 Urgent business kept me from going shopping with you. 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 I can't take this anymore. I've lost my temper completely. もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 It won't be long before we can live together. 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 I don't feel at home in her company. 彼女と一緒にいるとくつろげない。 The fox and the bear lived together. 狐と熊は一緒に住んでいた。 I can't go there unless I go with Tom. トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 Take me with you. 一緒に連れて行って下さい。 I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 Let's go to a concert together. 一緒にコンサートに行きませんか。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 I decided to go away with the pilgrims. 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 Do you want to come along? 一緒に行かない? Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 The people he is living with in London are coming to see me. ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 Won't you come with me? 一緒に行きませんか。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 I wish you had come with us. あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 I overslept and consequently couldn't join them. 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 You have to come with me. あなたは私と一緒に来なければいけません。 The people with whom I work are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 I wonder who the people I saw her with were. 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 Let's keep this matter between ourselves. この話は内緒にしておこう。 I wish I could go with you today. 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 He will go swimming, whether you go with him or stay at home. あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 I would rather stay home than go out with him. 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。