UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License