UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I will accompany you.ご一緒します。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License