UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Do you want to come along?一緒に行かない?
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
May I join you?僕も一緒にしていい?
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Come along.私達と一緒に来なさい。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License