The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.