UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I'm coming with you.一緒にいきます。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License