UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License