The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Won't you have tea with us?
ご一緒にお茶をいかがですか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Come with us.
私達と一緒に来なさい。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.