UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License