The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I need you to come with me.
私と一緒に来てもらいたい。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I wish I had been there with you.
私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
You may as well come with me.
私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I'm considering going with them.
彼らと一緒に行こうか考え中です。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I used to play tennis with him on Sunday.
私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.