UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License