UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
May I join you?僕も一緒にしていい?
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I will accompany you.ご一緒します。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License