The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I need you to come with me.
私と一緒に来てもらいたい。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Would you like to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.