The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Would you mind coming with me?
私と一緒に来ていただけませんか?
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi