UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License