UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Come along.私達と一緒に来なさい。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License