UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come along.さあ、一緒に来いよ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License