UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
Come along.私達と一緒に来なさい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License