UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I will accompany you.ご一緒します。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License