UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License