UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License