UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Come along.私達と一緒に来なさい。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License