Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Let's return to Japan together. | 一緒に日本に帰ろう。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| Did she come with him? | 彼女は彼と一緒に来ましたか。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Do her ideas chime with yours? | 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| I went to Nikko along with them. | 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 | |
| Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. | 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| You will never get bored in her company. | 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| Please keep this secret. | 内緒にして下さい。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| I won't go anywhere without you. | 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| I will accompany you. | ご一緒します。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| Please keep it a secret. | 内緒にしておいてください。 | |
| She was glad of my company. | 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I'd like to go on a picnic with her. | 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him a week. | 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 | |
| Do you want to go on a diet with me? | 一緒にダイエットしない? | |
| I wish you could come with us. | 君が一緒に来ることができたらいいのに。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| Won't you come with me? | 一緒に来ませんか。 | |
| I know the man you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| I know the person that you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| We had always been close. | 私たちは一緒にいた。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| We mix with the good, not with the bad. | 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| It's a pity that you can't travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| I would like to go with you. | ご一緒したいものです。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I started with two traveling companions. | 二人の道連れと一緒に出立した。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Urgent business kept me from going shopping with you. | 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来ますか? | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| Shall I go together with you? | 一緒にいきましょうか。 | |
| I'd like to work with Tom. | トムと一緒に仕事がしたいです。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来るの? | |
| The people I work with are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I'm disappointed that I wasn't able to go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 | |
| Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. | あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| That was the reason which prevented them from coming with me. | そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |