UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License