Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about having dinner together? ご一緒に食事でもしませんか。 Do you want to play football with us? 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 Would you like to come shopping with me? 買い物に一緒に来てくれる? Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 I don't want to be seen in his company. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 I'd like to work with Tom. トムと一緒に仕事がしたいです。 I won't go anywhere without you. 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 I wish you had come with us. あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 As I am ill, I will not join you. 病気なのでご一緒できません。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 I want to die with Getter Jaani. ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 I'll be glad to. 喜んでご一緒します。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 Now I'm here with you. 今、私はあなたと一緒にいます。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 I never feel at home in his company. 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 Who do you live with? あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 Won't you go to the concert with me? 一緒にコンサートに行きませんか。 Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 We enjoyed singing songs together. 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 We went together to Laramie, but then we split up. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 I live with my parents. 私は両親と一緒に住んでいます。 Come along. さあ、一緒に来いよ。 Read after me all together. みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 I'm walking beside her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 I want to sleep with your wife. 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Tom still lives with his parents. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 Let's do the homework together. 宿題を一緒にしよう。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 Between you and me, he was dismissed for bribery. 内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。 I would like you to stay with me. 私と一緒にいてもらいたい。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 The girl I went to the movies with is a friend of mine. 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 I'd like to have dinner with you. 夕食を御一緒したいのですが。 She accompanied her friend to the concert. 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 You have to come with me. あなたは私と一緒に来なければいけません。 I wish I had been there with you. あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? He came to the party last night with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 I wish you could come with us. 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 Would you care to join me? ご一緒にいかがですか。 They went there together. 彼らは一緒にそこに行った。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 I wonder who the people I saw her with were. 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 "May I go with you?" "By all means." 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 It makes no difference to me whether he joins us or not. 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 Shall I have him go with you? 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。