UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Come along with me.私と一緒に来なさい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I will accompany you.ご一緒します。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License