Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| For this reason, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| If I were not ill, I would join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| Stay with me till the dawn. | 朝まで一緒にいよう。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| Mother went shopping with my brother. | 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 | |
| Why not go and have ramen together? | いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? | |
| If you want to go with them, you must hurry. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. | あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| To tell the truth, I don't want to go with them. | 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| I went there in private. | 私は内緒でそこへ行った。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| I wish I had been there with you. | 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 | |
| I should like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| Just between you and me, he is a liar. | 内緒の話だが、彼はうそつきだ。 | |
| "May I go with you?" "Of course." | 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| I do want to go with you. | 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| I feel ill at ease in her company. | 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| How about eating out with me? | 一緒に食べにいきませんか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| It won't be long before we can live together. | 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Shall I go together with you? | 一緒にいきましょうか。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| I will accompany you. | ご一緒します。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Let's work together to do our best. | 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 | |
| I won't go anywhere without you. | 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 | |
| Come outside with me. | 私と一緒に外に来て。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Would you like to dance with me? | 一緒に踊りませんか。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| I don't want to be seen with him. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Now I'm here with you. | 今、私はあなたと一緒にいます。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| Why don't you come with me? | 私と一緒に来ない。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| I don't want to go if you don't go with me. | もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Between us, she was ill. | 内緒だけれど彼女は病気だった。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| Maybe you'd better come with us. | ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 | |
| Won't you go to the concert with me? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| I'd like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| We've never actually been out on a date together. | 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 | |
| Let's set a time and day and have lunch together! | 日時を決めて一緒にランチを食べよう! | |
| I would like to go with you. | ご一緒したいものです。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him a week. | 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと落ち着くの。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| Please keep this secret. | 内緒にして下さい。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| He is anxious to go with you. | しきりに君と一緒に行きたがる。 | |
| Will you join me for a drink? | 一緒に飲みませんか。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| I wish you could come with us. | 君が一緒に来ることができたらいいのに。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| You can come with me. | 一緒に来てもいいよ。 | |
| Such being the case, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| I wish that we could spend more time together. | もっと一緒にいられたらいいのに。 | |