UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
I'm coming with you.一緒にいきます。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License