UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License