UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License