UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Are you coming with me?一緒に来るの?
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
I'm coming with you.一緒にいきます。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Do you want to come along?一緒に行かない?
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License