The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
His daughter is eager to go with him anywhere.
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Let's return to Japan together.
一緒に日本に帰ろう。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."