UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Won't you come with us?一緒に行かない?
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License