UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
May I join you?一緒に行っていいですか。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License