Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 Steve goes to school with Kate. スティーブはケートと一緒に学校に行く。 You may as well come with me. 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 Did you invite Tom to dinner without telling me? 私に内緒でトムを夕食に招待したの? We are going to the movies. Come with us. 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Let's go to eat together. 一緒に食べに行きましょう。 How about eating out with me? 一緒に食べにいきませんか。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 In order to know a man, you have only to travel with him a week. 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 I don't have anyone who'd travel with me. 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 I can't go there unless I go with Tom. トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 I would rather stay home than go out with him. 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 Won't you come with me? 一緒に来ませんか。 Do you want to go together? 一緒に行こうか? The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 She spends time with her grandmother every Sunday. 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 Such secrets are always eventually revealed. そのような内緒事はいつも結局は暴露される。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 I never feel at home in his company. 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 She takes a walk with her dog. 彼女は犬と一緒に散歩します。 You have to come with me. あなたは私と一緒に来なければいけません。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 He wanted to come with us. 彼は一緒に来たがった。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 Just between you and me, he is a liar. 内緒の話だが、彼はうそつきだ。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 Now I'm here with you. 今、私はあなたと一緒にいます。 Do you live with your parents? ご両親と一緒に住んでいますか? How about going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 Please keep this secret. どうか内緒にして下さい。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 I enjoyed your company very much. あなたと一緒でとても楽しかった。 Do you refuse to leave with us? あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Would you like to come shopping with me? 買い物に一緒に来てくれる? I don't want to be seen in his company. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 Would you like to have tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 I would like to go to the concert with you. 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 "May I go with you?" "Of course." 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 I insist that he should go with us. 彼は私たちと一緒にいくべきです。 She was glad of my company. 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。 We have no secrets from each other. 私たちには内緒ごとは何もない。 Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. 彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I don't want to live with you anymore. 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 Won't you go to the concert with me? 一緒にコンサートに行きませんか。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 If he had been with me then, I would not have done such a thing. もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 She is amusing to be with. 彼女と一緒にいると楽しい。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 They go to the movies together once in a while. 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 Do you want to come along? 一緒にくるかい。 Working together, they cleaned the entire house in no time. 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 I'm very pleased to come with you. あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。