The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.