UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License