UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
May I join you?僕も一緒にしていい?
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Won't you come with us?一緒に行かない?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License