The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
I won't go anywhere without you.
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
I wish I could go to the party with you.
君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."