When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I'm considering going with them.
彼らと一緒に行こうか考え中です。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha