The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Won't you have tea with us?
ご一緒にお茶をいかがですか。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I will accompany you.
ご一緒します。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha