Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 Can you go with us? 私たちと一緒に行けますか。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 Who do you live with? あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 May I join you? 一緒に行っていいですか。 Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 We've never actually been out on a date together. 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 He will go swimming, whether you go with him or stay at home. あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 I wish I had been with her then. あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 The fox and the bear lived together. 狐と熊は一緒に住んでいた。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 I'm happy when I'm with you. あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 I feel uneasy in my father's presence. 父と一緒にいると落ち着かない。 He said, "Come with us." 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 I want to be with him all the way. ずっと彼と一緒にいたい。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 If he had been with me then, I would not have done such a thing. もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 Bonds together with some money was stolen. 債権と一緒にお金も盗まれた。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 It's a pity that you can't travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 May I join you? ご一緒してもよろしいですか。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 I wish she could be here with us. 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 Don't you want to come along? 一緒にくるかい。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 Then, they spent that day with Jesus. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 Bring your brother with you. 君の弟を一緒に連れてきなさい。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 Tom and Mary are often together. トムとメアリーはよく一緒にいる。 I'd like to have this meat dish with your best white wine. この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 For this reason, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 I live with my uncle. おじと一緒に住んでいます。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 I want to go with you. 私は君と一緒に行きたい。 Did she come with him? 彼女は彼と一緒に来ましたか。 We'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 You may as well come with me. 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 Please keep it a secret. 内緒にしておいてください。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 Let's go to eat together. 一緒に食べに行きましょう。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 I enjoyed your company very much. あなたと一緒でとても楽しかった。 Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 Hope we can do business again someday. いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 I'd be delighted if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 I guess I'll be living with you a year from now. 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 I will accompany you. ご一緒します。 For this reason, I cannot go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 Won't you have tea with us? ご一緒にお茶をいかがですか。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? I wish I had been there with you. あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 You will never get bored in her company. 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 That dinner they had together was delicious. 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。