The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He insisted on going to the department store with his mother.
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
You have to come with me.
あなたは私と一緒に来なければいけません。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha