His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.