UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Are you coming with me?一緒に来るの?
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'm coming with you.一緒にいきます。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License