The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
I'll accompany you to the hospital.
病院へあなたと一緒に行きましょう。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
For this reason, I cannot go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.