UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
May I join you?一緒に行っていいですか。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I will accompany you.ご一緒します。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License