They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi