UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
May I join you?僕も一緒にしていい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License