UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License