The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I overslept and consequently couldn't join them.
私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I wish I could go to the party with you.
君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
I wish I had been there with you.
私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.