UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Won't you come with us?一緒に行かない?
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License