UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License