UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License