UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License