UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Are you coming with me?一緒に来るの?
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
May I join you?僕も一緒にしていい?
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License