UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come along with me.私と一緒に来なさい。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Do you want to come along?一緒に行かない?
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License