UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Are you coming with me?一緒に来るの?
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License