UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License