UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License