Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall we dance? 一緒に踊りませんか? He was accompanied by his wife. 彼は夫人を一緒につれてきた。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 Urgent business kept me from going shopping with you. 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 Why are you with a pig? あんた、なんで豚と一緒なんだい? What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 Will you come with me to the concert? 一緒にコンサートに行きませんか。 Are you still working with Tom? まだトムと一緒に働いているのですか。 When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 Let's play baseball with everyone. みんなと一緒に野球をしよう。 Maybe you'd better come with us. ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Bonds together with some money was stolen. 債権と一緒にお金も盗まれた。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 I don't want to be seen with him. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 They went there together. 彼らは一緒にそこに行った。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 Would you like to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 I want to sleep with your wife. 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? Let's go to eat together. 一緒に食べに行きましょう。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 Take me with you. 一緒に連れて行って下さい。 I feel ill at ease in her company. 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 I don't want to be seen in his company. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He went together with her. 彼は彼女と一緒に行った。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Let's return to Japan together. 一緒に日本に帰ろう。 Come along. 私達と一緒に来なさい。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 He often goes to the movies together with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 Won't you come with us? 一緒に行かない? What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 She was glad of my company. 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 Do you want to come along? 一緒に行かない? We'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? He suggested I go with him to the party. パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。 I'd like to go on a picnic with her. 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 You may as well come with me. 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Please keep it under your hat. 内緒にしておいてください。 Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 Let me go with you. 一緒に行かせて下さい。 Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 Would you like to come along? 君も一緒に来たいですか。 I'd be delighted if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 Won't you have some tea with me? ご一緒にお茶を飲みませんか。 Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 I enjoyed your company very much. あなたと一緒でとても楽しかった。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? Would you like to join us for a game of cards? みんなと一緒にトランプしない? I used to play tennis with him on Sunday. 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。