The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強する。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I need you to come with me.
私と一緒に来てもらいたい。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Come along with us.
さあ、一緒に来いよ。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
I don't have anyone who'd travel with me.
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.