UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Come along.さあ、一緒に来いよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Won't you come with us?一緒に行かない?
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License