Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Do you want to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| Would you like to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| I can't bear to work with him. | 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 | |
| I want to die with Getter Jaani. | ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Stay with me till the dawn. | 朝まで一緒にいよう。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| I want to be with him all the way. | ずっと彼と一緒にいたい。 | |
| Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? | 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| I want to know who is coming with us. | 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は私たちと一緒に来たがった。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| Can I bring my friend with me? | 友達も一緒でいい? | |
| Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? | ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 | |
| "May I join you?" "Why not?" | 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| She was always pulling my leg when we worked together. | 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 | |
| He asked his wife if she was coming with him. | 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| Such being the case, I can not go with you. | そういうわけで、ご一緒できません。 | |
| I wish you could have come with me. | 君も一緒に来ればよかったのに。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| I'm sorry I cannot go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| How about eating out with me? | 一緒に食べにいきませんか。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| I sent him a book along with a card. | 私はカードと一緒に本を送った。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? | 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 | |
| Who are the people I saw her with? | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| For this reason, I cannot go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| What will I do? The strap on one of my geta has come undone. | どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 | |
| I will go with you if necessary. | 必要なら君と一緒に行こう。 | |
| We went together to Laramie, at which place we parted. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Let's go to a concert together. | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's return to Japan together. | 一緒に日本に帰ろう。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| Would you care to join me? | ご一緒にいかがですか。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| Tom used to go out with Mary. | トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 | |
| Tom is probably with Mary right now. | トムは多分今メアリーと一緒。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I don't want to be seen with him. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| If you want to go with them, you must hurry. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| If I were not ill, I would join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| I know the man you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| It is a pity that you cannot travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| You're coming with us now. | 君は今私たちと一緒に来るのだ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来ますか? | |
| Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? | ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? | |
| She lost her temper along with me. | 彼女は私と一緒に腹を立てた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |