Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 As I am ill, I will not join you. 病気なのでご一緒できません。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 I don't feel at home in her company. 彼女と一緒にいるとくつろげない。 Please keep this a secret. どうか内緒にして下さい。 We went together to Laramie, but then we split up. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 I'd like to work with Tom. トムと一緒に仕事がしたいです。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Let's keep this matter between ourselves. この話は内緒にしておこう。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 You have to come with me. あなたは私と一緒に来なければいけません。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 He often goes to the movies together with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 Are you sure you don't want to go with us? 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 Would you like to have tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 Do you live with your parents? ご両親と一緒に住んでいますか? Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 I am only too glad to be with you. ご一緒できとてもうれしいです。 I can still remember the time when we went on a picnic together. あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 You have to come with me. 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 To tell the truth, I don't want to go with them. 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 Don't you want to come along? 一緒にくるかい。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 We joined in on the chorus. 私たちは一緒に歌った。 Such being the case, I can not go with you. そういうわけで、ご一緒できません。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 May I join you? 一緒に行っていいですか。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 You will never get bored in her company. 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 He was always pulling my leg when we worked together. 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Shall I have him go with you? 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 I'd like to go on a picnic with her. 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 I overslept and consequently couldn't join them. 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 Do you want to go on a diet with me? 一緒にダイエットしない? Would you like to dance with me? 私と一緒に踊っていただけますか。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 They sang in chorus. 彼女たちは一緒に歌った。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 He was accompanied by his wife. 彼は夫人を一緒につれてきた。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 Come along. さあ、一緒に来いよ。 I'll never leave you. 永遠にあなたと一緒にいます。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 She forced me to go out with her. 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 I want you to stay here with her. 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 I regret that I couldn't go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 Mr Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 I'd like to go with you, but as it is I can't. 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 I'd like to stay here with Tom. トムと一緒にここにいたいのですが。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。 Maybe you'd better come with us. ことによると、きみにも一緒にきてもらう。