UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Do you want to come along?一緒に行かない?
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Come with us.私達と一緒に来なさい。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Won't you come with us?一緒に行かない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License