UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I will accompany you.ご一緒します。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License