UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License