UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License