UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Come along.私達と一緒に来なさい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Won't you come with us?一緒に行かない?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License