UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Do you want to go together?一緒に行こうか?
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I will accompany you.ご一緒します。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License