The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I won't go anywhere without you.
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
I wish I could go to the party with you.
君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?
ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
She looks happiest when she is with him.
彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.