When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
You have to hurry if you want to go with them.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
It is regrettable that I can't go with you.
ご一緒できなくて残念です。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
The money was stolen along with the bonds.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.