I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
I'd like to go on a picnic with her.
私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."