UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License