The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Come along.
私達と一緒に来なさい。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I sent him a book along with a card.
私はカードと一緒に本を送った。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Do you refuse to leave with us?
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
May I join you?
一緒に行っていいですか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He went together with her.
彼は彼女と一緒に行った。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.