UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
Do you want to come along?一緒に行かない?
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License