UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want to go together?一緒に行こうか?
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
May I join you?僕も一緒にしていい?
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License