UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I will accompany you.ご一緒します。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License