UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License