UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I will accompany you.ご一緒します。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License