UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License