The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I should like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I go to school with him.
私は彼と一緒に学校にいきます。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Would you like to have lunch together?
一緒に食事でもいかがですか。
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."