In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I'm going with Tom.
トムと一緒に行くつもりです。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I am only too glad to be with you.
ご一緒できとてもうれしいです。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Come with us.
私達と一緒に来なさい。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Who are the people I saw her with?
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
She doesn't live with him.
彼女は彼と一緒に住んでいない。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi