UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License