Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I wish I could go to the party with you.
君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I wish I had been there with you.
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I do want to go with you.
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
"May I join you?" "Why not?"
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha