The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
You may as well come with me.
私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I don't want to go if you don't go with me.
もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Let's keep him in the dark until we know more.
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He was accompanied by his wife.
彼は夫人を一緒につれてきた。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.