UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Won't you come with us?一緒に行かない?
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License