UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License