UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License