UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License