Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。 I heard the children singing together. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 I can't go to the restaurant with you tonight. 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 I miss the high school days we spent together. 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 He went together with her. 彼は彼女と一緒に行った。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 They sang in chorus. 彼女たちは一緒に歌った。 If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 I never feel at home in his company. 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Can we make a lunch date? 昼食を一緒にしないか。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。 I don't have anyone who'd travel with me. 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 Would you like to join us for a game of cards? みんなと一緒にトランプしない? Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? I want to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 They saw the sights of Kyoto with their family. 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 Let's keep him in the dark until we know more. もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 We went shopping with our friends. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 I would like to go with you. 一緒に行きたいのですが。 She is amusing to be with. 彼女と一緒にいると楽しい。 Tom still lives with his parents. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 Why don't you come with me? 私と一緒に来ない。 I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 As I am ill, I will not join you. 病気なのでご一緒できません。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 Would you care to come with us? 君も一緒に来たいか。 Stay with me till the dawn. 朝まで一緒にいよう。 I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 The girl I went to the movies with is a friend of mine. 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 Would you mind coming with me? 私と一緒に来ていただけませんか? He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 With you it's summer all year round. 君と一緒だと、一年中が夏だ。 Do you refuse to leave with us? あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。 The two boys lived alone with a lovely cat. その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 I am sorry that I could not go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 Let's keep this matter between ourselves. この話は内緒にしておこう。 She is seldom at ease with strangers. 彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。 Will you walk down to the school with me? 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 How about eating out with me? 一緒に食べにいきませんか。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 Her father never let her go to town with her friends. 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 Why are you with a pig? あんた、なんで豚と一緒なんだい? Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 Tom is probably with Mary right now. トムは多分今メアリーと一緒。 She was always pulling my leg when we worked together. 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 Come with us. 私達と一緒に来なさい。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 Would you like to dance with me? 私と一緒に踊っていただけますか。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。 Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 I'd like to go with you, but as it is I can't. 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 I want you to stay here with her. 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。