The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
I should like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
We are going to the movies. Come with us.
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I used to play tennis with him on Sunday.
私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
The fox and the bear lived together.
狐と熊は一緒に住んでいた。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I'm considering going with them.
彼らと一緒に行こうか考え中です。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.