UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Are you coming with me?一緒に来るの?
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License