UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I'm coming with you.一緒にいきます。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
May I join you?僕も一緒にしていい?
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I will accompany you.ご一緒します。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License