UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License