The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
I will accompany you.
ご一緒します。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
We were eating lunch together.
私たちは一緒に昼食をとっていました。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Would you like to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I don't have anyone who'd travel with me.
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Are you coming with me?
一緒に来るの?
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.