The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Are you still working with Tom?
まだトムと一緒に働いているのですか。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
I wish she could be here with us.
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I regret that I couldn't go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと気が楽だ。
I'm the one who wants to be with you.
あなたと一緒にいたいのは私だ。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
Between us, she was ill.
内緒だけれど彼女は病気だった。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.