UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License