UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '練'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Try out my reins and my heart.私の心と思いとを練り清めてください。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
One's talent is in need of discipline.才能は訓練を必要とする。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He is training a horse for a race.彼は競馬のために馬を訓練している。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
He is a proficient pianist.彼は熟練のピアニストだ。
Have you practiced any today?今日は少しでも練習しましたか。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I trained the dog to do tricks.私はその犬を芸当ができるように訓練した。
Yes, you need to practice every day.そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
After you've had some tea, carry on practising.お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
I bore this trial.私はこの試練に耐えた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
She practises the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She practiced typing every day.彼女は毎日タイプの練習をした。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The exercises did her good.その訓練は彼女のためになった。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License