The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He repeated it again.
彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon