The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰り返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Simply repeating the same method won't do any good.
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.