The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰り返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.