I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.