The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰り返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Simply repeating the same method won't do any good.
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.