I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.