I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
They adjudged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
He must be innocent.
彼は無罪にちがいない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.
この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
He ought to be punished if he commits a crime.
もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
She had a vague feeling of guilt.
彼女には一抹の罪悪感があった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.