The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He was acquitted.
彼は無罪になった。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
What she told me yesterday is a white lie.
彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
He convinced us of her innocence.
彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
The inmate was doing time for a burglary conviction.
囚人は強盗罪により服役していた。
His sense of guilt was diminished.
彼は罪の気持ちがなくなっていった。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.