Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| The accused was acquitted on two of the charges. | 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 | |
| They should face a penalty for their crimes. | 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 | |
| Please accept our heartfelt apologies. | 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| Man is born a sinner. | 人間は生来罪人である。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The punishment should be in proportion to the crime. | 罪に比例して罰するべきだ。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| He convinced us of her innocence. | 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が処刑されている場合もある。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| The guilt lies with him. | その罪の責任は彼にある。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| Do you mean to charge me with the crime? | あなたは私に罪をきせるというのか。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| The jury acquitted him of the crime. | 陪審員は彼を無罪とした。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪してそういった。 | |
| I think that you ought to apologize to her. | 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| His silence was a practical admission of guilt. | 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| The criminal became a Christian and turned over a new leaf. | その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| She presumes him to be innocent. | 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| Her statements add up to an admission of guilt. | 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 | |
| He was eaten up with guilt. | 彼は罪の意識にとらわれていた。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| Tom was found guilty. | トムは有罪判決を受けた。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| Isn't that the most humane punishment for criminals? | それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| We hold that he is not guilty. | われわれは彼が無罪であると考えている。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| He is accused of kidnapping. | 彼は誘拐罪で起訴されている。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪であることは否定できない。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| If he is innocent, it follows that his wife is guilty. | 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 | |
| It goes without saying that he is not guilty. | 彼が無罪であることは言うまでもない。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| He was found guilty of murder. | 彼は殺人罪を宣告された。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |