UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to do with that crime.私はその犯罪とは関係がない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
He was innocent of the crime.彼はその犯罪に関して無罪だった。
I'm sure he is guilty of the murder.きっと彼は殺人の罪を犯している。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He was tried for murder.彼は殺人罪で裁判にかけられた。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本でさえ盗むのは罪である。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Is it always a sin to tell a lie?うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
She had a vague feeling of guilt.彼女には一抹の罪悪感があった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
She committed a crime.彼女は犯罪を犯した。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
She is guilty of fraud.彼女は詐欺の罪を犯している。
Her apology was nothing but show.彼女の謝罪はただの見せかけだった。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Bill did not commit the crime.ビルはその罪を犯していなかった。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License