The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
She had a vague feeling of guilt.
彼女には一抹の罪悪感があった。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He hasn't been proven guilty yet.
まだ有罪になった訳ではない。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.