Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 It's no crime to steal from a thief. 泥棒から盗むのは罪じゃない。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 Everything points to his guilt. 何もかも彼の有罪をしめしている。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張しています。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 As far as I know, he is innocent. 私の知るかぎり、彼は無罪です。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 There is much crime in the big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 Crime does not pay. 犯罪は割に合わないものだ。 He confessed that he was guilty. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 He was judged sane and was therefore chargeable with murder. 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 Her apology was nothing but show. 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 He confessed his sins to the pastor. 彼は牧師に自分の罪を告白した。 She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 He confessed that he had committed the crime. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 He is innocent of the crime. 彼はその犯罪は犯していない。 In the light of this fact, it is clear that he is innocent. この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。 Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 Please accept our heartfelt apologies. 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 Please accept my sincere apologies. 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 She is guilty of theft. 彼女は窃盗罪を犯している。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The two men blamed each other for the crime. 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 He was innocent of the crime. 彼は犯罪に関して無罪だった。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 The police regarded him as a party to the crime. 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 The frequency of crime in the town is high. この町における犯罪の発生率は高い。