The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.