Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 He confessed his guilt. 彼は罪を白状した。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 She is guilty of stealing. 彼女は窃盗の罪を犯している。 Her implication in the crime was obvious. 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 The judge concluded that the prisoner was innocent. 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 He is guilty and by the same token so are you. 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 Many criminals in America are addicted to drugs. アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 Tom was convicted and sentenced to death. トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 Crime does not pay. 犯罪は引き合わない。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 She is unconscious of her sin. 彼女は自分の罪に気がつかない。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 He was innocent of the crime. 彼はその犯罪に関して無罪だった。 He confessed that he had committed the crime. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 They adjudged him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 Is it always a sin to tell a lie? うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He was unaware of the enormity of the offense. 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 My crime seems unreal to me. 私の罪は幻のように思える。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 There's no doubt that he's innocent. 彼は無罪にちがいない。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 They forgave him for his crimes. 彼らは彼の罪を許した。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 The court found him guilty of stealing money. 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。