UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He was acquitted.彼は無罪になった。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
He was unaware of the enormity of the offense.彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
He had to commit crime because he was starving.飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He is guilty of theft.彼には窃盗の罪がある。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
She said that by way of apology.彼女は謝罪してそういった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I have come to the conclusion that he is guilty.彼は有罪だという結論に達した。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
She committed a crime.彼女は罪を犯した。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
It's no crime to steal from a thief.泥棒から盗むのは罪じゃない。
He committed suicide to atone for his sin.彼は死んで罪を清算した。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She witnessed the crime.彼女はその犯罪を目撃した。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
She should be charged with murder.彼女は殺人罪に問われるべきだ。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
He must be innocent.彼は無罪にちがいない。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Crime does not pay.犯罪は引き合わない。
She is guilty of stealing.彼女は窃盗の罪を犯している。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License