You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
It's no crime to steal from a thief.
泥棒から盗むのは罪じゃない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He convinced us of her innocence.
彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.