Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inmate was doing time for a burglary conviction. 囚人は強盗罪により服役していた。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。 In some countries, the punishment for treason can be life in prison. 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Bill did not commit the crime. ビルはその罪を犯していなかった。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 The court found him guilty of stealing money. 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 He is supposed to be guilty. 彼は有罪だと思われている。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 His sin will find him out. 彼の罪は露見するだろう。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 It follows from what she said that he is not guilty. 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 He was accused of murder. 彼は殺人の罪で告訴された。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張しています。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 It is a crime to lie in any circumstances? どんな場合でも嘘は罪でしょうか? He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 According to many religions, adultery is a crime. 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 Man is born a sinner. 人間は生来罪人である。 She had a vague feeling of guilt. 彼女には一抹の罪悪感があった。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 Crime doesn't pay. 犯罪は割に合わない。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。