You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Man is born a sinner.
人間は生来罪人である。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
He is guilty of theft.
彼には窃盗の罪がある。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
He is guilty and by the same token so are you.
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
It's no crime to steal from a thief.
泥棒から盗むのは罪じゃない。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
It is a crime to lie in any circumstances?
どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"