Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 He was accused of murder. 彼は殺人の罪で告訴された。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 My guilt leaves no room for doubt. 私の有罪は、疑う余地がない。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 They should face a penalty for their crimes. 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 There is much crime in the big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 That man who committed that crime was out of his mind. あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 Bill did not commit the crime. ビルはその罪を犯していなかった。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 She committed a crime. 彼女は罪を犯した。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 It follows from what she said that he is not guilty. 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 The court found him guilty. 法廷では彼を有罪と判決した。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 He was in reality a criminal. 彼は実は犯罪者だった。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 The police brought a charge of theft against him. 警察は彼を窃盗罪で告発した。 As far as I know, he is innocent. 私の知るかぎり、彼は無罪です。 What he told me yesterday is a white lie. 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 He is guilty of theft. 彼には窃盗の罪がある。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 He is under a false accusation. 彼は無実の罪で告発されている。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張している。 She is guilty of theft. 彼女は窃盗罪を犯している。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 She had a vague feeling of guilt. 彼女には一抹の罪悪感があった。 She should be charged with murder. 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 Murder is a wicked crime. 殺人は邪悪な犯罪である。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 According to many religions, adultery is a crime. 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 He made up for the sins of his brother. 彼は兄の罪の償いをした。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?