The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"