Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge concluded that the prisoner was innocent. 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 His sense of guilt was diminished. 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 He made up for the sins of his brother. 彼は兄の罪の償いをした。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The crime rate is decreasing in Canada. カナダでは犯罪率が低下してきている。 He confessed his crime frankly. 彼はあっさり罪を白状した。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 The accused was found not guilty. 被告は無罪になった。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 The police brought a charge of theft against him. 警察は彼を窃盗罪で告発した。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 My crime seems unreal to me. 私の罪は幻のように思える。 He was unaware of the enormity of the offense. 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 According to many religions, adultery is a crime. 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 As far as I know, he is innocent. 私の知るかぎり、彼は無罪です。 Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 So what if I am gay? Is it a crime? 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本でさえ盗むのは罪である。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 Crime does not pay. 犯罪は割に合わないものだ。 Isn't that the most humane punishment for criminals? それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 He was tried for murder. 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 There's no doubt that he's innocent. 彼は無罪にちがいない。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 He admitted his guilt. 彼は自分の有罪を認めた。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 He was acquitted. 彼は無罪になった。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 They adjudged him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 It follows from what she said that he is not guilty. 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。