Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 He confessed his sins to the pastor. 彼は牧師に自分の罪を告白した。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 They should face a penalty for their crimes. 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 They forgave him for his crimes. 彼らは彼の罪を許した。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 His sin will find him out. 彼の罪は露見するだろう。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 He convinced us of her innocence. 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 None of them would admit to being the culprit. 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 That man who committed that crime was out of his mind. あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 In some countries, the punishment for treason can be life in prison. 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 The murderer will soon confess his crime. 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? An innocent man was arrested by mistake. 無罪の男が誤って逮捕された。 I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 It follows from what she said that he is not guilty. 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 He was accused of murder. 彼は殺人罪で告訴された。 Hunger impelled him to crime. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 His relatives were convinced of his innocence. 親族達は彼の無罪を確信していた。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 He must be innocent. 彼は無罪にちがいない。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The accused was found not guilty. 被告は無罪になった。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。