Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 Hunger impelled him to crime. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 He was sent to jail for murder. 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 What she told me yesterday is a white lie. 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 He had to commit crime because he was starving. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 Crime does not pay. 犯罪は割に合わないものだ。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 He is innocent of the crime. 彼はその犯罪は犯していない。 The accused was found not guilty. 被告は無罪になった。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 He was unaware of the enormity of the offense. 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 He was found guilty of murder. 彼は殺人罪を宣告された。 The judge concluded that the prisoner was innocent. 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 He confessed that he was guilty. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 He was innocent of the crime. 彼は犯罪に関して無罪だった。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 The police brought a charge of theft against him. 警察は彼を窃盗罪で告発した。 Crime does not pay. 犯罪は引き合わない。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 He is guilty of theft. 彼には窃盗の罪がある。 The court adjudged him not guilty. 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 His sense of guilt was diminished. 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 He made up for the sins of his brother. 彼は兄の罪の償いをした。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Many criminals in America are addicted to drugs. アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 As far as I know, he is innocent. 私の知るかぎり、彼は無罪です。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 My crime seems unreal to me. 私の罪は幻のように思える。 The frequency of crime in the town is high. この町における犯罪の発生率は高い。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張している。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 She is unconscious of her sin. 彼女は自分の罪に気がつかない。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 None of them would admit to being the culprit. 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 The police regarded him as a party to the crime. 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 The two men blamed each other for the crime. 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 The police charged Sachiyo with the murder. 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。