Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was tried for murder. 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 The judge concluded that the prisoner was guilty. 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 Her apology was nothing but show. 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 You should apologize. 君は謝罪すべきだ。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 So what if I am gay? Is it a crime? 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? The two men blamed each other for the crime. 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 What she told me yesterday is a white lie. 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 He was in prison on a charge of robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。 Is it always a sin to tell a lie? うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 At this time, we should wipe out crime and collusion. この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 The thief admitted his guilt. その泥棒は罪を認めた。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 He is guilty of theft. 彼には窃盗の罪がある。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 Crime doesn't pay. 犯罪は割に合わない。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 He made up for the sins of his brother. 彼は兄の罪の償いをした。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 It is a crime to lie in any circumstances? どんな場合でも嘘は罪でしょうか? Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 The police regarded him as a party to the crime. 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 Bill did not commit the crime. ビルはその罪を犯していなかった。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。