When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
The fact remains that he is guilty.
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
According to many religions, adultery is a crime.
多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
I am free of past guilt.
私は昔のような罪悪感がなくなっている。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.