Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The lawyer insisted on his innocence. | 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| It doesn't matter whether she admits her guilt or not. | 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| The lawyer insisted on the client's innocence. | 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| The alibi points to her innocence. | アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 | |
| He must be innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪してそういった。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| The concealment of facts by a witness is a criminal offense. | 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪としてそう言った。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He is accounted guilty of the crime. | 彼は有罪であると考えられている。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪に問われた。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| There is a lot of crime in big cities. | 大都会には罪悪がはびこっている。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| With dignity she protested her innocence. | 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| The crime of adultery was abolished in 1947. | 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 | |
| He convinced us of her innocence. | 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The court declared him innocent on the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He was found guilty of murder. | 彼は殺人罪を宣告された。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. | トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 | |
| You should apologize. | 君は謝罪すべきだ。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. | 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 | |
| I dare say he is innocent. | 多分彼は無罪だろう。 | |
| The punishment should be in proportion to the crime. | 罪に比例して罰するべきだ。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? | 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 | |
| The court acquitted him of the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| You may as well forgive his sins. | 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の無罪を主張した。 | |
| The guilt lies with him. | その罪の責任は彼にある。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| He is under a false accusation. | 彼は無実の罪で告発されている。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| He was acquitted. | 彼は無罪になった。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |