I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
He confessed his sins to the pastor.
彼は牧師に自分の罪を告白した。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
His sin will find him out.
彼の罪は露見するだろう。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
She is unconscious of her sin.
彼女は自分の罪に気がつかない。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
I heard of his involvement in crime.
私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
They adjudged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.