Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 He confessed that he was guilty. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 The court adjudged him not guilty. 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 The two men blamed each other for the crime. 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 The notorious criminal was caught yesterday. その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 He was found guilty of murder. 彼は殺人罪を宣告された。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 Crime doesn't pay. 犯罪は割に合わない。 She is unconscious of her sin. 彼女は自分の罪に気がつかない。 He was tried for murder. 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 I heard of his involvement in crime. 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 She committed a crime. 彼女は罪を犯した。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 I have nothing to do with the crime. 私はその犯罪と何の関係もない。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 He confessed his crime frankly. 彼はあっさり罪を白状した。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 Murder is a wicked crime. 殺人は邪悪な犯罪である。 He was innocent of the crime. 彼は犯罪に関して無罪だった。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 Please accept my sincere apologies. 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 In the light of this fact, it is clear that he is innocent. この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 Everything points to his guilt. 何もかも彼の有罪をしめしている。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 It is a crime to lie in any circumstances? どんな場合でも嘘は罪でしょうか? He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 He was declared guilty. 彼は有罪と宣告された。 He is guilty and by the same token so are you. 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 An innocent man was arrested by mistake. 無罪の男が誤って逮捕された。 He is innocent of the crime. 彼はその犯罪は犯していない。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 I confessed my sin. 私は罪を告白した。 He was in reality a criminal. 彼は実は犯罪者だった。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 The judge concluded that the prisoner was guilty. 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 The court found him guilty of stealing money. 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 He is guilty of theft. 彼には窃盗の罪がある。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 They found him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 You should apologize. 君は謝罪すべきだ。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 She is guilty of theft. 彼女は窃盗罪を犯している。 The accused proved to be guilty. 被告は有罪と判明した。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。