The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
As far as I know, he's guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.