The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
His sin will find him out.
彼の罪は露見するだろう。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Bill did not commit the crime.
ビルはその罪を犯していなかった。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
He is guilty of theft.
彼には窃盗の罪がある。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
He confessed his sins to the pastor.
彼は牧師に自分の罪を告白した。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.