She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He is guilty and by the same token so are you.
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
He must be innocent.
彼は無罪にちがいない。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
It's no crime to steal from a thief.
泥棒から盗むのは罪じゃない。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
He was acquitted.
彼は無罪になった。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.