Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They found him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| He is doing penance. | 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| There is no room for doubt about his guilt. | 彼の有罪は疑いの余地はない。 | |
| I'm sure he has something up his sleeve. | きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| He convinced us of her innocence. | 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 | |
| They forgave him for his crimes. | 彼らは彼の罪を許した。 | |
| The fingerprints on the knife attest to her guilt. | ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| The crime of adultery was abolished in 1947. | 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪としてそう言った。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| As far as I know, he is innocent. | 私の知るかぎり、彼は無罪です。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪で告訴された。 | |
| They adjudged him guilty. | 彼らは彼に有罪の判決を下した。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| The court declared him innocent on the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| He was found guilty of murder. | 彼は殺人罪を宣告された。 | |
| The lawyer insisted on the client's innocence. | 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 | |
| Tom was found guilty. | トムは有罪判決を受けた。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪してそういった。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| He is accused of kidnapping. | 彼は誘拐罪で起訴されている。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| He was charged with assault and battery. | 彼は暴言罪で告発された。 | |
| She had a vague feeling of guilt. | 彼女には一抹の罪悪感があった。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| The accused was found not guilty. | 被告は無罪になった。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| He was judged sane and was therefore chargeable with murder. | 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| You may as well forgive his sins. | 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 | |
| I never for a moment imagined that Tom would be convicted. | まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| He was eaten up with guilt. | 彼は罪の意識にとらわれていた。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| It goes without saying that he is not guilty. | 彼が無罪であることは言うまでもない。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| He made up for the sins of his brother. | 彼は兄の罪の償いをした。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| Is it always a sin to tell a lie? | うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| The lawyer believed in his client's innocence. | 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| He is accounted guilty of the crime. | 彼は有罪であると考えられている。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が処刑されている場合もある。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| We hold that he is not guilty. | われわれは彼が無罪であると考えている。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |