Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 I was convinced that he was guilty. 私は彼が有罪だと確信した。 My crime seems unreal to me. 私の罪は幻のように思える。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 He was innocent of the crime. 彼は犯罪に関して無罪だった。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 Murder is a wicked crime. 殺人は邪悪な犯罪である。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 An innocent man was arrested by mistake. 無罪の男が誤って逮捕された。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 He made up for the sins of his brother. 彼は兄の罪の償いをした。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 He is innocent of the crime. 彼はその犯罪は犯していない。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 She is unconscious of her sin. 彼女は自分の罪に気がつかない。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 What he told me yesterday is a white lie. 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 He confessed his guilt. 彼は罪を白状した。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 He was in reality a criminal. 彼は実は犯罪者だった。 She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 He was innocent of the crime. 彼はその犯罪に関して無罪だった。 The notorious criminal was caught yesterday. その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 Her apology was nothing but show. 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 They forgave him for his crimes. 彼らは彼の罪を許した。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 That man who committed that crime was out of his mind. あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 According to many religions, adultery is a crime. 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 There's no doubt that he's innocent. 彼は無罪にちがいない。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。