Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| The guilt manifests itself on his face. | 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| The alibi points to her innocence. | アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 | |
| The guilt lies with him. | その罪の責任は彼にある。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| From this evidence it follows that he is innocent. | この証拠から彼は無罪ということになる。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. | 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| He was judged sane and was therefore chargeable with murder. | 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? | 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っているのは罪を認めることだ。 | |
| He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. | 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. | トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| To the best of my knowledge, he is innocent. | 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| I'm sure he has something up his sleeve. | きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 | |
| There's no doubt that he's innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| It follows from what she said that he is not guilty. | 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| He was unconscious of his guilt. | 彼は自分の罪にきづかなかった。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| Of course, innocent people were released. | 無罪の人々は、もちろん放免された。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. | 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| In due time, his innocence will be proven. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| She insisted on her innocence. | 彼女は自分の無罪を主張した。 | |
| We hold that he is not guilty. | われわれは彼が無罪であると考えている。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| She had a vague feeling of guilt. | 彼女には一抹の罪悪感があった。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| The lawyer insisted on his innocence. | 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 | |
| Man is born a sinner. | 人間は生来罪人である。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| He was found guilty of murder. | 彼は殺人罪を宣告された。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| Her apology was nothing but show. | 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |