They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
What he told me yesterday is a white lie.
彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
He confessed his guilt.
彼は罪を白状した。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
Do you mean to charge me with the crime?
あなたは私に罪をきせるというのか。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.