The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.
この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He hasn't been proven guilty yet.
まだ有罪になった訳ではない。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"