The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
My crime seems unreal to me.
私の罪は幻のように思える。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He was acquitted.
彼は無罪になった。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He convinced us of her innocence.
彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
She is unconscious of her sin.
彼女は自分の罪に気がつかない。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
The fact remains that he is guilty.
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.