Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 His sense of guilt was diminished. 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 She is unconscious of her sin. 彼女は自分の罪に気がつかない。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 I believe he is not guilty of the crime. 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張しています。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 He convinced us of her innocence. 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 He admitted his guilt. 彼は自分の有罪を認めた。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。 He was innocent of the crime. 彼はその犯罪に関して無罪だった。 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 He was innocent of the crime. 彼は犯罪に関して無罪だった。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 None of them would admit to being the culprit. 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 The police considered the crime to be serious. 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 They should face a penalty for their crimes. 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 Please accept my sincere apologies. 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 He is supposed to be guilty. 彼は有罪だと思われている。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 Isn't that the most humane punishment for criminals? それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 He committed a serious crime. 彼は重大な犯罪を犯した。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 Please accept our heartfelt apologies. 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張している。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 Crime doesn't pay. 犯罪は割に合わない。 What she told me yesterday is a white lie. 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 The police brought a charge of theft against him. 警察は彼を窃盗罪で告発した。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。