Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| His sense of guilt was diminished. | 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| We hold that he is not guilty. | われわれは彼が無罪であると考えている。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| He convinced us of her innocence. | 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| I dare say he is innocent. | 多分彼は無罪だろう。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| She was found guilty. | 彼女に有罪の判決が下った。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| It follows from what she said that he is not guilty. | 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 | |
| The alibi points to her innocence. | アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪であることは否定できない。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| She had a vague feeling of guilt. | 彼女には一抹の罪悪感があった。 | |
| There is no room for doubt about his guilt. | 彼の有罪は疑いの余地はない。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| He was tried for murder. | 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 | |
| The accused was found not guilty. | 被告は無罪になった。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| He was unconscious of his guilt. | 彼は自分の罪にきづかなかった。 | |
| In the light of this fact, it is clear that he is innocent. | この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. | 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| He is doing penance. | 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 | |
| He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. | 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 | |
| He was acquitted. | 彼は無罪になった。 | |
| You should apologize. | 君は謝罪すべきだ。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| They have no sense of sin. | 彼らには罪の意識がない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The crime rate is decreasing in Canada. | カナダでは犯罪率が低下してきている。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| From this evidence it follows that he is innocent. | この証拠から彼は無罪ということになる。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| He is accounted guilty of the crime. | 彼は有罪であると考えられている。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| The crime of adultery was abolished in 1947. | 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| The guilt manifests itself on his face. | 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| They forgave him for his crimes. | 彼らは彼の罪を許した。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| The guilt lies with him. | その罪の責任は彼にある。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| The lawyer believed in his client's innocence. | 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| I am free of past guilt. | 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| The concealment of facts by a witness is a criminal offense. | 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| You may as well forgive his sins. | 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 | |
| She should be charged with murder. | 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っているのは罪を認めることだ。 | |