The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
They should face a penalty for their crimes.
彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
He confessed his crime frankly.
彼はあっさり罪を白状した。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
He confessed his guilt.
彼は罪を白状した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
She had a vague feeling of guilt.
彼女には一抹の罪悪感があった。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
He was unconscious of his guilt.
彼は自分の罪にきづかなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Is it always a sin to tell a lie?
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
He is guilty and by the same token so are you.
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He hasn't been proven guilty yet.
まだ有罪になった訳ではない。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
What he told me yesterday is a white lie.
彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.