UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Where does this book go?この本どこに置くの。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
You can put it anywhere.それはどこへ置いてもいい。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
From my position, I cannot see the tower.私の位置からは塔は見えない。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
I left my passport somewhere.旅券をどこかに置き忘れました。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
The mailman left a letter for her.配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
He laid down his pen and looked at me.彼はペンを置いて私をみた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License