The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please put it on the scale.
はかりの上にそれを置いてください。
Put it where you like.
好きなとこへ置けよ。
Mary set the basket on the table.
メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
I was in a good position to see the parade.
私はパレードが見えるいい位置にいた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
We placed a white tablecloth over the table.
私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Where would you like me to put this?
これをどこに置きましょうか。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
She left her ticket at home.
彼女は切符を家に置き忘れた。
He laid the book on the desk.
彼は机の上に本を置いた。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Run the engine till it gets warm.
暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
He put a hand gently on her shoulder.
彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Where should I put this?
これはどこに置けばよろしいのですか。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
He put down his racket.
彼はラケットを下に置いた。
She left her umbrella in the bus.
彼女はバスに傘を置き忘れた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
I left my bag on the overhead rack in the train.
電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
Don't put the glass near the edge of the table.
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Put this book on top of the others.
この本は一番上に置いてください。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
I left an umbrella behind.
傘を置き忘れた。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
その日本庭園には石が見事に配置されている。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.