UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
You can omit the preposition in this phrase.この句では前置詞を省略できる。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
The picture looks better at a distance.その絵は距離を置いてみると良く見える。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Someone has left a bag on the bench.だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
Place the deck of cards on the oaken table.トランプを樫のテーブルに置いて。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
I had left a present for her at my house.彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
What was it I left behind?何を置き忘れてきたのですか。
Don't keep the bicycle in the barn.納屋には自転車を置いてはいけない。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Where will it be OK to put this, I am uncertain.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
When you're done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License