UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '置'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Put those flowers wherever we can see them well.その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。
Where can I put my bag?バッグはどこに置けばいいんですか。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Put that knife where the children can't get at it.そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You may leave your bag here.鞄はここに置いていってもいいですよ。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.その日本庭園には石が見事に配置されている。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
I'm not sure where I should put this.これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Her son is stationed in West Germany.彼女の息子は西ドイツに配置されている。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
We have a stock of toilet paper.トイレットペーパーの買い置きがある。
I have left my car keys behind.車の鍵を置き忘れた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Put it there, not here.ここではなくあそこに置きなさい。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Where should I put my baggage?荷物はどこに置けばよいですか。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
May I put it down here?ここに置いていいですか?
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Where can I place these beers?これらのビールをどこに置けばよいですか?
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Tom left his briefcase on his desk.トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
I'm sorry, but that's all we have right now.すみません。今それだけしか置いてないんです。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
The keys are on the table.鍵はテーブルに置いてあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License