The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '置'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Did you leave a tip?
チップを置きましたか。
The keys are on the table.
鍵はテーブルに置いてあります。
Put your name on the notebook in case you forget it.
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
Where would you like me to put this?
これをどこに置きましょうか。
Put it where you like.
好きなとこへ置けよ。
I seem to have left my umbrella behind in the train.
どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
She left her umbrella on the bus.
彼女はバスに傘を置き忘れた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
Should I put this bag under the seat?
このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The mailman left a letter for her.
配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
Any chance you know where I put my keys?
私はカギを置いたところなんか知りませんか。
Someone has left a bag on the bench.
だれかがベンチにかばんを置き忘れました。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
There isn't any coffee in the house.
コーヒーの買い置きがなくなった。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Leave your hat and overcoat in the hall.
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
その日本庭園には石が見事に配置されている。
What has become of the book I put here a few minutes ago?
ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
Tell me where to put these books.
この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
Place a coin in the palm of his hand.
彼の手のひらに硬貨を置く。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Mary set the basket on the table.
メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Put down your pencil.
鉛筆を置きなさい。
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Somebody swiped my bag.
誰かにバッグを置き引きされました。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Where does this desk go?
この机はどこに置いたらいいですか。
He left the book on the table.
彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
Lay the book on the table.
テーブルの上に本を置きなさい。
There is no more room for a TV set.
もうテレビを置く場所がない。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Place the deck of cards on the oaken table.
トランプを樫のテーブルに置いて。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.
トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
I'm sorry, but that's all we have right now.
すみません。今それだけしか置いてないんです。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh