The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '群'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I saw a flock of sheep.
私は羊の群を見た。
A sheep dog drives the flock to the pasture.
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
There are clumps of daisies here and there.
あちこちにヒナギクが群生している。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
This dictionary is by far the best.
この辞書は群を抜いてよい。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There's a black sheep in every flock.
どの羊の群にも黒い羊がいる。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
We were attacked by swarms of bees.
我々は蜂の群れにあった。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
There were a lot of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
Tom is the outstanding singer of this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
There were flocks of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
These clouds look like a flock of white sheep.
これらの雲は白い羊の群れのように見える。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.