UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Might is right.力は正義なり。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License