Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you clearly define this word? この語を明確に定義できますか。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義母である。 It is our duty to obey the law. 法律に従うのは我々の義務だ。 My sister-in-law had four children in five years. 義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。 Let us be united in the cause of justice. 正義のために力を合わせよう。 You should carry out your duty. 自らの義務を果たすべきだ。 She endeavored to do her duty. 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義理の母だ。 That religious cult has got some pretty off the wall ideas. あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 His lecture disappointed us. 彼の講義は私たちを失望させた。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 The duty must be discharged by everyone of you. この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。 Her lecture is above my head. 彼女の講義は私には難しすぎる。 The laws oblige all citizens to pay taxes. 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 He brought his speech to an end. 彼は講義を終わらせた。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 Air and heir are homophones of each other. air と heir は同音異義語である。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 He fought bravely in behalf of a cause. 彼は主義のために勇敢に戦った。 He was bound to pay his father's debt. 彼には父親の借金を支払う義務があった。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 I am in no small degree indebted to him. 僕は彼に少なからず恩義がある。 It is our duty to help one another. お互いに助け合いのは、我々の義務である。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 The only useful answers are those that raise new questions. 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 He sold his principles for money. 彼は金のために自分の主義を捨てた。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her. 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 He lectured our class on literature. 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 At any rate, I did my duty. とにかく義務だけ果たした。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 It is the students' duty to clean their classrooms. 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 Your wonderful lecture was pearls before swine. 君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。 They didn't neglect their own duty. 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。 The foundation of free nations is democracy. 自由諸国の基盤は民主主義である。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 I am a lapsed vegetarian. 私は菜食主義者をやめたの。 They fought in the cause of justice. 彼らは正義のために戦った。 When did Democracy come into existence? いつ民主主義は生まれましたか。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 She was very bored during the lecture. 講義の間、彼女はとても退屈だった。 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。 After he had given a lecture, he had an interview with some students. 講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 You must perform your duty. 君はその義務を果たすべきである。 A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He performed his duty at the expense of his time. 彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。 It is best that he should do his duty. 彼が義務を果たすのが一番良い。 Nationalism is not to be confused with patriotism. 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 At least, not that one. You see, I give the lecture. 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 He made notes of the teacher's lecture. 彼は先生の講義をメモった。 No matter what may come, I will do my duty. どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 I delivered a lecture in English. 私は英語で講義をした。 I ought to have attended the lecture. 私はその講義に出席すべきであった。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 Many students were present at the lecture. 多くの学生が講義に出席した。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 As a matter of fact, his lecture was boring. 実際のところ、彼の講義は退屈であった。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 The lecture started on schedule. 講義は時間通り始まった。 At any rate, I did my duty. ともかく義務だけは果たした。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義理の母だ。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 She was absent from lectures. 彼女は講義に出席しなかった。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 There is honor even among thieves. 盗人にも仁義。 Live up to one's principles. 主義を貫く。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 It is our duty to keep our town clean. 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 We have a legal obligation to pay our taxes. 私達は税金を払う義務がある。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。