The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.