The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He is justice.
彼は正義だ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.