UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Might is right.力は正義なり。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License