UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He is justice.彼は正義だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License