UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Might is right.力は正義なり。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He is justice.彼は正義だ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License