UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Might is right.力は正義なり。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License