UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License