UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License