It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
He is justice.
彼は正義だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.