UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Might is right.力は正義なり。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License