The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti