The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w