UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License