In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.