That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
He is justice.
彼は正義だ。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w