UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License