UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Live up to one's principles.主義を貫く。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License