UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License