If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.