UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License