UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
He is justice.彼は正義だ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License