UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License