UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Might is right.力は正義なり。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License