UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He is justice.彼は正義だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License