UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License