UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License