UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License