UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License