UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is justice.彼は正義だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License