U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。