The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?