Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Might is right.
力は正義なり。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.