UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He is justice.彼は正義だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I am playing it safe.事なかれ主義。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License