UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License