UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Live up to one's principles.主義を貫く。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License