UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License