UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License