UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Live up to one's principles.主義を貫く。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License