UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I am playing it safe.事なかれ主義。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License