UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License