UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License