The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.