UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is justice.彼は正義だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License