UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Live up to one's principles.主義を貫く。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He is justice.彼は正義だ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License