UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am playing it safe.事なかれ主義。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License