The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w