UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He is justice.彼は正義だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Might is right.力は正義なり。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License