UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I am playing it safe.事なかれ主義。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License