The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.