UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License