UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am playing it safe.事なかれ主義。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License