Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fell asleep in the middle of the lecture. 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 It is our duty to help one another. お互いに助け合いのは、我々の義務である。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 She endeavored to do her duty. 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 Japan follows the principle of first-to-file. 日本は先願主義を採用している。 He has made a significant decision. 彼は重大な意義のある決定を下した。 You must act according to your principles. あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 He abandoned socialism. 彼は社会主義から転向した。 The only useful answers are those that raise new questions. 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 Each person has a duty to do. 人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。 His last lecture at Waseda brought down the house. 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 Now that he is old, it is your duty to look after him. 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 It's my duty to help you. あなたを助けるのが私の義務です。 Mr Smith gave a lecture on literature. スミス氏は文学についての講義をした。 It's our duty to always obey the law. 我々はいつでも法律に従う義務があります。 Justice will assert itself. 正義は明らかなるものだ。 I never knew about such a duty. このような義務があるなんて知らなかった。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 Individual freedom is the soul of democracy. 民主主義の生命は個人の自由にある。 They attended the lecture. 彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 That doesn't accord with my principle. それは私の主義に合わない。 I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. 私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。 He is justice. 彼は正義だ。 It's your responsibility to finish the job. その仕事を終えるのは君の義務だ。 I feel indebted to you for your help during my illness. あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。 Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 His nasty comments fueled the argument. 彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。 He sold his principles for money. 彼は金のために自分の主義を捨てた。 You must perform your duty. 君はその義務を果たすべきである。 Don't you have a sense of justice? 君には正義感がないのか。 You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! At any rate, I did my duty. とにかく義務だけ果たした。 There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 I thought it my duty to tell you the truth. 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 I am a lapsed vegetarian. 私は菜食主義者をやめたの。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 It's your duty to finish the job. その仕事を終えるのは君の義務だ。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 He neglected his duties. 彼は義務を怠った。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 The officer blamed him for neglecting his duty. 警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 It is our duty to obey the law. 法律に従うのは我々の義務だ。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 He loves talking about politics. 彼は政治談義が好きだ。 I will perform my duties with pleasure. 喜んで私の義務を果たしましょう。 The lecture was above me. 講義は難しくて私には理解できない。 Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義理の母だ。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 They didn't neglect their own duty. 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 You must do your duty, whether you like it or not. 好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 He doesn't have any knowledge about American democracy. 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 The lecture was beyond me. その講義は私には分からなかった。 His daily behavior is not consistent with his principles. 彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。 His lecture left a deep impression on the mind of those present there. 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 They fought in the cause of justice. 彼らは正義のために戦った。 At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 He brought his speech to an end. 彼は講義を終わらせた。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 His lecture was very instructive as usual. 彼の講義はいつものように、ためになった。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。 She was absent from lectures. 彼女は講義に出席しなかった。