The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
He is justice.
彼は正義だ。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.