UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License