UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License