UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He is justice.彼は正義だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License