The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
Might is right.
力は正義なり。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti