UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License