USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.