UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He is justice.彼は正義だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License