The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
He is justice.
彼は正義だ。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.