The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He is justice.
彼は正義だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
All the students are fed up with his lecture.
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.