The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.