The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.