UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License