UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License