The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
All the students are fed up with his lecture.
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.