The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
All the students are fed up with his lecture.
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
His lecture was very instructive as usual.
彼の講義はいつものように、ためになった。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac