UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Might is right.力は正義なり。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License