UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Live up to one's principles.主義を貫く。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License