UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License