That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.