The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He is justice.
彼は正義だ。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.