UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Might is right.力は正義なり。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License