UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He is justice.彼は正義だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License