The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.