Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.