UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I am playing it safe.事なかれ主義。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License