UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Might is right.力は正義なり。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License