UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is justice.彼は正義だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License