UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Might is right.力は正義なり。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License