UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License