UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License