UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Might is right.力は正義なり。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License