UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License