The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.