The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Might is right.
力は正義なり。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w