The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
All the students are fed up with his lecture.
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.