UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License