UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License