UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I am playing it safe.事なかれ主義。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License