The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w