UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Live up to one's principles.主義を貫く。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License