The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He is justice.
彼は正義だ。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.