UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License