UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License