UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License