UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Might is right.力は正義なり。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License