UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is justice.彼は正義だ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License