UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License