UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License