UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License