UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License