UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He is justice.彼は正義だ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Might is right.力は正義なり。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License