UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Might is right.力は正義なり。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License