UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Live up to one's principles.主義を貫く。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License