UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Might is right.力は正義なり。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License