UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License