Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |