Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |