Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |