Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |