Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |