Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |