Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |