Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |