Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |