Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |