Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |