Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |