Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |