Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |