Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |