Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |