Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |