Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |