The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
He figured out a principle.
彼はひとつの原理を考えだした。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
You should think before you speak.
考えてから言いなさい。
I hope you'll think better of it.
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
This is totally unacceptable.
こんなことは考えられない。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time.
寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
That's a great idea.
それはすばらしい考えだ。
I think that's a good idea.
それはいい考えだと思います。
The shy girl kept her idea to herself.
内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
His view seems to be too optimistic.
彼の考えはどうもあまい。
It was impossible for me not to think of incident.
その出来事を考えまいとしても無理だった。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The mere thought of it is enough to make me happy.
そのことだけを考えただけで楽しくなる。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
A good idea came to him.
彼にいい考えが浮かんだ。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えてもらわねばならない。
I've been meditating on what you said last week.
先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
That is a good idea.
それは良い考えです。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
Please tell me what you think.
あなたの考えを言ってください。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Not all of us are against his idea.
私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.