UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The idea grew on him.彼はその考えに取り付かれていった。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
I thought I could change your mind.あなたの考えを変えることができると思っていました。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
What a wonderful idea!実にすばらしい考えだ。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
I'm afraid it's not a good idea.余りよい考えではないと思いますが。
He thinks of everything in terms of profit.彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
Your opinion sounds like a good idea.あなたの意見は良い考えのようだ。
This is totally unacceptable.こんなことは考えられない。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
My mother finally has given in to my views.母はとうとう私の考えに従った。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She's not the kind of girl you think she is.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
You should think of their religions.あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Give me some time to think it over.しばらく考えてみたいので時間をください。
I have an idea.私には考えがある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
Let's not think like that.そんなふうに考えるのはやめよう。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
I'll try to shape my ideas into a book.私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I can't imagine life without Tom.トムのいない人生なんて考えられない。
The more I think about it, the less I understand it.考えれば考えるほどわからなくなる。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
I'll think about it.考えておくよ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He thinks of nothing but making money.彼は金儲けのことしか考えない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I'm thinking of going to Germany to study medicine.医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。
Some people think eating at home is better for you than eating out.家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
I'll remember that.考えておきましょう。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I thought as much.私はそのように考えた。
I can't think otherwise.他には考えられない。
Taking everything into consideration, he bought the car.すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
I am not alone in thinking so.そう考えるのはひとりではない。
We'll cross that bridge when we come to it.そのときはそのときになって考えましょう。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He stayed behind in view of possible danger.危険を考慮して彼は後に残った。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License