UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
No matter how much I think about it, I can't understand it.いくら考えても、わかりません。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
I am thinking of going to Los Angeles.私はロサンゼルスに行こうかと考えています。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
A good idea came to him.彼にいい考えが浮かんだ。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
I have taken everything into consideration.あれこれ考え合わせると。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
She considered his offer carefully.彼女は彼の申し出をよく考えた。
He seemed to have thought so.彼はそう考えていたようだった。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
That's a good idea!いい考えですね。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
The idea seemed absurd at first.その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
I'll try to shape my ideas into a book.私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
The more I think, the less I understand.考えれば考えるほどわからなくなる。
He credits me with doing things I never thought of.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He thinks of everything in terms of money.彼はなんでも金本位に考える。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He makes sense.彼の言っていることはいい考えです。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
His idea is very different from mine.彼の考えは、私とはたいへんちがっている。
Joe was pleased at the thought of going to New York.ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It is a good idea to read this book.この本を読むのはいい考えです。
We regarded the document as belonging to her brother.その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
The idea is still in my mind.その考えはまだ私の心にあります。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
Not all of us are against his idea.私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He thought the matter over for three days.彼はそのことを3日間よく考えた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
Jack is an evil boy full of evil ideas.ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Please think it over.考え直してください。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
It is hardly conceivable to me that he will fail.彼が失敗することは私にはまず考えられない。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
A good idea came to me while taking a bath.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I'm considering going with them.彼らに同行しようかと考慮中です。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Her head was full of airy thoughts.彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
I see your mind's made up.考えがまとまったようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License