UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
He was regarded as a hero.彼は英雄と考えられていた。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
They consider him unfit for that job.彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
I don't know what to think.私には、どう考えたってわかりませんわ。
I'm thinking of the plan.私はその計画を考えています。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Some think it is a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Oh, I have a good idea.ああ、私にいい考えがある。
I am not alone in thinking so.そう考えるのはひとりではない。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Are you seriously thinking about divorce?本気で離婚を考えているんですか?
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
She thought about that matter all the time.寝ても覚めても彼女はそのことを考えていた。
I could not but think that he had died.彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
He reflected on how quickly time passes.時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
You're thinking too much.考えすぎだよ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
She agreed with him about the holiday plan.休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The idea grew on him.彼はその考えに取り付かれていった。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
A splendid idea occurred to John.すばらしい考えがジョンに浮かんだ。
The thought is not bad.その考えは悪くない。
I read anger in her face.私は彼女の考えを見通した。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I'm thinking of you.君のことを考えています。
He thought of growing a beard but gave that up.彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
I frequently think about my mother who passed away.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Bob brooded on the matter.ボブはそのことについてじっと考えた。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
There is no hurry; you have five days to think the matter over.急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I cannot help thinking so.私はそう考えざるをえない。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License