We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.