Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.