Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.