The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.