Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 Do you think in French? フランス語で考える? He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。