What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Do you think in French?
フランス語で考える?
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.