Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Do you think in French? フランス語で考える? He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。