Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Do you think in French?
フランス語で考える?
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.