I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Some people think eating at home is better for you than eating out.