Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。