The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.