The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.