Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 I think with my head. 私は私の頭で考える。