It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Do you think in French?
フランス語で考える?
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.