I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.