There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Do you think in French?
フランス語で考える?
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.