Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.