Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。