Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.