You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Do you think in French?
フランス語で考える?
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The more I think about it, the less I understand it.