She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."