This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.