Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Do you think in French? フランス語で考える? I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。