Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 Do you think in French? フランス語で考える? Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。