The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.