The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Do you think in French?
フランス語で考える?
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I need time to mull things over before I decide what to do.