The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.