The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.