Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。