Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Do you think in French? フランス語で考える? Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。