We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
I frequently think about my mother who passed away.