Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.