Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.