Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.