What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.