The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.