The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.