Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 Do you think in French? フランス語で考える? What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。