The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Do you think in French?
フランス語で考える?
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.