The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.