The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.