Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think in French? フランス語で考える? Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。