Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。