Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Do you think in French? フランス語で考える? When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 I often think about the place where I met you. 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 Tom didn't have time to think. トムには考える時間がなかった。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。