Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
It is wrong to think that men are superior to women.