Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.