It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
It is foolish to take his word seriously.
彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.