In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Do you think in French?
フランス語で考える?
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.