Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 It is difficult planning meals for so many people. それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。