I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
That he should think so is quite natural.
彼がそう考えるのは当然です。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.