UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '考える'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is foolish to take his word seriously.彼の言をまじめに考えるのはばかげている。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
When I think about those students, it gives me a headache.あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The more I think, the less I understand.考えれば考えるほどわからなくなる。
The most important thing is thinking for oneself.何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The very thought is abhorrent to me.考えるだけでも忌まわしい。
Why do you think so?あなたは何故そう考えるのですか。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Some people think of reading as a waste of time.読書は時間の浪費だと考える人もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
The more I think about it, the less I understand it.考えれば考えるほどわからなくなる。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
The trainer must think of her health.トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
The more I think of it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金で考える。
I frequently think about my mother who passed away.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The less men think, the more they talk.考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
The more I think about it, the less I like it.そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
What makes you think that way?どうしてそんな風に考えるのですか。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Do you think of me as a cool guy?私を考えると格好いいと思いますか。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
I think with my head.私は私の頭で考える。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Tom didn't have time to think.トムには考える時間がなかった。
Man is a thinking reed.人間は考える葦である。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Give me some time to think it over.私に考える時間をください。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I often think about my deceased mother.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
We consider Tom honest.私たちはトムが正直だと考える。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
It's quite natural that you should think about marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
I think twice before I smoke.私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
He thinks of everything in terms of money.彼はなんでも金本位に考える。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Why should you think so?いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous.男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License