He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Do you think in French?
フランス語で考える?
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.