The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Don't dwell on your past failures.
過去の失敗をくよくよ考えるな。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.