The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
My son is my biggest headache.
息子のことを考えると頭が痛い。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.