Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he? お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。 Persons under age are prohibited from smoking. 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 He is regarded as the best doctor in the village. 彼は村で最高の医者とみなされている。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 At last, her dream to be a doctor came true. ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 If only I were a doctor. 私が医者であればいいのになあ。 Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 She could see the driver from where she stood. 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 The patient is getting worse and worse day by day. その患者は日ごとに病状が悪化している。 The doctor can cure your son of the disease. 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 The doctor told him to give up smoking and drinking. 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 I regarded him as the best doctor in town. 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 This poem calls for great insight from the reader. この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 Many of the workers died of hunger. 労働者の多くは飢えで死んだ。 He claims to be a friend, but it not such. 彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。 He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 They accorded a warm welcome to the traveler. 彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 Doctors suspect smoking has lot to do with cancer. 医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。 You'd better see a doctor. 医者に見てもらった方がいいですよ。 The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 This year unemployment will reach record levels. 今年は失業者数が記録的になるだろう。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 She goes to the dentist every other day. 彼女は一日おきに歯医者に通っている。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 He is a future doctor. 彼は医者の卵だ。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 There is little, if any, difference between the two. 両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。 My doctor has an excellent bedside manner. 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 Who doesn't know such a simple proverb? こんな簡単なことわざを知らない者はいない。 He is a man of character. 彼は人格者だ。 The speaker was so well-known as to need no introduction. その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 People who can't do that aren't suited for the top. それができない人はトップには不適任者なのである。 He's what society calls a real lover of music. 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 Without water, nothing could live on this earth. 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 He stood for those who were oppressed. 彼は抑圧されている者達の味方をした。 However, the survivors are unaware of that fact. しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 The legislator of that state did away with outdated laws. その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 He became a nice young man. 彼は素敵な若者になった。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 The doctor told me to give up smoking. タバコを断念するようにと医者が私に言った。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 Send for the doctor. 医者を呼びにやりなさい。 Tom is obviously a beginner. トムはどう見ても初心者だ。 Send for the doctor at once. すぐに医者を呼びにやりなさい。 Tanaka has been arrested on suspicion of murder. 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 Workers at the company went on a strike. その会社の労働者はストを決行した。 Minors are prohibited from smoking by law. 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 The doctor advised him not to eat between meals. 医者は彼に間食するなといった。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 I decided to make medicine my vocation. 私は医者を職業とすることに決めた。 Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again. 医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 Not all good men will prosper. 善人必ずしも栄える者でない。 The feeble patient is suffering from stomach cancer. その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 Apart from his parents, nobody would defend the suspect. 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 His wife screened him from reporters. 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 There's no entertainment for young people around here. ここいらの若者には娯楽がない。 His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 The patriots stood up for the rights of their nation. 愛国者達は国民の権利を擁護した。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 Foreign workers make up 30% of his company. 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 That's not a doctor. あれは医者ではありません。 The doctor has saved my life. その医者は私の命の恩人だ。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. まさか。彼は私と同じで医者じゃない。 The present writer doesn't like such a tendency. 筆者はそうした風潮を好まない。 The suspect told a lie to the inspector. 容疑者は捜査官にうそを言った。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 Who is your favorite actor? あなたの大好きな役者はだれですか。 The police hunted for an accessory. 警察は従犯者を探した。 In addition to being a doctor, he is a writer. 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 Mr Johnson is not a scholar but a poet. ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。 All this is visible to numerous observers. すべてが多数の観察者の目に見える。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 They approached the tourists and asked them for money. 彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。 You must leave diagnosis to your doctor. 診断は医者に任せなければなりません。 He who carries nothing loses nothing. 持たざる者失せず。