Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He acted like a saint. 彼は聖者のようにふるまった。 I decided to be a doctor. 私は医者になろうと決心した。 The learned man worships his ancestors. その学者は自分の祖先を崇拝している。 He's not a doctor. その男性は医者ではありません。 I think I should see a doctor. 医者に診てもらうべきだと思います。 "Where have you been?" "I've been to the dentist." 「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 You'd better consult your doctor. お医者さんに診てもらった方がいいですよ。 It will be a long time before this patient gets well again. この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 It is illegal to copy from books without the author's permission. 著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。 Sometimes first offenders are in need of help. 初犯者には、ときに助けが必要だ。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 He has turned traitor. 彼は、裏切り者となった。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 It is not clear what the writer is trying to say. 筆者が何を言おうとしているのかわからない。 Mr Tanaka is a doctor, isn't he? 田中氏は医者ですね。 You seem an honest man. 君は正直者のようだ。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 I made an appointment to see the doctor at four o'clock. 4時に医者に診てもらう予約をした。 It was obvious that the driver had not been careful enough. 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 Hardy young people like mountaineering. 元気な若者は山登りが好きである。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君は直ちに医者に行く必要がある。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 Persons under age are prohibited from smoking. 未成年者は喫煙を禁じられている。 You should see a doctor. 医者にみてもらうべきですよ。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 A good doctor is sympathetic to his patients. 良い医者は患者に同情を示す。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 The young man was at a loss. その若者は途方に暮れた。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 This poem calls for great insight from the reader. この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 There is little, if any, difference between the two. 両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 What is the doctor doing? 医者は何をしていますか。 He took charge of the arrangements for the party. 彼がパーティーの責任者になった。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 You're not a doctor. あなたは医者ではありません。 Give medicine to the patient right away. 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 He had two sons, who became doctors. 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者によって運営されている精神病院です。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 No one could get the better of him in an argument. 議論では彼に勝つ者はいなかった。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Mr Baker is not so much a scholar as a writer. ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。 To hear him speak English, you would take him for a native speaker. 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 Those present rose as one man and walked out. 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 He is something of a scholar. 彼はちょっとした学者である。 You get on the phone and call the doctor. すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。 Do good to those who hate you. 自分を憎む者にも親切にしなさい。 The doctor she visited is famous. 彼女が訪ねた医者は有名だ。 Is he a doctor? 彼は医者ですか。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 The first batter up got a base hit. 先頭打者がヒットで出塁した。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 He's in charge of the department. 部の責任者は彼です。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 You're a reporter. 新聞記者の方ですね。 You should act on the doctor's advice at once. すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 Young people must profit from their bitter experiences. 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 He is a scholar, and ought to be treated as such. 彼は学者であり、そのように扱われるべきである。 Richard Roberts is the author of numerous books. リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。 All the workers who are lazy must be fired. 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 The company appealed for people to take voluntary resignation. 会社は退職者を募った。 He was made a fool of by his neighbors. 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 He is a sage. 彼は賢者だ。 He watched those who went in and out of the house. 彼はその家に出入りする者を見張った。 The strong should take care of the weak. 強者は弱者の面倒を見るべきだ。 This is where we differ very much from Japanese workers. これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。