Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tourists had to leave the town before dawn. 旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Those present were so kind. 出席者はみな親切でした。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 He is the manager of a hotel. 彼はホテルの経営者です。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 The doctor advised me to give up smoking. 医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。 His aim is to become a doctor. 彼の目標は医者になることだ。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 As far as I know, he is an honest man. 私の知っている限りでは、彼は正直者です。 A lot of people came to the lecture. 講演には多数の出席者があった。 The relationship is convenient and symbiotic. 両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 A drowning man will catch at a straw. 溺れる者は藁をも掴む。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 You had better consult a doctor about your health. 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. 裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。 Because of the protracted depression, many workers are unemployed. 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 He is one of the greatest scientists in Japan. 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 The panelists discussed energy problems. 討論者はエネルギー問題について論じる。 The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 The patient got over the critical stage. 患者さんは峠を越しました。 He is a scholar of French history. 彼は、フランス史の学者だ。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 Few of the trippers called in at the ghost town of New York. ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。 Through him I got acquainted with the big names of the town. 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 The doctor is a man of culture. その医者は教養のある人だ。 America is a country of immigrants. アメリカは移住者の国である。 He who pays the piper calls the tune. 金を出す者に決定権がある。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 He is not a teacher, much less a scholar. 彼は教師ではない、まして学者などではない。 He is at the doctor for influenza. 彼はインフルエンザで医者にかかっている。 The police have hauled in a suspect for questioning. 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 In a word, he is a coward. 一言で言えば彼は臆病者だ。 He is a man of character. 彼は人格者だ。 He is not a doctor. 彼は医者ではありません。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 They look down on us as inexperienced young men. 彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。 The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 I fancy he is a doctor. 彼は医者のような気がする。 The reporter elaborated on the method of his investigation. 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 I suppose we're a little too indulgent to the dog. うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 The poem was composed by an anonymous author. その詩は無名の著者が詠んだ。 A young man came for the new product. 若者が新製品を引き取りにきた。 The management said that a wage increase was out of the question. 経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 The doctor, who is well off, is not satisfied. その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。 No one could tell where he was. 彼がどこにいるのか、わかる者はいなかった。 They all got behind the candidate. 彼らはこぞってその候補者を支援した。 He is a work horse. 彼は働き者だ。 Not all good men will prosper. 善人必ずしも栄える者でない。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 I have lost faith in that doctor. 私はもうあの医者を信用しない。 The doctor must be sent for at once. すぐに医者を呼びにやらねばならない。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 This evidence revealed him to be an embezzler. この証拠で彼が横領者だということが分かった。 My dream is to be a doctor. 私の夢は医者になることだ。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 He is proud of not having consulted a doctor. 彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。 Many doctors are using some form of absorbable sutures. 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 They're some developers who aim to make a fast buck! あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 He was taken care of by a certain young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 We must provide food and clothes for the victims. 被災者に衣食を供給しなければならない。 The people on board thrust their way toward the rear exit. 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 She had an appointment with the doctor. 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 He pretends that he's a stranger here. 彼はここではよそ者の振りをする。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 She is a runner. 彼女は走者です。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 I wish to become a dentist in future. 将来、私は歯医者になりたい。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 He regretted that he had put off going to the doctor. 彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。