These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The runner was called out at third.
走者は三塁でアウトになった。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He was a hard worker in his youth.
若いときは、彼は働き者であった。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The doctor cured him of his cancer.
医者は彼の癌を治療した。
Children should obey their parents.
子たる者すべからく親の命に従うべし。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
What did the doctor say?
医者はなんて言ったの?
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行かないで、使者を送った。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
A doctor should never let a patient die.
医者は決して患者を死なせてはならないのです。
He is something of a scholar.
学者らしいところがある。
He is as great a scholar as ever lived.
彼はきわめてすぐれた学者だ。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Out of sight, out of mind.
去る者は日々に疎し。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
I see dead people.
死者が見えます。
Jim called me a coward.
ジムは私を臆病者呼ばわりした。
You had better do as the doctor advised you.
医者の言うとおりにしなさい。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
That's not a doctor.
あれは医者ではありません。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
The champion had the challengers at his mercy.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
You should consult your doctor.
医者にかかるべきだ。
Mary is a doctor.
メアリーは医者です。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
A doctor was sent for at once.
すぐに医者が呼びにやられた。
Let's make believe we are ninja.
忍者ごっこをしよう。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Please call me a doctor.
医者を呼んで下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.