UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
It's news to me.それは初耳だ。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
See with your ears.耳で見える。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
Listen carefully.耳を澄ませてごらん。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I'm sick of hearing it.耳にたこができたよ。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
A rabbit has long ears and a short tail.ウサギには長い耳と短い尾がある。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギには長い耳と短い尾がある。
I often have ear infections.耳の感染症によくかかります。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
I have an itch in my ear.耳がかゆいのです。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I have an ear infection.耳がかぶれています。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License