UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
It's news to me.それは初耳だ。
My ears are frostbitten.耳が凍傷にかかりました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
My ears burn.耳がほてる。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
This is the first time I heard about it.初耳ですね。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
My ears feel plugged up.耳がふさがっている感じがします。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
She has him under her thumb.彼女は彼を牛耳っている。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
We hear with our ears.私たちは耳でささやく。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
The walls have ears.壁に耳あり。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
You are hearing things.空耳ですよ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He has sharp hearing.彼は耳が鋭い。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
He is quick to learn.彼は耳が早い。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
His voice reached our ears.彼の声は私たちの耳まで達した。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
It's the first time I've heard that.初耳だ。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He pulled his son by the ear.彼は息子の耳を引っ張った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License