The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I pricked up my ears.
私は聞き耳を立てた。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She may have been surprised when she heard the news.
彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
He is quick to learn.
彼は耳が早い。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
We often hear about an energy crisis these days.
この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
It's news to me.
それは初耳だ。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Why are your ears so big?
なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
See with your ears.
耳で見える。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
Listen carefully.
耳を澄ませてごらん。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."