The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
I wonder what ear lobes are for?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
Lend me your ears!
耳を貸して下さい。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
His dog is hard of hearing.
彼の犬は耳が遠い。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
My ears are ringing.
耳鳴りがするんですよ。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
My ears feel plugged up.
耳がふさがっている感じがします。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I dealt him a blow on the ear.
私は彼の耳に一撃を与えた。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
We have two ears.
人には耳が2つある。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
It's the first time I've heard that.
初耳だ。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The chances are he's already heard the news.
おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Nobody would listen to me.
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Deaf people can talk in sign language.
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.