The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I only have one mouth, but I have two ears.
私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She closed her ears to what he was saying.
彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She held her hands tightly over her ears.
彼女はしっかり耳をおさえていた。
That's news to me.
それは初耳ですね。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
This news is new to me.
このニュースは初耳です。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
He whispered something in her ear.
彼はなにか彼女の耳にささやいた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's news to me.
それは初耳だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
What a revelation!
これは初耳だ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I wonder why we have ear lobes?
耳たぶは何のためにあるのだろう?
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
How did you come to hear that?
どうしてそれを耳にするようになったのか。
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
My father's admonishment was hard to bear.
父からの注意は耳が痛い。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
You only imagine you've heard it.
それは君の空耳だ。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
My ears are frostbitten.
耳がしもやけになった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.