UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '耳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I have a foreign object in my left ear.左耳に何か入ってしまいました。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
She held her hands tightly over her ears.彼女はしっかり耳をおさえていた。
That's news to me.それは初耳ですね。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
He whispered something in her ear.彼はなにか彼女の耳にささやいた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's news to me.それは初耳だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I wonder what ear lobes are for?耳たぶは何のためにあるのだろう?
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I'd like to buy some earplugs.耳栓を買いたいのですが。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
This is the first time I've heard about it.初耳だ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She wears rings on her ears.彼女は耳にリングをつけている。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
My ears burn.耳がほてる。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
What a revelation!これは初耳だ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I wonder why we have ear lobes?耳たぶは何のためにあるのだろう?
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
How did you come to hear that?どうしてそれを耳にするようになったのか。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆を挟んだ。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
I can't remove my earwax.耳あかが取れません。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The walls have ears.壁に耳あり。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License