Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
Would you like your ears to show?
耳は出しますか。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I'm sick of hearing it.
耳にたこができたよ。
The walls have ears.
壁に耳あり。
She wears rings on her ears.
彼女は耳にリングをつけている。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The old man was hard of hearing.
その老人は耳が遠かった。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初耳です。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He turned a deaf ear to their request.
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
That's news to me.
それは初耳ですね。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
We have two ears.
人には耳が2つある。
I'd like it above my ears.
耳を出してください。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The belly has no ears.
胃袋は耳を持たぬ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He was deaf, too.
耳も聞こえなかった。
I often have ear infections.
耳の感染症によくかかります。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."