When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
Her ideas sound crazy.
彼女の意見はばかげて聞こえる。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I hear you but I don't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I can hear everything.
モロに聞こえる。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I hear music.
音楽が聞こえる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.