When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
I hear music.
音楽が聞こえる。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Debbie! Can you hear me?
デビー!私の声が聞こえるかい?
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
I spoke loudly so that everyone could hear me.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.