It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
His story sounds true.
彼の話はもっともらしく聞こえる。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
We often hear you sing.
あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I can hear Tom.
トムの声が聞こえる。
Please speak louder so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
What she says sounds strange.
彼女の言う事は妙に聞こえる。
My explanation may sound strange.
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
I can hear you, but I can't see you.
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Please speak more loudly so everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Speak louder so everyone can hear you.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
The guide is using a microphone for us to hear her better.
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
His story sounds true.
彼の話は本当のように聞こえる。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I can hear the soft breathing.
やわらかな息が聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
あら、よく聞こえる。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.