UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License