I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
I listen to music.
音楽を聴きます。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.