Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.