UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
He retired from office.彼は役職から引退した。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He resigned from his office.彼は辞職した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
I retired last year.私は去年退職しました。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
I retired last year.私は昨年退職しました。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License