UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He retired from office.彼は役職から引退した。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
What do you do?ご職業は何ですか。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License