UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
My shoulders hurt.肩が痛い。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License