UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
My shoulders hurt.肩が痛い。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
My shoulder hurts.肩が痛い。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License