UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
My shoulders hurt.肩が痛い。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License