UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
My shoulders hurt.肩が痛い。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
My shoulder hurts.肩が痛い。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License