UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
My shoulder hurts.肩が痛い。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
My shoulders hurt.肩が痛い。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License