UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
My shoulders hurt.肩が痛い。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License