The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
I raise cattle.
牛を飼育する。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.