The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.