UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License