The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.