UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License