The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.