UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License