Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に養育された。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 He was educated at a public school. 彼は公立学校で教育を受けた。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 He reared three children by himself. 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 I raise a variety of roses in the garden. 私は庭でバラを育てている。 What does it matter how they bring up their own children? 彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。 He is mistaken in his ideas about education. 彼の教育についての考え方は間違っている。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 She brought up her children to be truthful. 彼女は子供を正直であるように育てた。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 He was educated at Oxford. 彼はオックスフォードで教育を受けた。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 He was trained as a lawyer. 彼は法律家になる教育を受けた。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 She brought up two children. 彼女は二人の子を育てた。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 Education should be carried further than it is now. 教育の年限を今より延ばすべきだ。 I was brought up in the country. 私は田舎で育てられた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 You may as well know that I am a strict instructor. 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 I was born and raised in Boston. 私はボストンで生まれ育った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 Education begins at home. 教育は家庭に始まる。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 He raises crops and cows on his farm. 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 She cherished the child as her own. 彼女はその子を自分の子として愛育した。 The mother used her own milk to nourish the baby. その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。 Education is a critical element. 教育は重要な要素である。 He must have been brought up in a good family. 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 He was born in Ohio but brought up in Texas. 彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 He breeds cattle and horses. 彼は牛と馬を飼育している。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に育てられた。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 Mozart was brought up to be a musician. モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 He keeps harping on about declining standards in education. 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 She grows many kinds of flowers. 彼女は色々な種類の花を育てている。 In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。