UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License