What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.