As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.