On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I raise cattle.
牛を飼育する。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.