UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License