UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I rear cattle.家畜を飼育する。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License