UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License