Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.