UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License