The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Air pollution prevents some plants from growing well.