UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License