The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.