UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I raise cattle.牛を飼育する。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License