He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi