UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He grows rice.彼は稲を育てている。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License