The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.