UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I raise cattle.牛を飼育する。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
He grows rice.彼は稲を育てている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License