The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.