Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.