I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi