They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.