Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi