Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 He was educated by her grandfather. 彼は彼女のおじいさんに教育された。 Rice grows in warm climates. 米は暖かい気候のところで育つ。 Her ideas on education are very different from mine. 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子どもの教育に対して責任がある。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 He raised tomato plants from seed. 彼は種からトマトの苗を育てた。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 He stated the importance of the education. 彼は教育の重要性を述べた。 Nature is a good mother. 親はなくとも。子は育つ。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 The childminder cares for between one and three children. 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. 子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 He is rich, what is more, he is well-bred. 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 He is a man of birth and breeding. 彼は生まれも育ちもいい人だ。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 Cookie was raised by Kate. クッキーはケイトによって育てられた。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 He was educated by his grandfather. 彼は祖父に教育された。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 After their parents died, their grandparents brought them up. 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 You will never know what she went through to educate her children. 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Education should not be a burden on the parents as well as on the children. 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 He was bought up by his strong willed sister. 彼は男まさりの姉に育てられた。 I was born and raised in Tokyo. 私は生まれも育ちも東京だ。 The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 One's view is determined by his education, sex, class and age. 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 He learned how to raise cattle. 彼は牛の飼育の仕方を知った。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 The mother used her own milk to nourish the baby. その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 He grew up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 He grows tomatoes in his garden. 彼は菜園でトマトを育てている。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。