UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License