As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.