The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.