For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.