The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.