The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi