Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. 彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 He is a man with a classical education. 彼は古典の教育を受けている。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 She was brought up by her grandmother. 彼女はおばあちゃんによって育てられた。 This is where I was born and raised. ここは私が生まれ育ったところです。 Tom was homeschooled. トムは自宅で教育された。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に養育された。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Education is the agent of progress. 教育は進歩をもたらす力だ。 Mozart was brought up to be a musician. モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 He keeps harping on about declining standards in education. 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 This is the house where he was brought up. この家は彼が育った家です。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 An orphan at three, he was brought up by a distant relative. 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 Education should be carried further than it is now. 教育の年限を今より延ばすべきだ。 My ex-boyfriend was brought up in Portugal. 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 He is proud of having been educated in Paris. 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 She was educated in the United States. 彼女は米国で教育を受けた。 He reared three children by himself. 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 The education system needs to be more flexible. もっとゆとりのある教育が必要だ。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 I owe what I am today to education. 私が今日あるのは、教育のおかげです。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 He was educated at Oxford. 彼はオックスフォードで教育を受けた。 Lucy was brought up by her grandparents. ルーシーは祖父母に育てられた。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 I was born and raised in Matsuyama. 僕は松山に生まれ育った。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 Education begins at home. 教育は家庭に始まる。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 The mother used her own milk to nourish the baby. その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 He grows rice. 彼は稲を育てている。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 He was born and bred a gentleman. 彼は紳士として生れ育てられた。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親よって立派に育てられた。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 We grew up within our family circle. 我々は家族の輪の中で育った。 I raise cattle. 牛を飼育する。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 I rear cattle. 家畜を飼育する。 She brought up the three children alone. 彼女は1人で3人の子どもを育てた。 Are they in the gym? 彼らは体育館にいるのですか。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。