Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 He has had a long teaching career. 彼は教育畑で育った。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 Education should not be a burden on the parents as well as on the children. 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 Secondary education has two sides. 中等教育には二つの面がある。 He was bought up by his strong willed sister. 彼は男まさりの姉に育てられた。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 Some people say that cartoons on television are educational in themselves. テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 That is the principle problem next to education. それは教育に次いで大きな問題だ。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 The baby's growth is normal for his age. その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 The infant has faith in his mother taking care of him. 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 Birth is much, breeding is more. 生まれ重要、育ち超重要。 That's just how I was raised. そうやって私は育ったのです。 Education is a critical element. 教育は重要な要素である。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 I was born and brought up in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 She is well brought up. 彼女は育ちがよい。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 He was brought up by her grandmother. 彼は祖母によって育てられた。 The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years. 確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。 Her ideas on education are very different from mine. 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I have fifteen hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 Lucy was brought up by her grandparents. ルーシーは祖父母に育てられた。 Plants grow quickly after rain. 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 Sheep are raised for their wool and meat. 羊は毛と肉を取るために育てられています。 Kevin was brought up by his aunt in the country. ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 Children will grow even if you leave them alone. 子供は放っておいても育つものだ。 What kinds of plants are you growing in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 That country is turning into a society with high education. その国は高等教育社会に変わりつつある。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に養育された。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 I grew up on watching Pokémon. 僕はポケモンを見て育った。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 I was born and raised in Matsuyama. 僕は松山に生まれ育った。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 I have one thousand and five hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 Cookie was raised by Kate. クッキーはケイトによって育てられた。 Where in Australia did you grow up? オーストラリアのどこで育ったのですか。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 He breeds cattle and horses. 彼は牛と馬を飼育している。 Education should be carried further than it is now. 教育の年限を今より延ばすべきだ。 Where was he born and raised? 彼が生まれて育ったとこはどこですか。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。