UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License