UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
He raised tomato plants from seed.彼は種からトマトの苗を育てた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License