UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
I rear cattle.家畜を飼育する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License