Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.