UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
Almost all parents see to the education of their children.ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License