The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.