UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
I rear cattle.家畜を飼育する。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License