They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.