I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.