It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから発育する。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi