The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.