UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He grows rice.彼は稲を育てている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
I rear cattle.家畜を飼育する。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License