The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.