The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi