Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country is turning into a society with high education. その国は高等教育社会に変わりつつある。 We grew up within our family circle. 我々は家族の輪の中で育った。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 I was raised in Yokohama. 私は横浜で育った。 I owe what I am today to education. 私が今日あるのは、教育のおかげです。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 He is a man of birth and breeding. 彼は生まれも育ちもいい人だ。 After their parents died, their grandparents brought them up. 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 That's just how I was raised. そうやって私は育ったのです。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 We will be able to raise cows and sheep, too. 羊や牛を育てることもできるだろう。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 Is it possible for me to raise the animal? その動物を育てることは可能ですか。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は、祖母に育てられた。 Tom grows tomatoes in his garden. トムは庭でトマトを育てている。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 Cookie was raised by Kate. クッキーはケイトによって育てられた。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 He has made me what I am. 彼が今日の私を育ててくれた。 Education should not be a burden on the parents as well as on the children. 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 She was raised by her grandmother. 彼女はおばあさんに育てられた。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 He was trained as a lawyer. 彼は法律家になる教育を受けた。 She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. 子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 Children will grow even if you leave them alone. 子供は放っておいても育つものだ。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 No plant can grow in this climate. この気候では植物は育たない。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 He doesn't even know the elements of an education. 彼は教育のイロハも知らない。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 There are a lot of students in the gym. 体育館にたくさんの生徒がいます。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 The necessity of education came home to me. 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 With more education, he would have found a better job. もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 The Supreme Court attacks school segregation. 最高裁が人種分離教育を攻撃。 He learned how to raise cattle. 彼は牛の飼育の仕方を知った。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 I have one thousand and five hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 Where in Austria did you grow up? 君たちはオーストリアのどこで育ったの? The orphan was fostered by the wealthy man. その孤児は金持ちに育てられた。 Only a handful of men want to take childcare leave. ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 My education has made me what I am. 教育のおかげで私は今日のようになった。 I think his method of teaching has good points and bad points. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。