The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.