The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.