She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.