In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.