Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.