UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License