The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.