The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.