Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 He was born in England, but was educated in America. 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Tom was raised in Boston. トムはボストンで育ちました。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 The childminder cares for between one and three children. 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Tom was homeschooled. トムはホームスクーリングで育った。 He took pains educating his children. 彼は子供達の教育に苦労した。 I have one thousand and five hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 Well sports day is over too, next the midterms ... 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 She has brought up five children. 彼女は5人の子供を育てた。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 The firm publishes educational books. その会社は教育的な本を出版する。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 It was only much later that I came to understand the importance of child education. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. 赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 I have fifteen hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 The parents have brought up the child well. 両親はその子を上手に育てた。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 Where in Japan did you grow up? 日本のどこであなたは育ちましたか。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 She was brought up by her grandfather. 彼女はおじいさんに育てられた。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 I grew up eating Japanese food. 私は和食で育った。 This is where I was born and raised. ここは私が生まれ育ったところです。 That's just how I was raised. そうやって私は育ったのです。 She was brought up by her grandmother. 彼女は祖母に育てられた。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 He was born and brought up in Tokyo. 彼は生まれも育ちも東京です。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 I thought you were raised in L.A. ロス育ちかと思いました。 He was educated by her grandfather. 彼は彼女のおじいさんに教育された。 This is where I was born and brought up. ここは私が生まれ育ったところです。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 It is impossible to exaggerate the importance of education. 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 That is the principle problem next to education. それは教育に次いで大きな問題だ。 The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。