The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.