One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.