UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I rear cattle.家畜を飼育する。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He grows rice.彼は稲を育てている。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License