Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.