The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.