UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License