UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License