UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was born in Ohio but brought up in Texas.彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License