UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
I raise cattle.牛を飼育する。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
I rear cattle.家畜を飼育する。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License