The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.