He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.