Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 He was born in England, but was educated in America. 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 No plant can grow in this climate. この気候では植物は育たない。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 I raise a variety of roses in the garden. 私は庭でバラを育てている。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 Raising a child demands patience. 子供を育てるには忍耐が必要です。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 Having been brought up in America, my father speaks English fluently. 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 His father brought him up to be a doctor. 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 Are they in the gym? 彼らは体育館にいるのですか。 The parents have brought up the child well. 両親はその子を上手に育てた。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 She brought up nine children in her life. 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 In the last analysis, methods don't educate children; people do. ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 She was brought up by her grandfather. 彼女はおじいさんに育てられた。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 I thought you were raised in L.A. ロス育ちかと思いました。 Children should grow up carefree. 子どもはのびのび育つべきだ。 What do you think about Japan's educational system? 日本の教育制度についてどう思いますか。 I have fifteen hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 I have one thousand and five hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 You may as well know that I am a strict instructor. 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 I thought you grew up in Boston. あなたはボストンで育ったのだと思っていました。 The teacher emphasized the importance of education. その先生は教育の重要性を強調した。 This kind of plant grows only in the tropical regions. この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 Education is the agent of progress. 教育は進歩をもたらす力だ。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 He was educated by her grandfather. 彼は彼女のおじいさんに教育された。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. 子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。 Secondary education has two sides. 中等教育には二つの面がある。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 She brought up two children. 彼女は二人の子を育てた。 He stated the importance of the education. 彼は教育の重要性を述べた。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 Tom raises Arabian horses. トムさんはアラビアの馬を育ている。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 She brought up the three children alone. 彼女は一人で三人の子供を育てた。 He grows rice. 彼は稲を育てている。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 My father has a ranch and breeds cattle and horses. 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 He could be in the gymnasium. 彼は多分体育館にいるでしょう。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 In Japan, moral education is necessary. 道徳教育は日本では必要だ。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 He reared three children by himself. 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。