Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 Rice grows in warm climates. 米は暖かい気候のところで育つ。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 He introduced the problem of education into the conversation. 彼は教育の問題を話に持ち出した。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 With more education, he would have found a better job. もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 He was brought up by her grandmother. 彼は祖母によって育てられた。 Tom was born and raised in Boston. トムは生まれも育ちもボストンだ。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 This firm prints a lot of educational books. この会社は多くの教育書を出版している。 I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 I think his method of teaching has good points and bad points. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 There are a lot of students in the gym. 体育館にたくさんの生徒がいます。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 Tom was born and raised in Boston. トムはボストンで生まれ育った。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 Laura Ingalls grew up on the prairie. ローラ・インガルスは、大草原で育った。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 Only a handful of men want to take childcare leave. ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 What does it matter how they bring up their own children? 彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に育てられた。 I grew up in the country. 僕は田舎で育った。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に養育された。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 Is it possible for me to raise the animal? その動物を育てることは可能ですか。 In the last analysis, methods don't educate children; people do. ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 I have one thousand and five hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子供達の教育に責任を負う。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 The town where he was brought up lies east of Osaka. 彼が育った町は大坂の東にある。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Birth is much, breeding is more. 人は氏より育ち。 She was educated in the United States. 彼女は米国で教育を受けた。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 The orphan was fostered by the wealthy man. その孤児は金持ちに育てられた。 Our school's gym is under construction now. 私たちの学校の体育館は今建設中です。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 Where in Japan did you grow up? 日本のどこであなたは育ちましたか。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 I rear cattle. 家畜を飼育する。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 He learned how to raise cattle. 彼は牛の飼育の仕方を知った。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 She was raised by her grandmother. 彼女はおばあさんに育てられた。 She was brought up in a rich family. 彼女は金持ちの家庭に育った。 This is where I was born and raised. ここは私が生まれ育ったところです。 She was brought up by her grandmother. 彼女は祖母に育てられた。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女の祖母に育てられた。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親によって立派に育てられた。 Tom raises Arabian horses. トムさんはアラビアの馬を育ている。 My mother grows flowers in her garden. 私の母は庭で花を育てている。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 The childminder cares for between one and three children. 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 Where was he born and raised? 彼が生まれて育ったとこはどこですか。 I was raised in Tokyo. 私は東京で育ちました。 It was only much later that I came to understand the importance of child education. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。