Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.