Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| Tom was born and raised in Boston. | トムはボストンで生まれ育った。 | |
| Today, many people receive higher education. | 今日、多くの人が高等教育を受けている。 | |
| It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 | |
| He grows tomatoes in his garden. | 彼は菜園でトマトを育てている。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Education should be carried further than it is now. | 教育の年限を今より延ばすべきだ。 | |
| He grew a variety of crops. | 彼はいろいろな作物を育てていた。 | |
| I remember the house where I grew up. | 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| On the whole, the pomato plants are growing well this year. | 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| He studied law at Harvard. | 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 | |
| I raise cattle. | 牛を飼育する。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 | |
| Lifelong education means perpetual retraining. | 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 | |
| She brought up the three children alone. | 彼女は一人で三人の子供を育てた。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| With more education, he would have found a better job. | もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 | |
| People who want to put out an ezine on education, come this way! | 教育のメルマガを発行したい方はこちら! | |
| I'm breast-feeding my baby. | 母乳で育てています。 | |
| One third of the friends I grew up with are dead. | 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| The childminder cares for between one and three children. | 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| He was born and bred a gentleman. | 彼は紳士として生れ育てられた。 | |
| My education has made me what I am. | 教育のおかげで私は今日のようになった。 | |
| The first item is a motion proposed by the Education Committee. | 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| She grew roses. | 彼女は薔薇を育てた。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は彼女の祖母に育てられた。 | |
| You may as well know that I am a strict instructor. | 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 | |
| He is a man of birth and breeding. | 彼は生まれも育ちもいい人だ。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 | |
| He was brought up by his uncle. | 彼はおじに育てられた。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 親は子供の教育に対して責任がある。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| This hotel has a gym and a swimming pool. | このホテルには体育館とプールが備わっている。 | |
| Well sports day is over too, next the midterms ... | 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 | |
| Education is one of the most essential aspects of life. | 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 | |
| The value of education cannot be overemphasized. | 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| I thought you grew up in Boston. | あなたはボストンで育ったのだと思っていました。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| She was born and brought up in Osaka. | 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 | |
| He was educated by her grandfather. | 彼は彼女のおじいさんに教育された。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| Bringing up a baby is hard work. | 赤ちゃんを育てるのは重労働です。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| He was brought up to be a doctor. | 彼は医者になるように育て上げられた。 | |
| He is a man of education. | 彼は教育のある人だ。 | |
| He received a good education in England. | 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女はおばあちゃんによって育てられた。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を育むには時間がかかる。 | |
| In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. | 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 | |
| Travel is one of the better forms of education. | 旅はよりよい教育法の一つである。 | |
| Her ideas on education are very different from mine. | 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 | |
| He hasn't had much education. | 彼はあまり教育を受けていない。 | |
| He has had a long teaching career. | 彼は教育畑で育った。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は年をとってから教育を受けた。 | |
| The gym is used for the ceremony. | 体育館は式のために使用されます。 | |
| Children will grow even if you leave them alone. | 子供は放っておいても育つものだ。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of education. | 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| Good speech is the outcome of education. | 良い言葉は教育の結果である。 | |
| He raised tomato plants from seed. | 彼は種からトマトの苗を育てた。 | |
| I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. | 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 | |
| She brought up her children to be truthful. | 彼女は子供を正直であるように育てた。 | |
| It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out. | 巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| Parents often make sacrifices to give a good education to their children. | 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. | 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| I grew up in the country. | 僕は田舎で育った。 | |
| Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. | 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 | |