The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.