UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License