Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is engaged in teaching. 彼は教育に従事している。 I was raised in Tokyo. 私は東京で育ちました。 She has brought up five children. 彼女は5人の子供を育てた。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから発育する。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 He is rich, what is more, he is well-bred. 彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。 Only a handful of men want to take childcare leave. ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 He grew up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 Tom hasn't had much education. トムはあまり教育を受けていない。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 The poor educational policy is a detriment to Japan. お寒い教育政策は日本のガンだ。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 Cookie was raised by Kate. クッキーはケイトによって育てられた。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 Education should not be a burden on the parents as well as on the children. 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 The parents have brought up the child well. 両親はその子を上手に育てた。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 No pets are allowed in that apartment house. あのアパートではペットの飼育が許されていない。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 She was raised by her grandmother. 彼女はおばあさんに育てられた。 There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly. ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。 This is the house where my father was born and brought up. これが私の父が生まれ育った家です。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. 次の兎の飼育当番は彼らです。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 Secondary education has two sides. 中等教育には二つの面がある。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 Tom was homeschooled. トムはホームスクーリングで育った。 The baby's growth is normal for his age. その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 He doesn't even know the elements of an education. 彼は教育のイロハも知らない。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 It is education that is key to the success. 成功への鍵を握るのは教育である。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination. そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 Laura Ingalls grew up on the prairie. ローラ・インガルスは、大草原で育った。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 She brought up the three children alone. 彼女は1人で3人の子どもを育てた。 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 The shortage of water means that plants cannot thrive. 水が不足したら植物は育たない。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 This firm prints a lot of educational books. この会社は多くの教育書を出版している。 He is proud of having been educated in Paris. 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 Men are but children of a larger growth. 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 Where in Japan did you grow up? 日本のどこであなたは育ちましたか。 I think his method of teaching cuts both ways. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 Tom was born and raised in Boston. トムは生まれも育ちもボストンだ。 I grew up on watching Pokémon. 僕はポケモンを見て育った。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 This kind of plant grows only in the tropical regions. この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 Children should grow up carefree. 子どもはのびのび育つべきだ。 She was brought up by her grandmother. 彼女はおばあちゃんによって育てられた。 Some people say that cartoons on television are educational in themselves. テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 Where in Austria did you grow up? オーストリアのどこであなたは育ちましたか。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。