The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.