People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.