UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License