UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License