The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.