She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi