UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He grows rice.彼は稲を育てている。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
I rear cattle.家畜を飼育する。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He gave his children a good education.彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
I raise cattle.牛を飼育する。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License