UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I raise cattle.牛を飼育する。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
He grows rice.彼は稲を育てている。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候のところで育つ。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
They are earnest about their children's education.彼らは子供の教育に熱心だ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License