Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 He could be in the gymnasium. 彼は多分体育館にいるでしょう。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 I was born and brought up in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 He grows tomatoes in his garden. 彼は菜園でトマトを育てている。 She cherished the child as her own. 彼女はその子を自分の子として愛育した。 In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 Lucy was brought up by her grandparents. ルーシーは祖父母に育てられた。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 Children will grow even if you leave them alone. 子供は放っておいても育つものだ。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 Great oaks from little acorns grow. カシの大樹も小さなドングリから育つ。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親よって立派に育てられた。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 She brought up nine children in her life. 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 She brought up two children. 彼女は二人の子を育てた。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The cold spell slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 He stated the importance of the education. 彼は教育の重要性を述べた。 She devoted her life to education. 彼女は一生を教育に捧げた。 He breeds cattle and horses. 彼は牛と馬を飼育している。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 He has the advantage of a good education. 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 The infant has faith in his mother taking care of him. 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 No pets are allowed in that apartment house. あのアパートではペットの飼育が許されていない。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 He raises crops and cows on his farm. 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 Tom was homeschooled. トムはホームスクーリングで育った。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 She grew roses. 彼女は薔薇を育てた。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 The parents have brought up the child well. 両親はその子を上手に育てた。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 My education has made me what I am. 教育のおかげで私は今日のようになった。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 Milk nourishes a baby. ミルクは赤ん坊を育てる。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 We grew up within our family circle. 我々は家族の輪の中で育った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 He is proud of having been educated in Paris. 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 Tom grows tomatoes in his garden. トムは庭でトマトを育てている。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 He devoted his life to education. 彼は一生を教育に捧げた。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 Only a handful of men want to take childcare leave. ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 I'm bottle-feeding my baby. 人工栄養で育てています。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 The Supreme Court attacks school segregation. 最高裁が人種分離教育を攻撃。 He was born and bred a gentleman. 彼は紳士として生れ育てられた。 He keeps harping on about declining standards in education. 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 Bringing up a baby is hard work. 赤ちゃんを育てるのは重労働です。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 He was brought up by his uncle. 彼はおじに育てられた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。