For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi