The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
They grow flowers in the garden.
彼らは庭で花を育てている。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.