They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.