UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
I have one thousand and five hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Where in Australia did you grow up?オーストラリアのどこで育ったのですか。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License