The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
She cherished the child as her own.
彼女はその子を自分の子として愛育した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
It was brought home to me how important education is.