The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Where in Japan did you grow up?
日本のどこであなたは育ちましたか。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Where was he born and raised?
彼が生まれて育ったとこはどこですか。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.