The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '胆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He raised our expectations only to disappoint us.
彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
My mother was disappointed by my failure.
母は私の失敗に落胆した。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
She was very down because of the exam result.
試験の成績のせいでとても落胆している。
He says daring things.
彼は大胆なことを言う。
It is bold of you to say such a thing.
そんな事を言うとは君は大胆だ。
Everyone could easily see his disappointment.
誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
Don't let me down.
私を落胆させないでくれ。
We were astonished by his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
You must build up your courage.
君は胆力を練る必要がある。
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.
父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
It is bold of him to refuse our offer.
私たちの申し出を断るとは大胆だ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
He is very depressed.
彼はひどく落胆した。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
We need somebody with bold new ideas.
私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
He is discouraged over his wife's death.
彼は妻の死に落胆している。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
His disappointment was obvious to everyone.
彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
Even then he did not allow himself to be discouraged.
彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。
As you're starting from scratch you might as well have gone for a major makeover...
一からやるんだから、大胆にイメチェンすればよかったのに。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.