UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I have heartburn.胸焼けがします。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License