UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License