Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 Linguistic competence is inborn, not acquired. 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 He is possessed of a strong fighting instinct. 彼は闘争本能が強い。 It's impossible to take on more work at the moment. 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 Her talent blossomed early. 彼女の才能は幼くして開花した。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 He has a faculty for making friends. 彼は友人をつくる才能がある。 Is it possible? 可能性あるかな? This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 Is it possible for me to raise the animal? その動物を育てることは可能ですか。 He is confident of his ability. 彼は自分の能力を確信している。 It's almost impossible to work out this problem. この問題を解くのはほとんど不可能である。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? There is a good chance of success. うまくいく可能性は十分にある。 It is possible for you to read this book in a few days. この本を君が2・3日で読むのは可能です。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. 彼らは官能的快楽にふけった。 I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 You can rely on his proven ability. 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 Man has been writing for about 6000 years. 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 It's not his ability, but his character that is at issue. 問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 He was promoted by virtue of his abilities. 彼は才能のおかげで出世した。 Nothing is impossible for the gods. 神に不可能なことはない。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. 泳者の呼吸機能の特性について。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 His writing is impossible to read. 彼の字を読むことは不可能だ。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 She is proficient in French. 彼女はフランス語が堪能だ。 You must work according to your ability. 自分の能力に応じて働かなければならない。 It is next to impossible to go to school. 通学するのはほとんど不可能だ。 Tom has a natural talent. トムには生まれ持った才能がある。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 They are thought of as competent. 彼らは能力があると思われている。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 He doesn't have the ability to do the work properly. 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 If he were proficient in English, I would hire him. 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 He is endowed with many talents. 彼は多くの才能を与えられている。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 The point at issue is not her ability but her character. 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 Her talent is amazing. 彼女の才能はすばらしい。 The situation is still capable of improvement. 事態はまだ改善可能だ。 Judging from what he says, he seems to be a man of ability. 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 It was impossible for the boy to swim across that river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 She was not merely beautiful, but also talented. 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 The word "impossible" isn't in the French language. 不可能という言葉はフランス語にはない。 I found it impossible to do the job in a day. その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 Allen was given a problem that was impossible to solve. アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 As head of the team I was ably assisted by him. チームの長として私は彼に有能な助力を得た。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 It is utterly impossible to finish the work within a month. その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 He's a talented young director. 彼は才能のある若い監督だ。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 This enables me to see and face my present trouble. これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 I will do my duty to the best of my ability. 私は能力の限り職務を遂行します。 There is a possibility that I may go to the United States next year. 私は来年アメリカに行く可能性がある。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 We can cure some types of cancer. がんにも治療可能なものがある。 At one time it was thought impracticable for man to fly. 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 He's not rich or able. 彼は金持ちでも有能でもない。 If possible, I'd like to know the name of the author. 可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。 There is no question as to her talent. 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 Success is due less to ability than to zeal. 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 He has an aptitude for painting. 彼は絵の才能がある。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. 学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。 French people don't think of anything as impossible. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 He who knows the most often says the least. 能ある鷹は爪を隠す。 She has a talent for dance. 彼女にはダンスの才能がある。 Its mechanism will cease to work. その機能は働かなくなるだろう。 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 It is impossible to master English in a short time. 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 He is quite capable and can hold his own. 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 He is a man of great capacity but of little ability. 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 It's not absolutely impossible to climb the mountain. その山に登るのは全く不可能というわけではない。 Impossible is not French. 不可能という言葉はフランス的ではない。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 She's acting on instinct. 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 She really showed her stuff in the English speech contest. 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。