Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no idea how it works. それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 She's asking how that's possible. 彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 The general strike paralyzed the whole country. ゼネストで国中の機能が麻痺した。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 In the contest he displayed what ability he had. その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。 Ability to operate a computer is critical for this job. この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。 It's possible that Tom lied to you. トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 His writing is impossible to read. 彼の字を読むことは不可能だ。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 It's all but impossible. 不可能以外のなにものでもない。 You will progress in proportion to your abilities. 君は能力にしたがって上達する。 It is impossible for him to do it. 彼がそれをするのは不可能だ。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 I think it's impossible for him to solve the problem. 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 We can cure some types of cancer. がんにも治療可能なものがある。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 I think it's impossible for us to beat him. 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 Nothing is impossible for the gods. 神に不可能なことはない。 It is impossible for us to cross that river. 私達があの川を渡るのは不可能だ。 Is there any possibility of his resigning? 彼が就職する可能性はありますか。 The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 She has the ability to speak and write French. 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 The United Nations is an international organization. 国連は一つの国際的機能である。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Yet giving up is not impossible. しかし、禁煙は不可能ではない。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 French people don't think of anything as impossible. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I have every confidence in his ability. 彼の能力を全面的に信頼している。 He has many talents. 彼には多くの才能がある。 I think he has enough intelligence to understand it. 彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。 The Japanese telephone system is highly efficient. 日本の電話網は非常に能率的にできている。 He is an able banker. 彼は有能な銀行家である。 Meg has a facility for languages. メグは語学の才能がある。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 It's out of the question. それは問題外で不可能だ。 Human beings evolved their intelligence. 人間は知能を発達させた。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 Note the function of the background layers of these graphic designs. これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 The instinct for survival is innate. 生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 They are thought of as competent. 彼らは能力があると思われている。 Nothing is impossible for God. 神に不可能なことはない。 He has the capacity to become an accountant. 彼には会計士になる能力がある。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 I admire his talent. 彼の才能にはおそれいったよ。 If possible, I'd like to know the name of the author. 可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。 It is impossible, you know, to make him agree. 知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。 AI stands for artificial intelligence. AIは人工知能の略です。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Some of them had a gift for making weapons. 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 One's success in life has little to do with one's inborn gift. 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 However, we can be people of the earth. しかし、地球人になることは可能なのです。 Finally her true talent revealed itself in that painting. その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 The function of the brake is to stop the car. ブレーキの機能は車を止めることだ。 She was in doubt about the ability of her husband. 彼女は夫の能力を疑っていた。 Proficient in English, he is looked on as a good teacher. 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 He has a great talent as a painter. 彼は画家として大変な才能がある。 I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 Her talent is amazing. 彼女の才能はすばらしい。 He has an aptitude for painting. 彼は絵の才能がある。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 His brother is a very capable doctor. 彼の兄はとても有能な医者だ。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 The alternative possibilities are neutrality or war. 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 He is familiar with the entertainment world. 彼は芸能界に精通している。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 His ability in English is above average. 彼の英語の能力は平均以上だ。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 His success is not so much by talent as by effort. 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 The rain is radiologically inactive this time. 今回の雨には放射能はない。 As far as my experience goes, such a plan is impossible. 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 He is a man of ability. 彼は才能のある人だ。 It is impossible to finish the report in a week. 1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 There is no possibility of our finding him. 彼を探し出す可能性はない。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 My brother has a gift for painting. 弟には絵の才能がある。 There is little, if any, hope that Tom will win the election. トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 If he were proficient in English, I would hire him. 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 Is there any chance that he'll resign? 彼が就職する可能性はありますか。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 It is impossible to substitute machines for people. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。