Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 She found it impossible to understand what he was saying. 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 Birds have a homing instinct. 鳥には帰巣本能がある。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 It's impossible to learn English in a month. 1か月で英語を習得することは不可能だ。 Who do you think is the best coach in the NFL? NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 Proficient in English, he is looked on as a good teacher. 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 She is proficient in French. 彼女はフランス語が堪能だ。 Her talent blossomed early. 彼女の才能は幼くして開花した。 The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent. 彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。 By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 It is impossible to finish this in two days. これを2日で終えるのは不可能だ。 Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore. 美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。 He is always trying to do the impossible. 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 She was at home in English. 彼女は英語に堪能であった。 He is the more able of the two boys. 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 I found it impossible to do the job in a day. その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 His writing is impossible to read. 彼の字を読むことは不可能だ。 The development of applications for Android is possible from today. Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。 Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck? 彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 We believe he will succeed, for he has talent. あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 Take every possible means. 可能な限りの手段を講じろ。 He has a great talent as a painter. 彼は画家として大変な才能がある。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 There is not much possibility of his coming on time. 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 John has confidence in his ability. ジョンは自分の能力に自信がある。 Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 This plan is impossible to accomplish. この計画は達成不可能だ。 Is it possible to reprint this article? この記事を転載することは可能でしょうか。 It is impossible for me to finish this work in a day. この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 She has the wonderful capability to overcome any obstacle. 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 Who do you believe is the most capable? 誰が一番有能だと思いますか。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 His ability in mathematics is outstanding. 彼の数学の才能はずば抜けている。 You can't get blood out of a stone. 不可能なことはできない。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 I don't have much belief in his abilities. 私は彼の才能をあまり信じていない。 His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 She prides herself on her talent. 彼女は自分の才能を誇りにしている。 He's not rich or able. 彼は金持ちでも有能でもない。 The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Man is not as almighty as God. 人間は神ほど万能ではない。 It is next to impossible to go to school. 通学するのはほとんど不可能だ。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? She really showed her stuff in the English speech contest. 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 It is possible for him to swim across the river. 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 If you want we can use English. お望みであれば英語を使うことも可能です。 There is no likelihood of his getting well soon. 彼はすぐによくなる可能性はまったくない。 In this case, translation is, in effect, impossible. この場合は、翻訳は事実上不可能だ。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 Her musical talent was indifferent. 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 It is impossible to substitute machines for people. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 Nothing is impossible for the gods. 神に不可能なことはない。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 He doesn't have the ability to do the work properly. 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 She has some literary talent. 彼女には文学の才能がある。 In art, as in love, instinct is good enough. 美術と愛において、本能だけでいい。 The instinct of self-defense is inherent in any animal. 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 We cannot help admiring his talent. 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 This food contains all the minerals without which our bodies would not function. この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 The translator found it impossible to explain what he meant. 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 She has a talent for dance. 彼女にはダンスの才能がある。 Impossible is not French. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 Does a child's musical talent depend on heredity? 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 They are thought of as competent. 彼らは能力があると思われている。 It was because she had faith in his capabilities. というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 Finishing the report by tomorrow is next to impossible. そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 Is there any possibility of his resigning? 彼が就職する可能性はありますか。 This car has a better performance than that one. この車はあの車より性能がよい。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Allen was given a problem that was impossible to solve. アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。