Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It'll be impossible to get a visa on short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ。 | |
| It's impossible to get there by noon. | 正午までにそこに着くのは不可能だ。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| AI stands for artificial intelligence. | AIは人工知能の略です。 | |
| He is no good as a doctor. | 彼は医者として無能だ。 | |
| They are thought of as competent. | 彼らは能力があると思われている。 | |
| Its mechanism will cease to work. | その機能は働かなくなるだろう。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| She's acting on instinct. | 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. | 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| Is it possible that you're wrong? | お前が間違ってるって可能性はある? | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| From tomorrow this email address will be invalid. | このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| Life is full of chances. | 人生は可能性でいっぱいです。 | |
| He isn't any more capable of it than I am. | 私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。 | |
| Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. | エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 | |
| These operations are technically impossible. | これらの作業は技術的に不可能である。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| It is not her looks that is important but her ability. | 重要なのは彼女の容貌でなく能力である。 | |
| This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. | この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Nancy is a capable nurse. | ナンシーは有能な看護婦です。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| There is not much possibility of his coming on time. | 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| We cannot rule out the possibility of an accident. | 事故が起きる可能性は否定できない。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| It's almost impossible to work out this problem. | この問題を解くのはほとんど不可能である。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. | 放射能が原子力発電所から漏れた。 | |
| He has no chance of recovering. | その人は回復する可能性がありません。 | |
| That is no longer possible. | それはもう不可能だ。 | |
| This boy's intelligence is above average. | この子の知能は平均以上だ。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| It's impossible not to be fascinated by her beauty. | 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| He is no good as a lawyer. | 彼は弁護士としては無能だ。 | |
| I think it impossible to deny the fact. | その事実を否定することは不可能だと思う。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| That is not possible anymore. | それはもう不可能だ。 | |
| There's an outside chance of winning. | 勝つ可能性はごくわずかだ。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| The United Nations is an international organization. | 国連は一つの国際的機能である。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| This hall is capable of holding 2,000 people. | このホールは2千人の収容能力がある。 | |
| It is next to impossible. | それはほとんど不可能だ。 | |
| To live without air is impossible. | 空気無しで生きることは不可能です。 | |
| I want to go on a journey around the world if possible. | 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 | |
| It is impossible for him to do it. | 彼がそれをするのは不可能だ。 | |
| It looked almost impossible for him to finish his book. | 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| The development of applications for Android is possible from today. | Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck? | 彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。 | |
| Impossible is not French. | 不可能ということばは、フランス語ではない。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| Impossible is not French. | フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Nothing is impossible to a willing heart. | やる気があれば、不可能なことはない。 | |
| It is impossible for me to get there before noon. | 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |