Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. | そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| He says he will come, which is quite impossible. | 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| The word "impossible" isn't in the French language. | 不可能という言葉はフランス語にはない。 | |
| I know him for a man of ability. | 彼が有能な人であることは知っている。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| He is no good as a lawyer. | 彼は弁護士としては無能だ。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| That is no longer possible. | それはもう不可能だ。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. | 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| Young people are often poor judges of their own abilities. | 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? | この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| He said it was out of the question. | 彼は全く不可能だと言った。 | |
| We might have underestimated his ability. | 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| Recovery was almost impossible. | 回復はほとんど不可能だった。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| You must work according to your ability. | 自分の能力に応じて働かなければならない。 | |
| He is always trying to do the impossible. | 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| All possible means have been tried. | あらゆる可能な手段をつくしてみた。 | |
| Instinct is often a poor guide. | 本能に従うと道を誤ることが多い。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. | まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 | |
| She's acting on instinct. | 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place. | ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。 | |
| It's impossible to see all the sights in Rome in one day. | 1日でローマを見物することは不可能だ。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| I found it impossible to lift the box. | 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| The management said that a wage increase was out of the question. | 経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| His talent was of a high order. | 彼はすぐれた能力をもっていた。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| This hall is capable of holding 2,000 people. | このホールは2千人の収容能力がある。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. | 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| If he were proficient in English, I would hire him. | 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. | 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 | |
| There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. | 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 | |
| There is no knowing what will happen next. | 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Such ability is native to him. | そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 | |
| Ted is incompetent to teach English. | テッドは英語を教える能力がない。 | |
| A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat. | 猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。 | |
| Only human beings are capable of speech. | 人間だけが言語能力を持っている。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| Impossible is not French. | フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 | |
| Ability to talk distinguishes human beings from animals. | 言語能力が人と動物の違うところだ。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. | ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| It's impossible to get there by noon. | 正午までにそこに着くのは不可能だ。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| French people don't think of anything as impossible. | フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 | |
| Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. | もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 | |
| It is not possible to be free from every sort of disease. | 決して病気にならないでいる事など不可能だ。 | |
| It is next to impossible. | それはほとんど不可能だ。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| There is no possibility that what he says may have any truth in it. | 彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。 | |