Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
That is no longer possible.
それはもう不可能だ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
To do him justice, he is an able man.
公平に言うと、彼は有能な男だ。
They took every possibility into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She is proficient in French.
彼女はフランス語が堪能だ。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Tom has a natural talent.
トムには生まれ持った才能がある。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
I don't have much belief in his abilities.
私は彼の才能をあまり信じていない。
It is impossible to do it.
それをすることは不可能だ。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.