You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Take off your coat.
コートを脱ぎなさい。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
You don't need to take your shoes off.
君は靴を脱ぐには及ばない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
Take off your wet clothes.
濡れた服脱ぎなよ。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
As it got warmer, I took off the sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I take my hat off to you.
君には脱帽するよ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
Do I have to take off my shoes here?
ここで靴を脱がなければなりませんか。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Why not take your coat off?
コートを脱いだらどうですか。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
He took the coat off because it was warm.
暖かかったので彼はコートを脱いだ。
Why don't you take off your coat?
どうしてコートを脱がないのですか.
He took off his hat.
彼は帽子を脱いだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Take off your cap.
帽子を脱ぎなさい。
He took his coat off and set to work.
彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Tom took his socks off.
トムは靴下を脱いだ。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.