Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He escaped from prison. 彼は脱獄した。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 Today is the fatal day that they will attempt their escape. きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 Take off your wet clothes. 濡れた服を脱ぎなさい。 Take off your coat. コートを脱ぎなさい。 I'm worried she'll dehydrate. 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 Tax officials are zeroing in on income tax evasion. 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 I'd like to take my jacket off. 上着を脱ぎたいのですが。 We are supposed to take off our shoes at the entrance. 入り口で靴を脱ぐことになっている。 Please put your shoes in the getabako when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 Tom took off his socks. トムは靴下を脱いだ。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 I feel lethargic when I diet, what should I do? ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? Three men broke out of prison yesterday. 3人の男が昨日脱獄した。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 Tom took off his clothes and put on his pajamas. トムは服を脱いでパジャマを着た。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 The train was derailed. 汽車が脱線した。 Please put your shoes in the shoebox when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 Bite down on the cotton roll. 脱脂綿をかんでいてください。 She asked them to take their shoes off. 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 Take off your socks, please. 靴下を脱いでください。 It is a mystery how they escaped from prison. 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 Since it got warmer, I took off my sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 To tell the truth, this is how he escaped. 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 I took off my sweater because it got warmer. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 A hunt is on for the runaway. 脱走者に対する捜索が始まっている。 He took off his clothes and put on his pajamas. 彼は服を脱いでパジャマを着た。 He ran like a scared rabbit. 彼は脱兎のごとく逃げた。 If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 Take your coat off, and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 The train was derailed, and panic ensued. 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 Tom has a bald spot. トムは円形脱毛症だ。 He narrowly escaped from the bus when it caught fire. 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 You may as well withdraw from the club right away. 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Take off your coat. コートを脱いでください。 Please take off your shirt. シャツを脱いでください。 Tom took off his coat. トムは上着を脱いだ。 Tom took off his shirt. トムはシャツを脱いだ。 He took off his coat. 彼はコートを脱いだ。 May I take off my coat? 上着を脱いでもいいですか。 The police are hunting an escaped convict in this area. 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 I have put off my coat. 私はコートを脱いだところだ。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 As it got warmer, I took off the sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 Take off your coat and make yourself at home. コートを脱いでお楽になさって下さい。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 He escaped from prison by climbing over a wall. 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 That's how he got away from prison. そんなふうに彼は脱獄した。 It was so hot I took my coat off. とても暑かったので上着を脱いだ。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! Please take off all your clothes except your underpants and bra. パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 It was extremely hot, so I took my coat off. とても暑かったので上着を脱いだ。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Aren't you going to take your coat off? コートは脱がないの? The escaped prisoner is still at large. 脱走犯人はまだ捕まらない。 Sometimes I get out of line. 時々脱線するんです。 Please take off your hat. どうぞ帽子を脱いで下さい。 We seem to have escaped from danger. 危機をどうやら脱したようだ。 The snake sheds its skin. 蛇は脱皮した。 Tom took off his cap. トムは帽子を脱いだ。 Pat stripped off his clothes and dived in. パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 He was reading a newspaper in his shirt sleeves. 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 He took off his coat and put it on again. 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 He took off his overcoat. 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 She took off her coat. 彼女は上着を脱いだ。 The speaker wandered away from the subject. 講師は本題から脱線してしまった。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。