Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 The dog ate a watch and a Japanese fan. 犬が腕時計と扇子を食った。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 My arm is hurting badly. 私は腕がひどく痛む。 How's your arm? 腕はどうですか? How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 She pinched my arm sharply. 彼女は私の腕をきつくつねった。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 He had his sore arm dressed. 彼は痛む腕を手当してもらった。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 How's your arm? 腕はいかがですか? She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 The policeman caught the man by the arm. 警官はその男の腕をつかまえた。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 He took hold of my arm and never let me loose. 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 Let's arm wrestle. 腕相撲しよう。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 He fell and broke his arm while he was skiing. 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 She took him by the arm. 彼の腕を掴んだ。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 He delegated his authority to his competent assistant. 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 He was holding a large box in his arms. 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 I have an ache in my arm. 腕が痛む。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。