UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
How's your arm?腕はいかがですか?
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
That's a class act.一流の腕前ですね。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Let go of my arm!腕を放して。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License