Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |