UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Let go of my arm!腕を放して。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License