The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.
だれかが私の腕をつかんだ。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
He put his arm around her shoulders.
彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I bought her a watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My arms went numb.
私の両腕は感覚がなくなってしまった。
She has her arm in a cast.
彼女は腕にギブスをはめている。
How much is this watch?
この腕時計はいくらですか。
How's your arm?
腕はどうですか?
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
His naked back and arms were beaded with sweat.
彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
She gripped my arm tightly.
彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕をつかんだ。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The man took my arm.
その男は私の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.