UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Let go of my arm!腕を放して。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License