Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |