Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| You must never resort to force. | 君は腕力に訴えてはならない。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |