Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| You must never resort to force. | 君は腕力に訴えてはならない。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |