UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Let go of my arm!腕を放して。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License