UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How's your arm?腕はいかがですか?
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
How's your arm?腕はどうですか?
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
My arm hurts.腕が痛む。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Kings have long arms.王の腕は長い。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License