He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
She gripped my arm tightly.
彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
How's your arm?
腕はいかがですか?
Jim seized Julie by the arm.
ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
How's your arm?
腕はどうですか?
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My arm hurts.
腕が痛む。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.