UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
How's your arm?腕はどうですか?
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License