The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I bought a watch.
私は腕時計を買った。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She gripped my arm tightly.
彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I have an ache in my arm.
腕が痛む。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
He had his sore arm dressed.
彼は痛む腕を手当してもらった。
He has improved in skill.
彼は腕が上がった。
How's your arm?
腕はどうですか?
I have mosquito bites all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕をつかんだ。
My arm still hurts.
私の腕はまだ痛む。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.