UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Let go of my arm!腕を放して。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
How's your arm?腕はどうですか?
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My arm hurts.腕が痛む。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License