Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |