Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |