UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Let go of my arm!腕を放して。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License