Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 Somebody caught me by the arm. だれかが私の腕をつかんだ。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 Do you want to arm wrestle? 腕相撲しようか? I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 He has powerful arms. 彼は腕の力が強い。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 I have a very sore arm where you hit me. 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばして。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 She gripped my arm tightly. 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 I saw them walking arm in arm. 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 Let go of my arm! 腕を放して。 She threw herself into my arms. 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 His naked back and arms were beaded with sweat. 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 She reached out for my arm. 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 Am I slipping? 俺は腕が鈍ったかな。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 John was standing alone with his arms folded. ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 He seized her hand and dragged her away. 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 The officer gripped his arm. 刑事は彼の腕をつかんだ。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 My arm is hurting badly. 私は腕がひどく痛む。 The policeman caught the man by the arm. 警官はその男の腕をつかまえた。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。