UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Kings have long arms.王の腕は長い。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
How's your arm?腕はどうですか?
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
How's your arm?腕はいかがですか?
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License