He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
My arm still hurts.
私の腕はまだ痛む。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
His naked back and arms were beaded with sweat.
彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
They came walking arm in arm.
彼らは腕をくんで歩いてきた。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I was not aware of a mosquito biting my arm.
腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
How's your arm?
腕はいかがですか?
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
She prides herself on her skill in cooking.
彼女は料理の腕を自慢している。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
You wanna arm wrestle?
腕相撲しようか。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
I have mosquito bites all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.