Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |