UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Let go of my arm!腕を放して。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
How's your arm?腕はいかがですか?
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License