Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |