UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
How's your arm?腕はどうですか?
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
How's your arm?腕はいかがですか?
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License