UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Kings have long arms.王の腕は長い。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
My arm hurts.腕が痛む。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License