The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The officer gripped his arm.
刑事は彼の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She has her arm in a cast.
彼女は腕にギブスをはめている。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Somebody caught me by the arm.
だれかが私の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
They came walking arm in arm.
彼らは腕をくんで歩いてきた。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Let go of my arm!
腕を放して。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.