Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |