The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕をつかんだ。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
The watch was not to be found anywhere.
腕時計はどこにも見つからなかった。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
I have a very sore arm where you hit me.
腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
She had her purse snatched from her arm.
彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.