The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.
何人かが私の腕をつかんだ。
Let go of my arm!
腕を放して。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.