UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
How's your arm?腕はどうですか?
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Let go of my arm!腕を放して。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License