UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
My arm hurts.腕が痛む。
Kings have long arms.王の腕は長い。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License