Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |