UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let go of my arm!腕を放して。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License