UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License