UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
How's your arm?腕はどうですか?
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License