UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
My arm hurts.腕が痛む。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License