UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License