The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She slipped her arm into his.
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He seized her hand and dragged her away.
彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
My arm still hurts.
私の腕はまだ痛む。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I marveled at the golfer's skill.
私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.