Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばして。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 How's your arm? 腕はいかがですか? However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 Bird's wings correspond to man's arms. 鳥の翼は人間の腕に相当する。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 Jim seized Julie by the arm. ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 I fell and broke my arm. 転んで腕を折ってしまった。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 My arm is hurting badly. 私は腕がひどく痛む。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 Kings have long arms. 王の腕は長い。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 You wanna arm wrestle? 腕相撲しようか。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 She prides herself on her skill in cooking. 彼女は料理の腕を自慢している。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 He delegated his authority to his competent assistant. 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? Then, at last, the policeman lowered his arm. そして、ようやくその警官は腕を下げた。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 Her arms were bound fast. 彼女の両腕はきつく縛られた。 I'll try my hand at cooking. 腕をふるって料理をしましょう。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 The man was folding and unfolding his arms. その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 He is a man of ability. 彼は手腕家だ。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 He has improved in skill. 彼は腕が上がった。 My father caught me by the arm. 父は私の腕をつかまえた。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 How's your arm? 腕はどうですか? We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 I bought a watch. 私は腕時計を買った。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 He had his sore arm dressed. 彼は痛む腕を手当してもらった。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばしなさい。