UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
How's your arm?腕はいかがですか?
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License