UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
How's your arm?腕はいかがですか?
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
My arm hurts.腕が痛む。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License