UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
How's your arm?腕はどうですか?
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License