UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
My arm hurts.腕が痛む。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
How's your arm?腕はいかがですか?
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License