UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Let go of my arm!腕を放して。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License