UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
How's your arm?腕はどうですか?
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Let go of my arm!腕を放して。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License