UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
How's your arm?腕はどうですか?
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License