The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
They came walking arm in arm.
彼らは腕をくんで歩いてきた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He clutched her arm firmly.
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He had his sore arm dressed.
彼は痛む腕を手当してもらった。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Young as he was, he was a man of ability.
彼は若かったが、豪腕だった。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Her skill in dancing is well known.
彼女のダンスの腕前は有名だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
I marveled at the golfer's skill.
私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.