UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Kings have long arms.王の腕は長い。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
How's your arm?腕はいかがですか?
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
How's your arm?腕はどうですか?
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License