UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Let go of my arm!腕を放して。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License