UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
That's a class act.一流の腕前ですね。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License