The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Please let go of my arm.
腕を放してくれませんか。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He scratched his arm with the nail.
彼はくぎで腕をひっかいた。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
He was not at all surprised at her ability.
彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
You wanna arm wrestle?
腕相撲しようか。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He caught me by the arm.
私の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
That was her chance to show what she could do.
そこが彼女の腕の見せどころだった。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕をつかんだ。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
Let's arm wrestle.
腕相撲しよう。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
She slipped her arm into his.
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He seized her hand and dragged her away.
彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Someone must have stolen your watch.
誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.
彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She gripped my arm tightly.
彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.