UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
How's your arm?腕はいかがですか?
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My arm hurts.腕が痛む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License