The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
How much is this watch?
この腕時計はいくらですか。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
I have an ache in my arm.
腕が痛む。
How's your arm?
腕はいかがですか?
He seized the boy by the arm.
彼は少年の腕をつかんだ。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Young as he was, he was a man of ability.
彼は若かったが、豪腕だった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.