Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |