UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
How's your arm?腕はどうですか?
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License