UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
My arm hurts.腕が痛む。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License