UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Let go of my arm!腕を放して。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
How's your arm?腕はどうですか?
I have an ache in my arm.腕が痛む。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License