UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License