Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 That was her chance to show what she could do. そこが彼女の腕の見せどころだった。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 Bird's wings correspond to man's arms. 鳥の翼は人間の腕に相当する。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 My left arm is asleep. 私の左腕がしびれている。 Let's arm wrestle. 腕相撲しよう。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 She was carrying her baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 She took him by the arm. 彼の腕を掴んだ。 The dog ate a watch and a Japanese fan. 犬が腕時計と扇子を食った。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 The policeman caught fleeing thief by the arm. 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 His skill at skiing is the admiration of us. 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 I found the workman very good. 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 The young woman was carrying an infant in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 The man was folding and unfolding his arms. その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 Jim seized Julie by the arm. ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばして。 She gripped my arm tightly. 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 I remember the dream I had when I slept in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 What have you done with that wristwatch? あの腕時計はどうしたの。 He would swear at the naughty boys in the neighborhood. 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 The little girl clung to her father's arm. その少女は父親の腕にしがみついていた。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 I fell and broke my arm. 転んで腕を折ってしまった。 Tom looked at his watch. トムは腕時計を見た。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 She hugged the baby to her breast. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。