Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |