Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |