Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |