Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 I found the workman very good. 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 She pinched my arm sharply. 彼女は私の腕をきつくつねった。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 His naked back and arms were beaded with sweat. 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 She hugged the baby to her breast. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 They came walking arm in arm. 彼らは腕をくんで歩いてきた。 Someone must have stolen your watch. 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 The little girl clung to her father's arm. その少女は父親の腕にしがみついていた。 He fell and broke his arm while he was skiing. 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 That was her chance to show what she could do. そこが彼女の腕の見せどころだった。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 Let's arm wrestle. 腕相撲しよう。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 Bird's wings correspond to man's arms. 鳥の翼は人間の腕に相当する。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 The policeman seized him by the arm. 警察は彼の腕をつかんだ。 Somebody caught me by the arm. だれかが私の腕をつかんだ。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 A stranger seized me by the arm. 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He took hold of my arm and never let me loose. 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 The mother took her child in her arms. 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 The policeman caught the man by the arm. 警官はその男の腕をつかまえた。 Do you want to arm wrestle? 腕相撲しようか? You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 She gripped my arm tightly. 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 I bought a watch and I lost it the next day. 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。