Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |