UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
That's a class act.一流の腕前ですね。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
How's your arm?腕はいかがですか?
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
How's your arm?腕はどうですか?
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My arm hurts.腕が痛む。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License