UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
How's your arm?腕はいかがですか?
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Let go of my arm!腕を放して。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
How's your arm?腕はどうですか?
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License