Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |