UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Let go of my arm!腕を放して。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License