UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
Let go of my arm!腕を放して。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
How's your arm?腕はどうですか?
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License