UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Let go of my arm!腕を放して。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
My arm hurts.腕が痛む。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License