UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License