UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License