UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License