UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
My arm hurts.腕が痛む。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License