UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
How's your arm?腕はどうですか?
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License