UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License