UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
How's your arm?腕はどうですか?
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
That's a class act.一流の腕前ですね。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License