UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fractured my arm.腕を骨折しました。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License