UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
My arm hurts.腕が痛む。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License