UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Let go of my arm!腕を放して。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
How's your arm?腕はどうですか?
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
My arm hurts.腕が痛む。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License