UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
My arm hurts.腕が痛む。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Let go of my arm!腕を放して。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License