UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Let go of my arm!腕を放して。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
How's your arm?腕はいかがですか?
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License