UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Kings have long arms.王の腕は長い。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let go of my arm!腕を放して。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License