The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He caught me by the arm.
私の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She caught me by the arm.
彼女は私の腕をつかんだ。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Let go of my arm!
腕を放して。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
犬が腕時計と扇子を食った。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
Jim seized Julie by the arm.
ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.