UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Let go of my arm!腕を放して。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
How's your arm?腕はいかがですか?
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License