UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Let go of my arm!腕を放して。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License