UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License