UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
How's your arm?腕はいかがですか?
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Let go of my arm!腕を放して。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Kings have long arms.王の腕は長い。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License