UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License