UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Let go of my arm!腕を放して。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License