Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| You must never resort to force. | 君は腕力に訴えてはならない。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |