Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 He has powerful arms. 彼は腕の力が強い。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 She took him by the arm. 彼の腕を掴んだ。 The little girl clung to her father's arm. その少女は父親の腕にしがみついていた。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 I took her arm. 私は彼女の腕を取った。 They were walking along the street arm in arm. 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 A stranger seized me by the arm. 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 She held my arm firmly. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 He is a man of ability. 彼は手腕家だ。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 I saw them walking arm in arm. 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 He took me by the arm and looked me in the eye. 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 I must have my watch repaired. 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 He looked at his watch. 彼は腕時計を見た。 He took her by the upper parts of her arms. 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 She was carrying her baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 Young as he was, he was a man of ability. 彼は若かったが、豪腕だった。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 The policeman caught the fleeing thief by the arm. 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 She walked arm in arm with her father. 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 I had an ache in my arm yesterday. 昨日腕が痛かった。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 Then, at last, the policeman lowered his arm. そして、ようやくその警官は腕を下げた。 I have a very sore arm where you hit me. あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 John was standing alone with his arms folded. ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 I'll try my hand at cooking. 腕をふるって料理をしましょう。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 I found the workman very good. 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。