UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Let go of my arm!腕を放して。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
My arm hurts.腕が痛む。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License