I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He seized the boy by the arm.
彼は少年の腕をつかんだ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
She has her arm in a cast.
彼女は腕にギブスをはめている。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Let go of my arm!
腕を放して。
He boasted about his skills.
彼は自分の腕前を披露した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She slipped her arm into his.
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
He glanced at his watch.
彼は腕時計をちらっと見た。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.