UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
My arm hurts.腕が痛む。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License