UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
How's your arm?腕はどうですか?
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License