UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
How's your arm?腕はどうですか?
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Let go of my arm!腕を放して。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License