UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
How's your arm?腕はいかがですか?
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License