UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Let go of my arm!腕を放して。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License