UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My arm hurts.腕が痛む。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
How's your arm?腕はいかがですか?
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License