UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
My arm hurts.腕が痛む。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License