UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let go of my arm!腕を放して。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
How's your arm?腕はいかがですか?
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License