Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |