UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
How's your arm?腕はいかがですか?
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License