UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Let go of my arm!腕を放して。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
My arm hurts.腕が痛む。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
How's your arm?腕はいかがですか?
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
How's your arm?腕はどうですか?
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License