UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
How's your arm?腕はいかがですか?
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
How's your arm?腕はどうですか?
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License