Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |