UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License