UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
How's your arm?腕はどうですか?
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
My arm hurts.腕が痛む。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License