UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
How's your arm?腕はいかがですか?
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License