The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My arm is hurting badly.
私は腕がひどく痛む。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
Tom took Mary's arm and they started walking.
トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなきゃ。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I bought a watch.
私は腕時計を買った。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
He was as mischievous as any boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
That was her chance to show what she could do.
そこが彼女の腕の見せどころだった。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He caught me by the arm.
私の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
I have a very sore arm where you hit me.
君にたたかれた腕の所がとても痛い。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
The officer gripped his arm.
刑事は彼の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
He boasted about his skills.
彼は自分の腕前を披露した。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Let's arm wrestle.
腕相撲しよう。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She threw herself into my arms.
彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
The baby was fast asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.