UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
How's your arm?腕はいかがですか?
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License